迪士尼出品,西方人執導,中國人演繹的一個中國的古老故事

2020-09-14 初見文化

劉亦菲主演的迪士尼真人版電影《花木蘭》,是由華特·迪士尼影片公司出品,妮基·卡羅執導,劉亦菲、甄子丹領銜主演,鞏俐、李連杰,李截、安柚鑫出演的一部中西結合的影片。

這部取材於中國古老故事木蘭從軍的片子,它的主題表現的是:「忠,勇,真,孝」。迪士尼的片子一向都是滿滿的正能量,所以雖然影片有諸多瑕疵,但是還是值得稱道的,我以為並不像有些人說的是部爛片。

《花木蘭》劇照


花木蘭的故事最早出現於中國南北朝時期北方的一首長篇敘事民歌《木蘭詩》,是一篇樂府詩。

記述了花木蘭女扮男裝,代父從軍的故事,故事極具傳奇色彩。

唧唧復唧唧,木蘭當戶織。不聞機杼聲,惟聞女嘆息。問女何所思,問女何所憶。女亦無所思,女亦無所憶。昨夜見軍帖,可汗大點兵。軍書十二卷,卷卷有爺名。阿爺無大兒,木蘭無長兄。願為市鞍馬,從此替爺徵。

  東市買駿馬,西市買鞍U,南市買磚頭,北市買長鞭。旦辭爺娘去,暮宿黃河邊。不聞爺娘喚女聲,但聞黃河流水鳴濺濺。旦辭黃河去,暮至黑山頭。不聞爺娘喚女聲,但聞燕山胡騎鳴啾啾。

  萬裡赴戎機,關山度若飛。朔氣傳金柝,寒光照鐵衣。將軍百戰死,壯士十年歸。

  歸來見天子,天子坐明堂。策勳十二轉,賞賜百千強。可汗問所欲,木蘭不用尚書郎,願馳千裡足,送兒還故鄉。

  爺娘聞女來,出郭相扶將;阿姊聞妹來,當戶理紅妝;小弟聞姊來,磨刀霍霍向豬羊。開我東閣門,坐我西閣床。脫我戰時袍,著我舊時裳。當窗理雲鬢,對鏡貼花黃。出門看夥伴,夥伴皆驚忙:同行十二年,不知木蘭是女郎。

  雄兔腳撲朔,雌兔眼迷離;雙兔傍地走,安能辨我是雄雌?

這首詩歌在中學的課本裡也是必讀的篇章,木蘭從軍在中國可謂家喻戶曉。


《花木蘭》劇照

電影全長一小時55分鐘,初看有點怪怪的感覺,西方影片表現中國題材,人物裝扮好,化妝上似乎總有點不順眼,也許是迪士尼一貫的風格吧,這麼嚴肅的一個片子,竟然帶有很多搞笑成分,感覺這降低了片子的權重。另外女巫變成鳥兒飛翔,還有空中伴隨木蘭的火鳳凰,都在告訴我們這似乎是一部仙俠影片。我覺得這些對於整個片子來說都是不可取的。

劇中也有很多不符合故事朝代的東西,這都不是大問題。對於中古的傳統文化,傳統思想體會很好,忠,勇,真,孝,這些都是值得稱道的。在中國的傳奇故事中木蘭一直掩藏的很好,故事裡顯然露餡了,這些都很符合實際情況,作為女兒家的羞澀,作為戰士英勇都表現得很到位。

整個電影取景有西方一貫應用的廣角鏡頭,氣勢磅礴大氣。這個是西方電影最明顯的表現手法。

電影就是電影,就是戲,木蘭本身就是一個傳奇的存在,所以不必糾結於它是否很合理的表現了南北朝的故事,最起碼它宣揚了中古文化,中國精神,宣揚了社會正能量。

劉亦菲表演花木蘭還是可以的畢竟這部商業片,很多東西迎合了某種需要。

當然有這麼多影視圈的重量級人物出演,本身可能會是個大驚喜片子,卻讓大家失望多餘期望。也許這是西方對於東方文化的一次嘗試吧。

《花木蘭》劇照


環球網報導說,迪士尼電影《花木蘭》因片尾致謝新疆方面引發爭議,英國獨立電視臺記者:迪士尼電影《花木蘭》今天在中國上映。這部電影因為在片尾向新疆方面致謝以及主演劉亦菲的涉港言論引發一些爭議。

