當同一個劇本遇到不同國度時,產生了什麼樣的效果?奇怪的她的2014年度的產品,從產品的口碑上來說基本上這部電影做到了傳神到位、有笑點有淚點,女主的表演非常到位,把年輕的外貌老太的心態表演得淋漓盡致。同樣的重返二十歲,如果不看韓版,估計感覺也差不多,但這世界就是這麼不公平的,不對比還可以,一對比立馬分高下,《唐伯虎點秋香》中的一個場景,三大才子帶唐伯虎看秋香,唐伯虎說秋香也沒怎麼漂亮啊,結果把秋香和另幾大醜女放在一起回頭一笑,唐伯虎就驚為天人了,所以不比不知道,一比會嚇一跳。
如果韓國電影看多的人應該可以感覺得《奇怪的她》中的場景和人物之間的對話確實是比較地道,結尾也很出彩:總監的疑惑和遺憾,樸老頭也來個返老還童,留下的想像空間足夠多。《重返二十歲》我就沒辦法說了,一個劇本二個國度出品,這事都沒少發生過,但是你不能刻意去模仿,現在我基本很少不看電視了,記得偶爾看了瞄了一個電視劇,我問朋友這是韓劇吧,朋友說地道國產啊,可是我卻從中感覺到韓國的味道,而且不是一般的韓國,簡單都快比韓國還韓國了,因為好奇,還找了一些其他類似的都市劇,發現韓化的不至一部,我也就奇怪了,是不是因為韓流的原因要把國產的東西弄得韓不韓中不中的,看到這種我直接pass掉,實在沒有興趣看下去了。
而且片中老奶奶在車站等坐著的一個情景,站檯燈箱廣告的就是《奇怪的她》女主角的宣傳海報(如果我沒看錯的話,我不追星,所以對於什麼韓星演的實在記不住),而且出來不至一次,是為了表達我這部電影是一母二胎嗎?還是告訴同志們我就同人家一樣,你能拿我怎麼樣?至於兩位女主的表演,屬於雞生蛋還是蛋生雞,估計不用我來說了,形神語言基本無二。其二,老頭你要偷襲小姑娘,拿個拖把也成啊,為什麼要拿個高爾夫球桿,在電影院看時朋友還說,你看高爾夫球桿呢?
高爾夫這種運動應該還沒有普及人人都經常玩的地步了,對於一般的縣城來說可能高爾夫球場都沒有,別說杆了,當時應該好好教育朋友一下,高爾夫球桿怎麼啦,沒事幹就不能買個杆子放在家裡啊,可是對付小偷的不二武器啦;《重返二十歲》的結尾是一家人在欣賞孫子孫女樂隊演唱,至此結束,同韓國電影的結尾對比起來,少了一點韻味,同樣是總監和老頭,這待遇不一樣啊?後面就沒了交待,空白的厲害。
音樂在兩部影片來說,都很出彩,起到了畫龍點晴的作用,即是溫馨開心點,也都是催淚彈。音樂不分國度,至於印度電影中的音樂舞蹈雖然有點多,異域風情嘛,我喜歡。植入廣告,不得不吐一下,牛奶我認了,這是劇情需要,奇怪的她要喝牛奶那也得允許重返二十歲的她喝牛奶,至於給不給牛奶特寫那是導演要幹的事,不好說,至於某東(流行語:你懂的),當這個場景出來時,就聽到邊上有人說到,這個某東怎麼每部電影裡都有啊,不得不讚嘆這個某東還是錢多啊,沒事就出來亮相一下,安全是裝備齊全,看相確實不錯,不過貌似與劇情沒多大關係,至於其他還有沒有植入廣告,就沒怎麼注意了,有興趣的人可以去找下了。