祝願型虛擬語氣可以表達對未來的祝願,也可以表達對未實現願望的遺憾,甚至,還可以表達詛咒;動詞構成也是紛繁複雜。
一、wish 的賓語從句表達祝願,常省略賓語從句連詞 that。賓語動詞謂語動詞的形態同條件句虛擬語氣從句部分(表示對未來的希求,常用 would + 動詞原形)。
舉例:
I wish he were here. 真希望他在這裡。
We wish you had come to our party. 真希望你當時來參加我們的宴會。
I wish you would stay with me a little longer. 我真希望你多陪我一段時間。
二、would rather/ would sooner 接賓語從句表示「寧願」的意思,賓語從句謂語動詞常用過去式。舉例:
I would rather you came tomorrow. 我寧願你明天來。
三、if only 接條件句(主句常省略),表示一種不可能實現的願望,可理解為「如果……就好了」、「起碼……才好」、「早知道……就好了」等意思;謂語動詞形態同條件句虛擬語氣的從句部分(表示對未來的希求,常用 would + 動詞原形)。舉例:
If only I had never married. 我要是沒結婚就好了。
四、謂語動詞用原形的祝願型虛擬語氣。舉例:
Long live the People's Republic of China. 中華人民共和國萬歲!
God bless you! 上帝保佑你!
God damn it! 該死!
So be it then. 那就這樣吧。
好久沒聽到楊老師這樣的稱呼了