我都奇怪了一部電影向提供幫助的一方致謝,有什麼可爭議的,真的讓人嗤之以鼻,在這方面,劉亦菲是顯然是一個值得稱道的演員,出演花木蘭真的是實至名歸的。

相關焦點

  • 「花木蘭」一部由西方迪士尼出品的東方文化底蘊的電影
    《花木蘭》本片由華特迪士尼影片公司出品,妮基·卡羅執導,劉亦菲、甄子丹領銜主演,鞏俐、李連杰特別出演的劇情電影,由疫情影響新定檔於2020年7月24日在北美上映。那麼我們先來了解一下花木蘭的故事原型, 花木蘭是中國文學作品中的一位代父從軍的巾幗英雄,目前來說,真實性不詳,不能說是完全虛構,但是其原型尚有爭議。
  • 扒一扒西方童話故事中的中國原型,使用神燈的阿拉丁是唐朝人
    西方童話故事,這應該有很多小孩子都會懂吧。不管是白雪公主的故事,亦或者是灰姑娘的故事,再不然就是神奇的神燈等等,對於這些故事,大多數中國小孩是如數家珍的。對於他們來說,這些來自西方的童話與他們有著非常不俗的聯絡關係,也讓他們非常喜歡這種文化。
  • 迪士尼《花木蘭》,西方人幻想的中國
    ,藉此解釋她能夠武功高強的原因,並且用「鳳凰守護神」的形象來增添神話氛圍,還有鞏俐飾演的女巫,竟然可以幻化成一隻老鷹,這些奇幻設定,都讓本片變成一個迪士尼式的童話故事,並不是嚴肅的歷史故事。其實片中的中國文化根本不是中國文化,從主角住的房子、皇帝住的宮殿,甚至整體的服裝、化妝、造型設計,都可以看到韓國、日本元素的多元拼貼,所以這確實不是一個典型的中國文化,而是西方人眼中幻想出來的中國文化。
  • 美國花木蘭撲街 老外講不好中國人故事?
    豆瓣和IMdb上《花木蘭》的評分中國觀眾評價「史上最差的花木蘭」,西方觀眾評價「一部迪士尼出品的超級大爛片有些在動畫中可以演繹得很帶感的情節,放到電影裡,未必就能出畫面。更重要的是,迪士尼號稱要把動畫版的《花木蘭》「真人化」,但他們所「真人化」的,並不是原版動畫裡的那個花木蘭,而是他們按照西方人的傳統價值觀所塑造出的一個「西方化」的花木蘭。 不管你打算如何演繹花木蘭這個角色,她首先都是一個中國人,因此必須按照中國人的觀念來演。
  • 美國花木蘭撲街 老外講不好中國人故事?
    豆瓣和IMdb上《花木蘭》的評分中國觀眾評價「史上最差的花木蘭」,西方觀眾評價「一部迪士尼出品的超級大爛片」。《花木蘭》從籌劃到拍攝再到宣發、上映,可以看出主創方是花了很大力氣的,又是全球範圍海選演員又是投入創迪士尼真人版公主電影紀錄的兩億美元。
  • 4.8分《花木蘭》國內外冰火兩重天,迪士尼是否存在醜化中國人
    作為一部迪士尼出品的由外國人執導的中國古典故事的電影《花木蘭》,今天我們來分析下,外國人的腦洞到底有多大。作為一部迪士尼出品的大片,顯然讓人失望。下面我們來點評下劇中出現的尷尬場面:土城劇情開始,我們來到了花木蘭的家,什麼鬼,產生於11—13世紀的宋元時期,經過14—16世紀的發展,在17—20世紀上半葉明末、清代、民國時期才達到成熟土樓出現在公元470年左右的河南,讓觀影的我無言以對。
  • 迪士尼真人電影《花木蘭》:它是不是一個中國故事?
