溫州話到底多難懂?美劇《盲點》稱溫州話為「惡魔之語」

2021-02-08 播音主持考級





  話說,大家對溫州話難懂這事兒略有耳聞,可到底有多難懂?來看看美劇《盲點》被洩露的試播集:

  看來溫州話已經走出亞洲,走向世界,並成功難倒了FBI!

  經查詢,這部名為《盲點》的美劇由賈米·亞歷山大和沙利文沙利文斯·特普爾頓主演,該劇於5月1號被NBC購得版權,原定於9月21日播出,而試播集卻已在盜版網站上遭到洩露。雖原因未被查明,但一般都是通過試映DVD光碟被洩露。

  《盲點》試播集一開始,一位無名美女在時代廣場上醒來,全身赤裸,皮膚上滿布神秘紋身,而其本人已經毫無記憶,但是卻發現自己會普通話和溫州話,還會武功,據說有可能是位前海豹突擊隊成員。

  因此,對於以上圖中出現的溫州話難題,該美女表示自己會翻譯!會!翻!譯!這早已超越中文十級水平,妥妥的溫州話十級啊!比中國人還厲害!

  有網友對於「溫州話」劇情提出質疑,「裡面的郵件難道都是用語音發送的?」網友@朱小八醬表示:「其實是真的有人用溫州話寫東西的,以前在圖書館就見過這類文章,特別難懂。」

  溫州話的複雜性,一直被認為是全中國最難學習的方言之一。2013年有網友在微博上發布了一份「中國十大最難懂方言」排名,溫州話排名第一。

  「天不怕,地不怕,就怕溫州人說鬼話」,這裡所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯繫由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯繫,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗日勝利起到了相當大的作用。所以說鬼話並不是說溫州人說的話是鬼話,而是日本鬼子聽不懂的話。由此可以想像溫州話到底多難懂。

  如果還有網友表示不服,那我們來幾句溫州話試試。

  溫州話:括你度寧噶以!

  翻譯:不關你的事!

  溫州話:呢擴裡點

  翻譯:請用點腦!

  溫州話:尼真會!

  翻譯:你真了不起!

  溫州話:你是搭妝阿尼?

  翻譯:你在幹什麼?

  溫州話:個還真叫冤深唄。

  翻譯:這真叫人鬱悶。

  ………………

  播播想說,作為一個中國人都表示看不懂,不得不說,女主真是開了掛一般的存在。



播音主持考級微信號:BYZCKJ

提升情商,分享播主知識,傳播快樂!

