《千與千尋》明明火到爆,為什麼觀眾偏不買周冬雨和井柏然的帳?

2021-02-18 今日影評Mtalk

◎6月25日(周二)22:09,本期《今日影評》特邀北京電影學院副教授黃穎,帶您一起重遊《千與千尋》中的神奇世界。敬請關注。

01

自6月21日國內上映後,《千與千尋》就一直在蟬聯同檔期電影評分&單日票房&上座率冠軍,票房破2億僅用時3天3時21分,各門戶網站評分也可以說是高出天際。

接著是朋友圈排山倒海(對,就是這個詞)而來的情懷刷屏,愛電影的不愛電影的,愛發狀態的不愛發狀態的,一下子全冒了出來。自來水軍手拉手連起來可以繞地球三個圈。

總結下來,物料分為以下三類。

1、截圖截圖截圖,各種各樣的截圖。

2、宮崎駿爺爺親自畫畫為小千尋「中國行」打call。

3、國語配音豪華陣容。(!!!

周冬雨、井柏然、田壯壯、王琳、彭昱暢。

看到這裡小編想都沒想就打開了購票軟體,畢竟,《千與千尋》看過,宮崎駿爺爺的畫愛過,新版配音於我而言還是個謎。

(現在回想起來,真該讓它老老實實當個謎啊...)

02

anyway,衝動之下我必須買票。

儘管,我發現了一些不尋常的事情。

首先是超低的排片率。這麼說吧,晚上八點半,我家方圓三公裡大大小小七八家影院,愣是沒有一家還有國語排片。好容易打車去了家更遠的店,還是十點以後的場。

其次是除了我,全場只有兩位觀眾。日語版基本有十來個人的啊啊啊啊。(???)

深度動畫迷網癮死肥宅朋友聽說我要去看國語版後,露出的似笑非笑又有些錯愕的表情。

——125分鐘過去了...——

我什麼都懂了。

網友風評幾乎一邊倒地狂踩。👇

對於這版配音,小編同樣難以接受,但問題不該完全扣在他們倆的頭上。甚至可以說,他們已經很大程度上儘可能去做了。

那麼,為什麼《千與千尋》大火的同時,大咖雲集的國語版偏偏排片率低、上座率低、風評差呢?

又及,觀眾為什麼就偏偏不買周冬雨和井柏然的帳?

03

小編搜集了網絡惡評的種種嘈點,結合自身觀影經歷,總結《千與千尋》國語版撲地的三大直接原因如下。

a 年齡差距過大,音色匹配度較低。

周冬雨 27歲——千尋 約10歲

井柏然 30歲——白龍 約13歲

「出戲」是差評中出現的最高頻關鍵詞。

日文原版中,千尋和白龍的配音演員當時都是十幾歲的少男少女,都有人曾質疑女孩的聲音有點成熟。而臺版的演繹中,許淑嬪的配音則是公認的可愛到爆。但周冬雨雖給人感覺天真單純,但她的音色低沉冷柔,與千尋的角色設定是有一定距離的。

而井柏然的聲線則是網友們最大的「炸毛」點。

相較角色「白龍」,井柏然的聲音年齡感過高,還有些沙啞粗獷,而此前先入為主的日版、臺版配音中,「白龍」的聲音都是明亮且少年氣的。

另外,周冬雨和井柏然本身流量較好、聲音辨識度強,粉絲很難脫離開他們的明星人設,完全投入於電影之中。

b 缺乏專業配音技能,捧讀感強。

由於缺乏專業的配音訓練,周冬雨和井柏然是在聲音導演的幫助下快速突擊學習技能的,翻譯而來的臺詞又有語句長、內容多、口型不同的問題。

因此,節奏的準確成為他們最基本的追求,高難度的段落則很難完全掌握。

尤其是千尋,作為大女主,臺詞量很大,大段大段的對白不少。周冬雨在短句中的表現都很好,但是在段落中則會出現「斷句」問題,語速很快,句與句之間的連接感弱,明顯讓人感覺到是分成幾句來錄製的。

