Somewhere, a voice calls, in the depths of my heart
May I always be dreaming, the dreams that move my heart
So many tears of sadness, uncountable through and through
I know on the other side of them I'll find you
Everytime we fall down to the ground we look up to the blue sky above
We wake to it's blueness, as for the first time
在我心深處的某個地方,有個聲音在呼喚
我可能一直在做夢,夢觸動了我的心
所以太多悲傷的淚水,悲傷一直環繞
我知道在某個地方我會找到你
每當我們跌倒,我們仰望藍天
我們第一次醒來時是藍色的
Though the road is long and lonely and the end far away, out of sight
I can with these two arms embrace the light
As I bid farewell my heart stops, in tenderness I feel
My silent empty body begins to listen to what is real
The wonder of living, the wonder of dying
The wind, town, and flowers, we all dance one unity
La~la~la~
儘管路途遙遠又漫長,盡頭又遠又黑暗
我能用雙臂擁抱光明
當我告別我的心跳,我感覺到溫柔
我沉默而空洞的體膚開始尋求什麼才是真實的
活著的奇蹟,死亡的奇蹟
微風,小鎮和花兒,我們都在一起跳舞
啦~啦~啦~
Somewhere a voice calls in the depths of my heart
keep dreaming your dreams, don't ever let them part
Why speak of all your sadness or of life's painfull woes
Instead let the same lips sing a gentle song for you
The whispering voice, we never want to forget,
in each passing memory always there to guide you
When a miror has been broken, shattered pieces scattered on the ground
Glimpses of new life, reflected all around
Window of beginning, stillness, new light of the dawn
Let my silent, empty body be filled and reborn
在我心深處的某個地方,有個聲音在呼喚
繼續做夢吧,不要讓他們分開
為什麼說你所有的悲傷或生活的困境
讓同樣的雙唇為你唱一首溫柔的歌
竊竊私語的聲音,我們永遠不想忘記
曾經的每一個記憶裡都會指引你
當鏡子被打破,碎片散落在地上
新的生活片段,反映了周圍的一切
窗口的開始了靜止的新的曙光
讓我沉默而空虛的身體再次得到重生
No need to search outside, nor sail across the sea
Cause here shining inside me, it's right here inside me
I've found a brightness, it's always with me
不用再去尋找,也不用四處漂泊
因為我的內心閃耀著,在我內心深處
我發現了光明,它一直陪伴著我