記者 張磊
從4月26日晚上開始,《生活大爆炸》《傲骨賢妻》《海軍罪案調查組》和《律師本色》四部美劇悄無聲息地在國內視頻網站「下架」,頁面上顯示「因為政策原因無法提供觀看」(詳見本報4月28日12版)。
在視頻網站大舉將進口劇集下架的情況下,央視高調宣布,將在央視八套播出原聲版的《生活大爆炸》,而另一部暴力感和黑暗感極強的《冰與火之歌》1-3季也已於27日正式在央視付費頻道再度播出。
業內人士認為,管理機構對於影視劇內容的態度已越來越寬容,也無意在這個方向收緊控制。央視爭奪熱門美劇的播放權,目的是和視頻網站爭奪市場。
央視八套將播綠色版《生活大爆炸》
大熱美劇《生活大爆炸》在視頻網站撤下後,不少正在追「大爆炸」第七季的美劇迷們一片譁然。28日傳出CBM影視譯製機構(即國廣子行傳媒)將譯製該劇的消息。記者在CBM影視譯製機構官方網站上看到,4月11日網站發布了正製作《生活大爆炸》的新聞,「為滿足廣大觀眾需求,中央電視臺決定引進該劇並交於CBM影視譯製機構進行譯製。」
CBM影視譯製機構電話的相關負責人證實了這一消息,他透露目前《生活大爆炸》的「綠色版」將在保留一些笑「梗」的基礎上刪去臺詞涉黃的部分,具體會由央視的專家和編導把關。「我們刪了一些,不會有過分的內容。」
據央視八套相關人員透露,央八《原聲影視》將播出《生活大爆炸》第一季。被問廣電總局禁令是否影響《生活大爆炸》在央視的播出時,該負責人稱暫時不清楚情況,還得等通知。國廣子行傳媒是一家具有國家廣電節目製作資質的媒體傳播機構。
「不刪減」《冰與火之歌》在央視付費頻道再度播出
美國本土正在播出的《冰與火之歌》第四季掀起了一陣收視熱潮,而國內也恰到好處地引進了這部劇集。央視付費頻道「第一劇場」從4月27日開始,每周日中午11點播出兩集《冰與火之歌》。據其官微透露,前三季將以配音版呈現,第四季則以原聲重現。
實際上,央視付費頻道早在2012年初便開始播放該劇,在播完前三季之後,現在再開播中文配音版。此前另一部「重口味」美劇《海濱帝國》也曾在該頻道播出。因為是付費頻道,關注度不是很高,這次剛好趕上美劇下架的風潮,也將此劇推上了風口浪尖。
受爭議的最大原因是,《生活大爆炸》是小清新的情景喜劇,而《冰與火之歌》則以血腥暴力以及超黑暗重口味的劇情為主。第一劇場微博中也稱,將對劇情「不進行刪減」,央視都能容忍《冰與火之歌》的尺度,但網站卻不能放「合家歡」性質的《生活大爆炸》,也難怪被網友質疑。
業內人士認為,管理機構對於影視劇內容的態度已越來越寬容,也無意在這個方向收緊控制,這次的「美劇下架」事件其實是對進口劇「先審後播」政策貫徹執行的一種態度。而央視爭奪熱門美劇的播放權,目的是和視頻網站爭奪市場。