    《花木蘭》引發的爭議迪士尼真人電影《花木蘭》:它是不是一個中國故事?北京時間7月8日,迪士尼發布了《花木蘭》真人版電影的預告片。該片預計將於2020年3月上映,妮基·卡羅(Niki Caro)執導,劉亦菲將飾演花木蘭一角。該片故事基於中國民間傳說,並根據1998年迪士尼動畫電影《花木蘭》進行改編,講述的是花木蘭女扮男裝替父從軍,並從外族侵略者手中救回皇帝的故事。預告片既喚起了人們對於這部電影的期待,也引發了一些網友的質疑和討論。
  • 迪士尼版的《花木蘭》在中國口碑撲街?這是我們的花木蘭嗎?
    《花木蘭》是由華特迪士尼影片公司出品,由執導,、、、等人主演的奇幻動作片。影片根據1998年迪士尼同名動畫片改編,講述了花木蘭女扮男裝,替父從軍,由萬裡赴戎機,一路歷經磨鍊,駕馭自己內心的力量,激發真正的潛能。通過這段傳奇歷程,她將成為一名光榮的勇士,不僅贏得國家的認可,更博得父親的驕傲。該片於2020年9月11日在中國大陸上映。
  • 迪士尼的《花木蘭》是拍給中國人看的嗎?
    花木蘭替父從軍的故事在中國家喻戶曉,《木蘭辭》更是中學語文課本必背篇目。更令中國觀眾驚喜的是,演員鞏俐出演了一個驍勇善戰的角色。但是,她是一隻鳥,沒錯,電影還帶有玄幻色彩。對於西方人來說,《花木蘭》的故事是如此的獵奇。
  • 迪士尼的公主,做不了中國的女傑?
    迪士尼出品的電影《花木蘭》於9月11日在內地上映,而早在一周前電影便在其美國地區的流媒體平臺Disney+上線了。讓人意想不到的是,短短幾天時間,這部電影口碑大跌,爛評如潮。那麼,迪士尼花了2.9億美金,就是打造了一部沒有誠意的花哨之作嗎?
  • 花木蘭:好好的迪士尼中國公主,怎麼就成西方中世紀騎士了?
    01每個中國人的心裡,都有一個自己的「花木蘭」。實際上,我覺得吧,每個人心裡的「花木蘭」,其實都不一樣。14億中國人,就有14億種花木蘭的樣子。可是,在迪士尼真人版的《花木蘭》中,故事就變成了一個美式英雄的故事
  • 為迎合中國市場,迪士尼真人版《花木蘭》有多拼?
    中國的影院已於7月底重新開放。此前1998年的動畫版《花木蘭》在中國票房不佳。為避免再次失利,迪士尼做出了很多努力,以確保這一有著數百年歷史民間故事的最新改編版能與中國觀眾產生共鳴。迪士尼曾將該片的發布推遲一年多,以等待管理層選中的一位女演員空出檔期來領銜主演,同時該公司還與中國政府密切合作,努力呈現一個符合中國價值觀的主角和故事情節。
  • 迪士尼,你已不懂中國人的情懷
    一部《花木蘭》是多少國人從小到大都為之驕傲的題材,是女中豪傑的最傑出代表,她的故事家喻戶曉,但迪士尼不懂,他們拍出電影只為了金錢,卻踐踏了我們中華民族幾千年的一個「魂」。「花木蘭」就是一個象徵,美國電影理解的「花木蘭」就是一個聰明、勇敢、不畏強權、愛護弱小者。身為女人卻敢替父從軍,勇敢上戰場殺敵,忠孝兩全的形象深入人心。迪士尼公司之前就拍過動畫版本的《花木蘭》,特有的表現形式中規中矩,但總體表現出來的故事情節還是合乎了中國人的家國情懷。
  • 外國人最熟悉的中國人竟然是他!這個人你可能都沒聽說過
