in the card的意思難道是「在紙牌中」?

2020-12-22 看電影學英語口語

"in the card"從字面上來看,很多小夥伴會以為是「在卡片中」或者「在紙牌中」的意思。

如果你也這樣認為,那就是大錯特錯了!

我們可以從「在卡片中」、「在紙牌中」的字面意思往深想一想......

想一想我們玩桌遊的時候,卡牌裡的東西代表著什麼?

如果還聯想不到,那就先來看一下下面的這個例句吧!

They are going along very well, a wedding is in the cards.

小夥伴們猜到in the cards是什麼意思了嗎?

上面這句英文是說,「他們處的很好,可能要舉行婚禮了」。

「可能」這個意思就是從「in the cards」出來的。

in the cards表示「某事很可能發生」,相反,想表達「某事不可能」就可以用not in the cards.

例:Maybe pulmonary edema was not in the cards for me after all.

(也許我根本就不會得肺氣腫。)

今天的表達你學會了嗎?

相關焦點

  • card是卡片,sharp是尖銳的,那card sharp是什麼意思?
    我們知道card的意思是「卡片」,sharp的意思是「尖銳的」,那card sharp是什麼意思呢?card sharp的意思是「a person who earns money by playing cards dishonestly」,即「(玩紙牌時)作弊贏錢的人,耍老千的人」。
  • In the cards的意思難道是「在紙牌中」?
    "In the cards"從字面上來看,很多小夥伴會以為是「在卡片中」或者「在紙牌中」的意思。 如果你也這樣認為,那就是大錯特錯了!
  • in the cards的意思難道是「在紙牌中」?
    ⊙「in the cards」是什麼意思?⊙ "in the cards"從字面上來看,很多人會以為是「在卡片中」或「在紙牌中」的意思。如果你也這樣認為,那就是大錯特錯了!
  • 【Cardmanship】紙牌魔術全才,Luis Otero
    Otero在魔術城堡,在他的劇場,在各國的各種電視節目中,在你能想像到的所有表演場合,這些都是他表演的舞臺,而他需要的,僅僅只是一副普通撲克牌。這是相當了不起的能力,你看過了多少著名Cardman,平時玩紙牌玩的天花亂墜,真到他自己的show的時候,全場就演一個紙牌魔術,大概率還是爛大街的ambitious card,要麼連紙牌都不演的。
  • 實用英語:Trump Card什麼意思?
    新東方網>英語>英語學習>語法詞彙>詞彙指導>正文實用英語:Trump Card什麼意思?   它本來是紙牌遊戲裡的一個說法,當你在一套遊戲裡界定一種花色或者組合為最強力的牌的時候,它們就被稱為 trump 或者 trumps,也就是「王牌」。它最早是由一個長得很像的詞變化而來的,那就是 triumph(勝利),後來,它的使用範圍越來越廣,不光用來指紙牌,各種擁有特殊戰略意義的東西都可以被稱為 trump,你可以把它理解為「秘密武器」。
  • 「loyalty card」是什麼意思?
    今天小學妹要和大家聊聊membership card和loyalty card,兩個都是我們購物會用到的「優惠」卡片,你知道它們有什麼區別嗎?membership的意思是「會員」,membership card很好理解,成為會員就可以得到這張卡,而這張卡片主要也是表明你的「會員身份」,比如:On production of your membership card, you will receive a discount on purchases.
  • 你知道on the cards是什麼意思嗎?
    這句話中card的意思是卡片紙、厚紙片、薄紙板。2、Check the numbers below against the numbers on your card.把下列數字和你卡片上的數字比照一下。這句話中card的意思是卡片,通常指顯示個人信息的卡片。會員卡可以表達為a membership card。
  • 用英語說出ID card的意思
    ID card是什麼意思?用英語說出ID card的意思ID card除了會說它的中文意思「身份證」之外,必須強迫自己把學過的英語用起來能說出它的英語意思:1.Okay.Got you.Our ID card means Our Identity card.(i-den-ti-ty).2.
  • 魔術術語中英文對照——(紙牌)
    紙牌篇:Card--牌Poker--撲克Spade--黑桃Heart-Halfpass--翻牌Falsedeal--假髮牌Seconddeal--發第二張Bottomdea--l發底牌Centerdeal--發中間牌Palm--掌中藏牌