在千尋哭著吃小玲姐姐給的包子的那場戲,前兩聲哭聲還是能聽出來嘴裡是含著東西的,接下來的段落則只剩下哇哇大哭。

必須肯定的是,短時間的訓練和產出能達到這樣的效果,周冬雨已經很讓人驚喜。實際上,這樣一部包含有河神、春日神、大根神之類大量來自於日本傳統文化的神靈角色,詮釋著日式的「神隱」成長空間的世界級經典動畫,本身就給配音明星造成了巨大的「難處」。

c 配音周期短,壓力大。

在《新京報》的採訪中,周冬雨透露「千尋」的全部臺詞錄製總共花費了「兩天的配音時間」,「湯婆婆」的配音演員王琳則表示「我們要在一天的時間把這部電影配完」

實際上,這與中國譯製片配音傳統有很大關聯,據專業人士透露,往往一部好萊塢大片的整體配音工作需要在一周以內完成,而全部臺詞翻譯工作有時只花費一天一夜。

04

上述的淺層原因似乎把全部矛頭指向了「明星配音」這件事,然而,小編並不認為「明星配音」是問題的根源所在。

好萊塢也經常採用明星擔任配音,卻鮮少出現尷尬。實際上,就連宮崎駿本人都是一個「明星配音」or「素人配音」愛好者。

他的電影《龍貓》選中了在《風之谷》之後為每一部宮崎駿作品設計宣傳語的糸井重來飾演兩位女主角(五月與梅伊)的父親,這讓所有人瞠目結舌。

「我聽了很多職業配音演員的聲音,總覺得他們說起話來太『暖』了,一個個都成了特別特別理解孩子的父親。美國不是有部電視劇叫《父為子綱》(Father Knows Best)嗎?30歲出頭的父親怎麼可能有那麼貼心。於是我心想,我得從別的地方找個人來演這個角色。提出讓糸井來演的就是我。……他的聲音挺不可思議的,挺合適的。用「不可思議」來形容可能不太好……總之就是比較「隨便」吧。用「隨便」來形容好像也有點問題。」

他在《出發點(1979—1996)》中這樣解釋自己選角的原因。

到《幽靈公主》之後,宮崎駿的配音演員陣容則發生了質的改變,飾演主要角色的演員從職業「聲優」變成了影視演員或綜藝明星。

《哈爾的移動城堡》請到了木村拓哉、倍賞千惠子大牌明星,《懸崖上的金魚公主》則由山口智子、所喬治等飾演。就連電影中曾一度由女配音演員包攬的少男少女,也全部被宮崎駿換成了與主人公年齡相仿的童星。

「主角無聲優」成為了宮崎駿作品的一大特色。

那麼問題來了,

為什麼「全明星」配音的國語版《千與千尋》乃至整體「明星國配」走不了美國、日本的路子呢?

05

從為《花木蘭》配音的成龍,為《長江七號愛地球》配音的董潔和徐嬌,為《麥兜響噹噹》配音的宋丹丹,到為《風雲決》配音的謝霆鋒⋯⋯片商試圖靠明星配音吸引眼球,但觀眾反應始終不鹹不淡。為何觀眾不買中國明星配音的帳? 

這可能就得聊到更宏觀的產業環境問題了。

明星配音的差距只是一個現象,因明星們的受關注度高而更加凸顯。問題不在明星本身,而是整個中國配音產業不發達的大背景。

首先,中國配音專業乃至配音演員在專業和業餘的範疇都不受重視。即便是在北電、中戲這樣頂級的專業學府,配音專業都是非常邊緣的。

還未真正崛起的國產動畫、越來越不受歡迎的譯製片、不分明的職業前景和狹窄的就業面,使許多愛好配音、愛好動畫的學生望而卻步。

實際上,在表演專業的課程表中,配音課往往也算不上他們的主要學科之一。大多數的明星、藝人對於「配音」實在知之甚少。

相對而言,日本的「聲優」行業卻非常發達。

在日本,人們將在動畫片、遊戲和外語片中進行幕後配音工作的從業者稱為「聲優」。

日本動畫片的極大產量和嚴格精緻的製作工藝要求有高質高量的專業動畫聲優作為支撐,動畫聲優在日本是一條相對獨立、完整的產業鏈。日本動畫聲優的「養成」有從小訓練、專業聲優學校培訓、聲優經紀公司選拔等多種途徑,但他們都必須進入聲優事務所實習,實習期滿籤約後才能擁有從業資格。

