餐飲業逐漸復甦,一些特別受歡迎的餐廳已經重現排隊等位現象了,希望一切都快快好起來!
說到排隊等位,你是否有過這樣的經歷:
You are in a very busy restaurant or cafe, 在生意火爆的餐廳裡,找不到位置 seat,心急如焚;
In a very busy dining hall,在用餐高峰期的食堂裡,端著打滿飯菜的餐盤 food tray,東張西望,卻無處入座;
然而
只要眼睛瞪得像銅鈴,發出閃電般的機警。
最終還是能鎖定那些貌似要離開的用餐者。We can finally see a person over there at the table. It looks like he’s going to be leaving soon.
這時候,大膽一點的人,會去問「不好意思,請問您快吃完了嗎?」 (其實是問對方是否快走了, 你打算坐他那個位置 sit at his table)
今天,Yuki醬要教大家,如何用英文禮貌地表達「不好意思,請問您快吃完了嗎?」,暗示對方你在等他的位置 wait for his seat.
正式表達
注意,和陌生人講話時,應該先說聲excuse me 表示禮貌,類似於中文裡的 「不好意思,打擾一下」。
這句話比第一句多了一個單詞,soon,很快/快要,但是會顯得更禮貌一點。
這句話比前兩句,又長了許多。
在英語裡,句子越長,顯得越禮貌,因為長長的句子可以將你的請求往後延。非正式表達
除了上述的3句禮貌用語,再來學一句比較隨意的、非正式的表達。
Excuse me, are you heading out? 不好意思,你快走了嗎?
總結
但是,我們本著禮貌的原則,是不能夠如此簡單粗暴的!Excuse me, are you leaving? Excuse me, are you leaving soon?Excuse me, are you going to be leaving soon?Excuse me, are you heading out? Someone who looks like getting all of his/her things together is probably the one who is getting ready to go.那些看上去在收拾私人物品的人,很大可能準備要走了。在找位置的時候,那些貌似要離場的人,都有哪些特徵?親子英語 趣味英語 生活口語 雙語育兒留言告訴我你的想法