  • 《巫術紙牌》配置要求怎麼樣 配置要求一覽
    巫術紙牌配置要求怎麼樣?巫術紙牌的配置要求極低,基本上所有玩家的電腦都能夠滿足需求,下面小編就帶來巫術紙牌配置要求一覽,一起來看看吧。巫術紙牌配置要求一覽Windows作業系統: Windows Vista SP2處理器: 1.8 GHz, Dual Core內存: 2 GB RAM
  • 英語card,cor(d)=heart心,心臟,英文單詞理解記憶
    詞根card cor(d)=heart 心,心臟詞根助記:1-card卡片,紙牌-紅心撲克牌;2-cor平時多見於前綴com的變體cor(共同,一起,一致),可以順著這個意思記,共同的心;3-直接用card來串記:想像場景你在打牌,就差一張紅心就是同花順,cor(d)最後拿到了「
  • 《擬真紙牌遊戲集2011》完整破解版下載放出
    《Card Games 2011》中的紙牌遊戲增加到超過80個種類,包括7個不同的撲克牌戲類型,45種單人紙牌戲,紅心,黑桃,黑傑克,克裡比奇紙牌,塔牌,拉米紙牌,尤克紙牌,還有很多。籍由新的可解鎖的老虎機遊戲和迷你遊戲,一個全新的獎金庫,有趣的新秘籍和邊注,全新的背景和音樂,技巧設置和遊戲中的幫助,《Card Games 2011》應有盡有,甚至可滿足最死忠紙牌遊戲迷可能的需求。  開始充滿樂趣的美國之旅,《American Adventure》遊戲中滿是挑戰和驚喜的發現。擊敗每個州的銀牌挑戰將開啟全新的老虎機,或嘗試戰勝金牌挑戰賺取魔法增強的賠付機器。
  • 英文故事——Japanese Poem Card Game
    The first student to "snap"(搶奪) the card keeps it.5. When there are no more cards, the winner is the person with the most.
  • 【光明會紙牌解析 | 第2部分-人物篇】Illuminati Card Game
    在這個紙牌遊戲中,不同的秘密組織相互競爭,通過合法、非法甚至神秘的方式控制世界。紙牌遊戲它可以由2~8人玩。根據玩家的數量,一場遊戲可能需要1~6小時。顯然,史蒂夫.傑克遜在他的信件中,預言了太多與即將到來的現實相吻合的事情,而掌握政治權勢的人們並不希望這些事情暴露出來。史蒂夫.傑克遜怎麼可能知道即將發生的最糟糕的事件,並如此肯定地把它們寫進紙牌遊戲呢?
  • (Which One is Your Life Card?)
    歡迎你坐上這趟奇妙之旅的列車!在接下來的旅程中,你將獲得更多更多……我的老師 Robert Lee Camp 是一位資深的紙牌解讀師和佔星大師。他以個人解讀的精準和有洞察力而著稱。他經常出現在北美的廣播電視節目中,被稱為「命運先生」。他說過一句非常著名的話:「你的生日所透露出的信息遠比你想像得更多。」就讓我們從最重要的牌說起吧。毫無疑問,最重要的牌——就是你的生命牌。
  • 【光明會紙牌解析 | 第1部分-重大事件篇】Illuminati Card Game
    Predictions 1990's to 20xx 1982年,光明會紙牌遊戲(Illuminati在這個紙牌遊戲中,不同的秘密組織相互競爭,通過合法、非法甚至神秘的方式控制世界。紙牌遊戲它可以由2~8人玩。根據玩家的數量,一場遊戲可能需要1~6小時。
  • card卡片,但是上下班打卡的英文卻用不到card
    說到卡,你第一個想到的可能是卡片那個詞card,但是打卡並不要用到card這個詞,一個很簡單的短語就可以表示上班下班的打卡,這個詞組就是clock in. 第一個詞clock就是大家都知道的時鐘的意思。為什麼clock in 可以表示上班打卡呢?clock作為名詞確實表示時鐘,但是作為動詞是計時、打卡的意思。
  • 「名片」不是name card,翻譯錯就尷尬了!
    有同學可能會說,名字=name,卡片=card,名片就是name card了啦。如果真這麼翻譯的話,可就鬧笑話啦。因為「名片」的正確說法是:business card,或直接說card~A small card that has your name, company name, and the job you do printed on it.口語中也可以直接說card.
  • 萊金德的卡拉瓦爾秀之——帕洛黛絲的魔法紙牌
    「啊,難道,難道您就是傳說中卡拉瓦爾秀的班主,萊金德先生?」帕洛黛絲忍不住一陣驚呼,天啊,萊金德果然如傳說中一樣青春不老啊!「好了,小姑娘,我叫什麼不重要。或許這一刻我叫萊金德,下一刻就是湯姆或者傑瑞。你要知道的是,在這裡——紙牌屋,你能得到自己想要的答案。」說著,萊金德拿出一套閃閃發光的紙牌。