行業門檻之高,也就意味著行業整體水平之高。

其二,配音演員收入低,且幾乎沒有「流量」。

中國動畫產業資金投入整體較低,壓縮製作成本直接影響到的就是專業配音演員的收入。

給《指環王》系列配音的演員姜廣濤曾透露,《指環王》配音薪酬僅3000元。給《變形金剛3》配音時有大量嘶喊戲份,也只獲得了1500元的報酬。

實際上,在動畫行業,這個數字只會更低。優質的國內配音演員大多會選擇電視劇、真人電影和遊戲,動畫的配音演員則少有科班出身的專業人士。

與中國動畫配音演員僅從事單純的配音工作不同,日本動畫聲優早已實現了從幕後到臺前的華麗轉身, 走上了一條明星化的發展道路。一方面,他們會不斷拓寬自己其他方面的演藝事業;另一方面,新推出的動畫作品也會依賴人氣高的聲優作為宣傳噱頭,作用與「明星」無二。其中柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等就是很好的例子。

其三則是動畫製作方式的不同,美、日聲音設計跟影片製作同步,而中國動畫大多採用後期配音。

動畫片製作之初,為了更好地讓聲音貼合人物,導演就開始根據動畫人物需要來選擇適合角色的聲優和相對應的聲音設計人員,進行初步的錄製供繪製人員參考。

即便是明星,也一樣很早就會加入到製作過程中,團隊甚至會據其表現,來修改動畫人物的設計,配音製作周期基本等於整部動畫的製作周期。

而在中國的動畫歷史上,畫面的重要性就遠高於聲音。直到今天,很多時候後期配音都是在整個項目完成後才會去製作,角色創作者很少會去重點關注聲音設計問題。

——

回到《千與千尋》,宮崎駿的方式在中國遇到障礙,最本質的問題也是在此。他是在聲優產業成熟、社會普遍重視配音問題的情況下啟用明星,明星高度重視、導演嚴格要求、動畫產業發達共同促成了最終的優質結果。

