rise,arise,raise,arouse的區別

2020-12-23 英語語法和樹洞

rise:

不及物動詞,表示上升,升起,上漲,常用在日,月,雲等主語後。

eg: The moon has risen above the hills.

arise:

不及物動詞,表示出現,發生,產生,主語常常是表示困難,分歧,矛盾的詞,如,difficulty,quarrel, mis-understanding,disagreement等

常用短語為arise from/out of sth,表示由……引起;因……產生

eg: They are talking about problems arising out of the lock of communication.

raise:

為及物動詞,表示招募,提高,養育,舉起。可用於被動

eg: We should raise standards of our school.

arouse:

表示,激起,喚醒,可用於被動語態

eg: He was aroused from his sleep by the doorbell.

ps:

以下純屬個人意見:

四者的區別對於我們來說可能就是有時模糊記不住他們的意思,所以考試的時候難以做出選擇。所以還是得把詞和意搭配上。

(抱歉了,想不出來更好的記法。)

rise 升起 追 日月

arise 發現 有 困難 留下小a在人間

raise 養育和 栽培

最終喚醒arouse

相關焦點

  • 聽歌學英文《You raise me up》一首超級治癒系的!
    you rise不知道你是因為什麼,反正我第一次聽到的時候既治癒又震撼:You raise me up!我聽到的是父親如山的力量,You raise me up!我感受到的是父親如山的肩膀!每次聆聽都激勵自己只能up,不能down!
  • 別說成I raise you!
    想當年《喜劇之王》裡的周星馳的一句「我養你吧」不止感動了劇裡的張栢芝也感動了屏幕前的無數觀眾即使現在的女生大多更願自個養自個但情意綿綿時的一句「我養你吧」還是讓人心動但可千萬別說成「I raiseraise作形容詞有「養育、餵養」之意顯而易見raise是指把"孩子養大",「餵養動物」例:Her parents died when she was a baby
  • All Rise
    (all rise)全體肅立(肅立)All rise (all rise, all rise)全體肅立(肅立)Three for the calls you've been making第三件,你說過的花言巧語It's four for the times you've been faking第四件,你從沒有動過真情All rise
  • YOU RAISE ME UP
    can be.你喚醒了我,讓我得以重生!, when I am on your shoulders;依著你的肩膀,讓我變得如此堅強You raise me up… To more than I can be.你喚醒了我,讓我得以重生!
  • You Raise Me Up...
    /You raise me up,你鼓舞了我,/so I can stand on mountains;所以我能站在群山頂端;/You raise me up,你鼓舞了我,/You raise me up,你鼓舞了我,/so I can stand on mountains;所以我能站在群山頂端;/You raise me up,你鼓舞了我,
  • 《You raise me up》英文歌詞
    When I am down and oh my soul so wearyWhen troubles come and my heart burdened beThen I am still and wait here in the silenceUntil you come and sit awhile with meYou raise
  • 感恩節歌曲:You Raise Me Up
    其中有一句You raise me up, to walk on stormy seas,是從《聖經》的典故而來----耶穌走在海面上。中文意思簡單可翻譯為「是你鼓舞了我」,是一支由New Age Music樂隊Secret Garden(神秘園)演唱的歌曲名稱,被多次翻唱。
  • 《You Raise Me Up》致敬經典.
    troubles come and my heart burdened be苦難來襲,我的心承受著煎熬then, i am still and wait here in the silence如是,我止住,寂然謹守until you come and sit awhile with me直到你顯現於我的那一刻you raise
  • 英語歌曲《You Raise Me Up》
    You raise me up, so I can stand on mountains;You raise me up, to walk on stormy seas;I am strong, when I am on your shoulders;You raise me up… To more than I can be.
  • Arise《義勇軍進行曲》英文版
    O Lord, our God, arise,Scatter thine (her) enemies,And make them fall:Confound their politics,Frustrate their knavish tricks,On thee our hopes we fix:God
  • Blue《All Rise 全體肅立》
    Three for thecalls you've been makingAll riseIt's four forthe times you've been fakingAll riseAll riseThree for thecalls you've been makingIt's four forthe times you've been fakingAll rise (I'mgonna
  • 《You Raise Me Up》鋼琴版~
    You raise me up, so I can stand on mountains .你激勵了我故我能立足於群山之巔。You raise me up,to walk on stormy seas.你鼓舞了我,故我能行進於暴風雨的洋面。I am strong when I am on your shoulders.
  • You raise me up?「Raise」竟揭示出西方歷史文化的一大關鍵! | 郭曉明
    記得初學英語的時候,對單詞「raise」很有意見。「Raise」是「提起來」或「舉起來」的意思,這好理解,舉起來和提起來都是把東西往高處拿,「舉」和「提」差不太遠,但為什麼還有「養育」和「撫養」的意思呢?原來,古羅馬的時候,孩子出生就不算是爸爸的兒子,接生婆把嬰兒放在地上,父親過來看看,把孩子撿起來(raise)才算認這嬰兒是兒子。
  • You Raise Me Up《你鼓舞了我》
    seas;你喚醒了我,讓我得以遨遊於大海之深;I am strong, whenI am on your shoulders;依著你的肩膀,讓我變得如此堅強;You raise me up… To more than I can be;你喚醒了我,讓我得以重生!