    後來由於版權問題,被編劇重新將角色設定為一位發現長生不老之術的古代煉丹術士,他的表情總是陰翳冷漠,對西方人充滿敵意,甚至揚言要殺光西方人,他長得面目可憎、瘦高禿頂、一副清朝官員的裝束,智商極高,不但擅長科學和醫學,還獲得了劍橋大學、耶魯大學和哥倫比亞大學三個博士學位,並精通世界各國語言。
  • 這是被西方誤讀的《花木蘭》,恐難贏得中國觀眾的青睞
    真人版《花木蘭》並不是迪士尼第一次演繹花木蘭的故事。早在1998年,迪士尼就推出了動畫片《花木蘭》,獲得口碑與市場的雙豐收,並於2004年推出《花木蘭2》。真人版《花木蘭》就是在動畫片基礎上演變而來。這樣當我攬鏡自照時,就會看到一個有價值的人。」從中國古樂府《木蘭辭》到美國迪士尼動畫片《花木蘭》,充分體現了文化挪用(cultural appropriation),即花木蘭是一個中國形象,但好萊塢挪用了它。文化挪用是文化交流中經常出現的現象。不同文化之間天然地存在差別與隔閡,要實現文化間順暢自然的交流,不可避免地有一個剔除、淡化、改寫文化差異的「挪用」過程。
  • 劉亦菲版花木蘭,這是一部迪士尼出品的真人版美國電影
    2020美國版花木蘭基礎簡介《花木蘭》是華特·迪士尼影片公司出品的真人版劇情電影,由妮基·卡羅執導,劉亦菲、甄子丹領銜主演該片根據迪士尼1998年同名動畫片改編,講述了花木蘭女扮男裝,代父從軍、勇戰柔然的故事。這一部2020劉亦菲版花木蘭由美國迪士尼電影公司拍攝的電影,姑且可以稱得上是迪士尼招牌的公主電影系列。
  • 迪士尼《花木蘭》會成為中國人的《黑豹》嗎?
    可以想見的是,迪士尼拍攝的新版真人《花木蘭》將是一個有關女性覺醒,更加恢弘、更加細膩的故事。但在觀眾為之感到欣喜的同時,不免讓人想到動畫電影《花木蘭》上映時,中國文化界對於其「有違史實,扭曲民族性」的批評。多篇論文指出,動畫《花木蘭》中「充滿了中國符號的堆砌,是一個地道的外黃內白的『香蕉』作品」。
  • 預售 | 9月11日《花木蘭》不朽傳奇,全新演繹!
    迪士尼出品的《花木蘭》電影正式定檔9月11日全國上映!電影雲集劉亦菲、甄子丹、鞏俐、李連杰等華人巨星!將這個源於中國,改編於經典動畫的傳奇故事,再次全新演繹呈現給全國觀眾!【精彩預告片搶先看】22年前,迪士尼出品的動畫電影《花木蘭》,讓這個在中國家喻戶曉的傳奇故事,被全球觀眾熟知,更在榮獲奧斯卡最佳配樂提名等諸多榮譽,就此成為迪士尼代表作之一。
  • 迪士尼《花木蘭》內地定檔9月11日,華人巨星親配中文版首秀
    本片雲集劉亦菲、甄子丹、鞏俐、李連杰等華人巨星,將這個源於中國,改編於經典動畫的傳奇故事,再次全新演繹呈現給全國觀眾。不朽傳奇 全新演繹綻放影院22年前,迪士尼出品的動畫電影《花木蘭》,讓這個在中國家喻戶曉的傳奇故事,被全球觀眾熟知,更在榮獲奧斯卡最佳配樂提名等諸多榮譽,就此成為迪士尼代表作之一
  • 《花木蘭》:迪士尼雖然不了解中國文化,卻也取得了較大進步
    《花木蘭》是迪士尼公司出品的真人版劇情電影,由妮基·卡羅執導,劉亦菲、甄子丹領銜主演,李截、安柚鑫主演,鞏俐、李連杰特別出演。這部影片在中國內地上映前,網上就存在不少批評的聲音,小夥伴們吐槽的最多的就是關於文化這一塊,認為該影片對中國文化完全沒吃透。