而中國明星的動畫配音,還有很長的路要走,這也許不是明星的個人努力可以決定的。

有了配音明星,我們再來期待明星配音吧~

CCTV-6電影頻道影評類日播欄目

每周一至周五晚22:00檔權威開評

相關焦點

  • 周冬雨井柏然再搭檔 為《千與千尋》中文版獻聲
    中新網北京6月12日電 近日,即將上映的宮崎駿經典作品《千與千尋》公布男女主角的中文配音演員:周冬雨擔任千尋配音,井柏然則為白龍首次獻聲,加上此前公布的田壯壯(飾演鍋爐爺爺)、王琳(飾演湯&錢婆婆)、彭昱暢(飾演無臉男),《千與千尋》中文配音陣容已集結完畢。
  • 《千與千尋》首映禮,井柏然竟然對周冬雨說了這樣一句話!
    最近日推上出現了一個話題,不少日本網友都被《千與千尋》中國版海報驚豔到了。來品品這兩張好看的電影海報,真是精緻又美好。這一系列海報依然出自黃海之手,之前《小偷家族》的海報也是他設計的。來一一介紹一下中配陣容,為千尋配音的是周冬雨,千尋那種天真善良的特性和小黃鴨還挺像。白龍這個角色交給了井柏然來配。無臉男的配音是彭昱暢。雪姨王琳配湯婆婆,田壯壯配鍋爐爺爺。17號《千與千尋》在上海舉行了首映禮,主創都來到了活動現場。一個小驚喜是,湯婆婆和無臉男也來了,被萌哭啦!
  • 周冬雨、井柏然加盟《千與千尋》,中文vs日文,你支持哪一版?
    近日被一組劇照刷屏了,周冬雨、井柏然、彭昱暢、王琳、田壯壯紛紛亮相,看到這兒很多人心中會有疑惑,圈姐先告訴大家這並不是真人版的《千與千尋》,他們是給這部電影的配音人員。不過,消息一發布則引起了更大的討論。
  • 動畫電影《千與千尋》,宮崎駿執導、編劇,周冬雨、井柏然配音
    觀眾評分動畫電影《千與千尋》,宮崎駿執導、編劇。中文版周冬雨、井柏然出演。《千與千尋》是宮崎駿執導、編劇,柊瑠美、入野自由、中村彰男、夏木真理等配音,吉卜力工作室製作的動畫電影。中文版是由周冬雨、井柏然、彭昱暢等,90後花旦和小生配音。影片在中國上映以後,取得了近五億的票房的成績。日本30058915500日元,海外累計254600000美元。
  • 《千與千尋》中國風海報引起共鳴,周冬雨、井柏然、彭昱暢擔任配音主演
    ,海報一出,引起許多中國觀眾的共鳴,對於一些之前曾經看過舊版《千與千尋》電影的網友,甚至感覺自己看海報都要有種看哭的感覺。對於宮崎駿,對於《千與千尋》,其實許多熱愛日本動漫的網友都是非常熟悉的,基本上七成的中國網友都是通過宮崎駿的動漫來了解到日本動漫電影的,因此,雖然這部《千與千尋》之前並沒有正式在大熒幕上與中國觀眾見面,但是其實很多熱愛宮崎駿動漫的粉絲都對這部
  • 《千與千尋》明星版陣容配音,觀眾卻不買帳,像沒有了靈魂
    這次國內上映的版本《千與千尋》特意請了很豪華的明星陣容來配音,但很多觀眾並不買帳,覺得關於明星的討論,超過了影片本身,有點喧賓奪主。而且明星版的配音不如專業的配音演員,一些觀眾更是表示,丟掉了靈魂一樣。
  • 《千與千尋》要上映了,動漫的中文配音會是哪些人呢?
    預告以女主千尋成長為主線,展現了千尋在神隱世界的成長曆程:一個曾經膽小、害怕、懦弱的小女孩千尋,在重重磨難之後,「一路向前,不回頭」成為了更好的自己。短片內容引發了在場許多觀眾的共鳴。不少即將踏入社會的畢業生在現場偷偷流淚,被千尋一個人在異世界的成長所打動:其實每個人都是千尋,在人生離別與相遇的行程中,努力勇敢長大!
  • 《後來的我們》上映第一天,周冬雨井柏然狂賺觀眾的眼淚
    以前不相信青春是短暫的,但是就這麼一天天過著,90後已經開始面臨著來自各方的壓力。這時候你突然發現好像以前那個稚嫩的自己不知道什麼時候就消失了,大概是因為我們都在長大啊。而關於情懷類的電影很多,劉若英一直被唱到了現在的《後來》也被拍成了電影,所以《後來的我們》就這麼出現了,今天你去看了嗎?
  • 現如今的周冬雨為什麼會這麼火?
    導語:現如今的周冬雨為什麼會這麼火?最近周冬雨經常出現在大熒幕中,很多人應該都認識了這個自然的女孩子。在剛剛上映的一部劇裡,周冬雨飾演的是李易峰的女朋友,雖然並沒有非常多的戲份,可是還是讓觀眾朋友們一直都在關注著他。
  • 這一屆的《千與千尋》海報,絕對令你驚嘆
