從小夥伴們的反饋來看,這周村長要為大家推薦的歌曲是《六等星の夜》。
這首歌曲來自動畫《未來都市No.6》的片尾曲,《未來都市No.6》的故事舞臺是一個於2013年的未來都市NO.6。這是一個沒有犯罪,沒有災害,也沒有疾病的未來都市。在這個都市裡,只要你是優異或屬於精英的人,你便可以享受最高的權利及擁有最佳的教育環境和生活。而男主角紫苑則是在2歲的時候便給人升格為精英了。但就在他12歲生日的晚上,在那個下著狂風大雨的晚上,卻遇上了一個完全不屬於他世界的人——老鼠。老鼠身受槍傷,從外面闖進了他的房間,但紫苑不但沒有害怕,反而給老鼠的某些特質吸引著了,所以紫苑向他伸出了援手。可是,第二天當發現老鼠消失之後,紫苑也隨即因窩藏逃犯而被剝奪一切權利,被貶為最低下的市民。雖然如此他卻還期待著跟老鼠的重逢。然而,當他們再度重逢,紫苑正在生死之間徘徊著……
《六等星の夜》無論是旋律還是歌詞都飽含感情,是一首抒情歌曲,由Aimer演唱。接下來,讓我們一起來走進音樂帶來的另一番世界吧~
歌詞及中文翻譯如下:
傷(きず)ついた時(とき)は
當我受傷的時候
そっと包(つつ)み込(こ)んでくれたら嬉(うれ)しい
要是你能輕輕擁抱我我就會很高興
転(ころ)んで立(た)てない
當我跌倒無法再站起來
時(とき)は少(すこ)しの勇気(ゆうき)をください
那時 請給我一些勇氣
思(おも)いはずっと 屆(とど)かないまま今日(きょう)も
我的思念一直傳達不出去今天也是
冷(つめ)たい町(まち)で一人(ひとり)
在冰冷冷的街道上一個人走著
ここが何処(どこ)かも 思(おも)い出(だ)せない
連這裡是哪裡都回憶不起來
終(お)わらない夜(よる)に
永不完結的夜
願(ねが)いは一(ひと)つ
願望只有一個
星(ほし)のない空(そら)に
在沒有星星的天空中
輝(かがや)く光(ひかり)を
點亮那璀璨的光輝
戻(もど)れない場所(ばしょ)に
已回不去的地方
捨(す)てたものでさえ
就連那已被捨棄的事物
生(う)まれ変(か)わって
重新轉生
明日(あした)をきっと照(て)らす
肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
在滿天星光中
あなたに出(で)會(あ)えた
與你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま
能以那時的心情
會(あ)えたらよかった
相見就好了
戻(もど)らない過去(かこ)に
無法回到的過去
泣(な)いたことでさえ
連那曾經的哭泣
生(う)まれ変(か)わって
在重新轉生之後
明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
也一定能照亮明天
眠(ねむ)れない時(とき)は
難以入眠之時
そっと手(て)をつないでくれたらうれしい
要是你能輕握住我的手我就知足
夜明(よあ)けは來(く)るよと
「黎明將至」
囁(ささや)いていて
請在我耳邊低聲呢喃
噓(うそ)でもいいから
——哪怕這是謊言也好
願(ねが)いはずっと
我的心願一直
葉(かな)わないまま 今夜(こんや)
無法實現 今夜
星座(せいざ)を連(つ)れ去(さ)って
你將連同星座一起離開
消(き)えてしまったもう、戻(もど)れない…
消失不見 不再回來
終(お)わらない夜(よる)に
永不完結的夜
願(ねが)いはひとつ
願望只有一個
「星(ほし)のない空(そら)に
在沒有星星的夜空
輝(かがや)く光(ひかり)を
點亮那璀璨的光芒
今(いま)は遠(とお)すぎて
此刻 即使是遙遠得
儚(はかな)い星(ほし)でも
近乎虛幻的星星
生(う)まれ変(か)わって
重新轉生
夜空(よぞら)を きっと 照(て)らす
也一定會照亮夜空
星屑(ほしくず)のなかで
漫天星光中
出會(であ)えた奇蹟(きせき)が
與你相遇的奇蹟
人(ひと)ゴミのなかに
已經消失在茫茫人海
めが見(み)えなくなる
再也無法尋覓
戻(もど)らない過去(かこ)に
對那些為了回不去的過去
泣(な)いた夜(よる)たちに
而哭泣的日夜
告(つ)げるサヨナラ
道一聲「再見」
明日(あした)は きっと
(堅信)明天一定能
輝(かがや)けるように
熠熠生輝
こんなちいさな星座(せいざ)なのに
明明我只是一個如此渺小的星座
ここにいたこと 気付(きつ)いてくれて
存在於這裡 你卻能注意到
ありがとう
謝謝你
終(お)わらない夜(よる)に
永不完結的夜
願(ねが)いは一(ひと)つ
願望只有一個
星(ほし)のない空(そら)に
在沒有星星的天空中
輝(かがや)く光(ひかり)を
點亮那璀璨的光輝
戻(もど)れない場所(ばしょ)に
已回不去的地方
捨(す)てたものでさえ
就連那已被捨棄的事物
生(う)まれ変(か)わって
重新轉生
明日(あした)を きっと照(て)らす
肯定也能照亮明天
星(ほし)屑(くず)の中(なか)で
在滿天星光中
あなたに出(で)會(あ)えた
與你相遇
い つ か の 気 持(きも)ちのまま
能以那時的心情
會(あ)えたらよかった
相見就好了
戻(もど)らない過去(かこ)に
無法回到的過去
泣(な)いたことでさえ
連那曾經的哭泣
生(う)まれ変(か)わって
在重新轉生之後
明日(あした)を きっと 照(て)らしてくれる
也一定能照亮明天
YouTube上一網友製作了帶中日字幕的MV,大家可以欣賞一下
以下是這首歌曲的カラオケ版,周末大家一起來K歌吧!
你還有什麼喜歡或者想聽的歌曲,歡迎在底部評論中推薦給村長。
- END -
據說櫻花飄落的速度是秒速五釐米...
桜の花の落ちるスピード、
秒速五センチメートル。
日語學習原創全球首套手繪櫻花明信片
《櫻》正在限量發售中...
19.9元/套/8張 正限時包郵
淘寶店鋪「村長的書店
」
本文系日語學習原創編譯 轉載請獲得授權,轉朋友圈不用
-獲取抵禦頑劣世界的力量 每天進步一點點-