點標題下方「播音主持考級」關注。

友情提示:有意向合作或對項目感興趣,可登陸播音主持考級網站(178.yi8edu.com)或致電(400-0110-043)了解詳細情況。

相關焦點

  • 美劇稱溫州話為「惡魔之語」!不好了,連歪果仁也黑溫州話!
    「惡魔之語」!!!編劇泥垢!出來一下,保證不打死你!  小編度娘了一下,這部名為《盲點》的美劇由賈米·亞歷山大和沙利文沙利文斯·特普爾頓主演。  溫州話確實難懂,屢屢被網友封為全國最難懂的方言。而且,溫州地區還有閩話、畲話、蠻話、蠻講以及大荊話、羅陽話、金鄉話等方言。在溫州有些地方,「相隔一蓬草,說話不知道」。
  • 美劇稱溫州話為「惡魔之語」 它究竟有多難!!
    溫州網訊(記者 鮑苗苗/整理) 一部叫《盲點》的美劇再次掀起網友對溫州話的熱烈討論。該劇有一段內容為破譯用溫州話寫的秘密郵件。Duang!FBI的翻譯員瞬間被華麗麗擊倒了——「我們的翻譯員有點力不從心!」「中國稱它(溫州話)為『惡魔之語』!」  一、溫州話難不難?
  • 被美劇《盲點》稱為「惡魔之語」的溫州話
    實際上,溫州地方方言種類之多,差異之大,可謂全國之最。主要有甌語、閩語、蠻話(蠻講)、畲客話,此外還有金鄉話、大荊話和羅陽話等。溫州城區雖然不大,但城西和城東的溫州話各帶有腔調。由於受山水阻隔,距離城區較遠,樂清、平陽、文成、泰順等地區的溫州話則與城區溫州話有了較大出入。
  • 溫州話中槍!被美劇《盲點》稱為「惡魔之語」,難倒了FBI…
    看來,溫州話已經走出亞洲,走向世界,並成功難倒了FBI!實際上,溫州地方方言種類之多,差異之大,可謂全國之最。溫州城區雖然不大,但城西和城東的溫州話各帶有腔調。2013年12月,網友在微博上發布「中國十大最難懂方言」排名,溫州話排名第一。不過,也有網友對於美劇中「溫州話」劇情提出質疑,「裡面的郵件難道都是用語音發送的?」
  • 中國十大難懂方言!第1名打敗粵語、被美劇稱為惡魔之語竟...
    ▲廣州光孝路如現代漢語是四聲拼讀,但潮語仍保留著八音拼讀的語音系統,發音複雜,以前有十六音(實為十六聲母)之說,如今是八音,而且土話摻雜太多,外人不易學到。「潮州九縣,縣縣有語」,說的是舊潮州府所屬九縣,每一個縣的潮州話語都帶有不同的特點。這也體現了潮州話內部的差異性。
  • 美劇裡溫州方言被稱為「惡魔之語」 遂昌方言納入浙江方言資料庫
    最近溫州話又火了,很不好意思的是,這一次溫州話「衝出亞洲,火遍世界」了!
  • 中國方言有點炸 難倒FBI的「惡魔之語」
    這些難懂的方言你會說嗎?不知大家有沒有聽說過這樣一句話,說是天不怕地不怕,就怕溫州人說鬼話。這裡所說的鬼話並不是侮辱溫州人的意思,據說在抗日戰爭中,八路軍部隊相互之間聯繫由於保密需要,都是派兩個溫州人,進行電話或者步話機聯繫,而日本鬼子的情報部門,總是也翻譯不出這發音極其複雜的溫州話,可以說當時的溫州人就像美國大片中的風語者一樣,為抗戰勝利起到了相當大的作用。
  • 一個「人」字有幾種溫州話發音?《溫州話辭典》告訴你
    《溫州話辭典》在今年4月25日正式啟動編輯,他和團隊僅用了2個多月就已經完成92.4萬字的初稿。效率為何如此之高?沈克成告訴記者,自己研究溫州方言十多年,已編纂出版溫州方言相關專著多達500萬字。此次受命是胸有成竹,有備而來,只是按照辭典的體例進行整理加工編輯。  「我花了兩個月時間,夜以繼日先把框架搭好,然後請編輯團隊參與進來,進行細化、編輯、加工。」
  • 大學宿舍最難懂的方言,四川話才排第10
    客家話為代表的是梅州市區(梅江區、梅縣區)的「梅州話」(臺灣是以「四縣腔」為代表),但現實中又受到「惠陽話」影響較深。客家話中的一些詞語發音與日語很像。現代客家話中保留了許多我國古語發音,而日語的很多發音不少也是學習自古漢語,因此兩種語言間偶有相似啦~第五名:海南話難懂指數:7上口指數:6海南話,又稱瓊語、瓊文話、海南閩語。