    宮崎駿經典之作《千與千尋》將於6月21日全國上映,官方發布中文配音全陣容合影,影片中文版由演員周冬雨、井柏然、彭昱暢、田壯壯、王琳獻聲,宮崎駿與吉卜力工作室也對這一實力派陣容表示認可。中文配音CP版海報同時公布,海報和去年《我的鄰居龍貓》上映時一樣,由中國設計師黃海操刀設計,我們一起欣賞下這一系列絕對令人驚嘆的海報。
  • 《千與千尋》內地上映,中文配音讓人一秒出戲
    宮崎駿經典動畫《千與千尋》即將在內地公映,這部在日本堪稱經典的作品沒想到還有一天能在國內的大熒幕上看到。《千與千尋》講述了一個叫千尋的女孩子為了拯救自己的父母,不讓自己的名字被奪走,一路成長,並且收穫了友誼的故事。
  • 《千與千尋》丨為什麼成為好萊塢的經典之作
    故事講述的是10歲小女孩千尋的冒險故事,國內版由古靈精怪的周冬雨配音。千尋在精靈世界四處遊蕩,想把變成豬的父母變回原貌。在魔法世界裡,千尋遇到了很多挑戰。影片中狡猾的女巫由王琳配音,她想讓千尋永遠做她的僕人。千尋還遇到了男孩小白,由井柏然配音,他將在旅程中幫助她。彭昱暢為無臉男配音,田壯壯則為鍋爐爺爺配音。
  • 還記得宮崎駿的《千與千尋》嗎?3天後上映 會買票上車嗎?
    今年國內引進第二部日本動畫《千與千尋》,引發一股回憶的潮流。《千與千尋》上映至今快二十年了,但這是第一次引進國內,國內發布中文版本,從配音的演員陣容到中文版的海報,都讓人驚喜萬分。前兩日,更是曝出了中文版的歌曲《親愛的旅人》,引眾多網友哭成一片。
  • 宮崎駿中文手寫信 請多關照《千與千尋》
    電影製作方吉卜力也對中國觀眾高度重視,製作人鈴木敏夫表示「這部片子是吉卜力最傾盡全力的作品,很期待中國觀眾看後的反應」。首映禮上,吉卜力社長星野康二,電影中文配音演員井柏然、彭昱暢、田壯壯、王琳等主創合體亮相。在紅毯上,井柏然和彭昱暢用劇中角色名籤下自己的名字「井白龍」、「彭無臉」。井柏然現場用《千與千尋》經典臺詞喊話「千尋」周冬雨——「不要吃了,會變成豬」。彭昱暢則現場化身無臉男。
  • 為什麼周冬雨這種臉在30歲演兒童都不違和?
    《後來的我們》是由劉若英導演,周冬雨和井柏然主演,講述的是一對異鄉漂泊的年輕人之間的愛情故事。 有劉若英《後來》這首歌的情懷在,加上井柏然和周冬雨這對主演的搭配,羊對這部電影的期待值還是挺高的。周冬雨總在青春片、文藝片裡面打轉,可能是因為她的長相和身材帶來的局限性,周冬雨實在是太像沒發育的小朋友了。
  • 《後來的我們》你知道周冬雨這個角色為什麼只能旺前男友嗎
    誠如我文章題目所言,周冬雨飾演的角色為什麼旺前男友呢?這是周冬雨在這部電影中的一句臺詞,她調侃說,自己的前任們都混的好了,自己特別旺前男友。我們免不得要問,宿命論不足以說明一切,明明相愛的兩個人為什麼要分開呢?
  • 金星衝付辛博叫井柏然什麼情況 井柏然和付辛博為什麼掰了
    感謝您的閱讀,如果覺得本篇文章對你來說有幫助的話,別忘了點讚、評論、轉發和收藏哦 #金星衝付辛博叫井柏然#近日,《追光吧哥哥》已經全面上線了,在第一期節目播出完之後,就話題度不斷。金星衝著付辛博叫井柏然,這到底是什麼情況呢?井柏然和付辛博為什麼掰了呢?一起來看一下具體的情況。
  • 周冬雨為什麼這麼火?從小鴨變天鵝她都經歷了什麼?
    最近周冬雨的新電影《後來的我們》上映了,很多人對這個題材其實並不感興趣,但一看是周冬雨飾演的就忍不住想要去看一看,因為周冬雨的演技實在是太耐看了,無論演什麼都不會尷尬,也不會讓人覺得太突兀。這就是周冬雨為什麼火的原因,一開始很多人都不看好周冬雨,沒想到現在的她卻讓人這麼驚喜。
  • 後來的我們周冬雨井柏然,我們都沒錯,只是不適合
    小編最近剛看了《最好的我們》,該電影是由周冬雨和井柏然主演的,影片中有很多點能夠觸動人心,為不失為不失為一部好電影!也許唯有經歷過刻骨銘心的人才懂那種明明相愛卻不得不分開的感受,成長過程中有無數傷痛,愛情總讓人不知所措,女孩太早成熟,男孩懵懵懂懂,所以,大多結果總是,我想要物質的時候,你給我愛情,而我願意為你吃苦,哪怕一無所有追隨的時候,你卻想要給我物質。
  • 和井柏然合約戀人,與劉詩詩「百合情」?倪妮可比你想像中野多了
    前段時間,周冬雨一舉拿下金雞影后,成為繼章子怡周迅後的第三位三金滿貫女演員,飛升成功。而只比周冬雨晚出道一年的倪妮,明明當年風頭更甚,現在卻背負著時尚博主的標籤,似乎和演員這條賽道已經相去甚遠。被她寄予了翻身希望的《流金歲月》,即便不惜親自下場凹總攻人設,戲內戲外大撒「姬情」福利,顯然也沒能給她帶來預期中的紅利。