  • 中國最難懂的方言,被當作軍事密碼,曾在越南戰爭立過奇功
    溫州話的種類新編的《溫州市志》關於溫州方言的概述中有這樣一句話:「溫州方言種類之多、差異之大,可稱全國之最、世界之最。」是否世界之最不得而知,至少在全國範圍之內,溫州話的難懂是很出名的。因為當時報的戰鬥英雄的籍貫都是蒼南人,講蠻話別說是越南人無法破譯,就是地道的溫州人都聽不懂;蠻講又是有別於蠻話的另一種土話,泰順縣泗溪、三魁等鄉鎮人說的;畲客話是居住在溫州的畲族人說的語言。溫州的少數民族據說有39個之多,但39個少數民族總共也不過溫州人口的1%左右。
  • 溫州話歌曲《阿妹》刷爆朋友圈!用溫州方言唱歌原來這麼好聽!
    溫州話具有深厚的歷史文化底蘊。如今,美妙的旋律承載著古老的鄉音,在朋友圈、老鄉群裡「瘋狂」刷屏。南懷瑾先生曾考證,溫州話至今還保留許多古音讀法,是唐宋時的國語。用溫州話作詩填詞,押韻比普通話更接近古音。最近,又一首溫州話歌曲《阿妹》在溫州人的朋友圈刷屏了!
  • 溫籍作者金承志寫了一首更神的 還教會一群上海人用溫州話演唱
    這首用高亢的男女8聲部美聲合唱的《張士超你到底把我家鑰匙放在哪裡了》,被網友評為「一本正經在胡鬧」,甚至連歌手楊宗緯都轉發表示「想翻唱」。 這首歌名奇長,歌詞詼諧的神曲作者是來自溫州的85後音樂人金承志,他也是演繹神曲的上海彩虹室內合唱團的團長兼藝術總監。實際上,在《張士超你到底把我家鑰匙放在哪裡了》首次公開演出當天,現場還有一首更神的神曲,即完全用溫州話演唱的《竹林》。
  • 《溫州一家人》,溫州話怎麼說
    平日裡正襟危坐的新聞節目主持人也上陣擔綱主角:著名主持人姚峰為周萬順配音,反差最大的要數《溫州新聞聯播》的主播天穎,平日裡字正腔圓播新聞的她竟然要為13歲的小阿雨配音。「小阿雨的聲音很稚氣。配音時,我要不斷揣摩一個13歲小姑娘的心境,老感覺自己在賣萌。」 天穎說。據導演安建華介紹,這次選配音演員,一要會講地道的溫州話,更重要的是會演戲。
  • 我國最難懂3種方言:外地人學不會,外國人聽不懂,有你家鄉嗎
    漢語方言非常多,多到了讓外國人懷疑人生的程度,外國人經常覺得漢語難,漢字難學,發音難學,一個標準普通話就能學一輩子,如果再算上方言,恐怕給十輩子也分不清。通常情況下漢語方言分10種,包括官話方言、湘方言、平話土話、粵方言、贛方言等。 但是這樣的分類也只是粗略分,再細分下去,恐怕某個方言區的人,自己都不知道究竟有多少種類型。
  • 用更接近古漢語的溫州話填詞唱歌,每首都藏著深深的文化與鄉愁……
    這首歌是他讀過南宋趙師秀一首七言絕句《約客》有感而發之作。溫州話保留了古漢語的韻律,用溫州話演繹這樣的作品,比普通話更為契合。這首歌由溫州知名作曲家何畏作曲,溫州市11個縣市區的語言民俗專家共同傾力打造,將溫州方言「十裡不同音、五裡不共腔」的特點表現的淋漓盡致。視頻中,溫州11個縣(市、區)的方言通過歌曲演繹,闡釋了當地有代表性的美景、美食、歷史名人等,朗朗上口,別有一番韻味。不少人紛紛為自己的老家打CALL,稱自家方言最是動聽。
  • 「老溫州」推廣溫州話 翻唱經典歌曲點擊量達數百萬
    「我的兒子和女兒都在讀小學,讓他們說溫州話都不說。我們看看身邊,現在說溫州話的年輕人也越來越少,一直這樣下去說不定溫州話就消失了。」老蔡說,他們這個歲數的人對溫州話有很深的感情,覺得這就是溫州的根和靈魂,既然這些翻唱歌曲這麼受歡迎,何不用它們來推廣溫州話。  老蔡申請了個微信公眾號,名字就叫「溫州文化傳播」。高中文憑的老蔡聚集起一幫愛唱歌的溫州70後,開始了唱曲填詞的文藝生活。