沒錯,第一名就是八爺:米津玄師!
你曾經念錯過他的名字嗎?
對於我們來說,一下子看到這四個字,可能會下意識地重新進行排列組合。比如常見的有「玄米派」,另外「玄師」兩字可能會令人聯想到「玄奘法師」。但是其實不僅是我們,連日本人也念不對八爺的名字!日本人疑惑的點是?
芸能界には個性的な名前を持つ有名人が少なくありません。中には個性的ゆえに読み方に迷ってしまうという人も。
演藝圈擁有個性名字的名人不在少數。這其中有些人的名字不僅有個性而且難讀。
そこで今回は、名前の読み方に迷ってしまう有名人について探ってみました。
今天,我們就一起來盤點一下那些名字難讀的日本名人吧。
シンガーソングライター、イラストレーターなど多くの顔を持つ多才なアーティストとして知られている米津玄師。
擁有歌手、音樂家、插畫家等多重身份的米津玄師可以說是多才多藝的藝術家。
昨年、『アンナチュラル』(TBS系)の主題歌となった『Lemon』は、YouTube上で公開されたミュージックビデオが3億回を突破し、大きな話題となっています。
去年,其為電視劇《非自然死亡》演唱的主題曲『Lemon』,在YouTube上的點擊量超過3億,引發巨大話題。
そんな米津玄師の名前を「げんし」と読んでいる人も多いようですが、正しくは「けんし」。普段見ることが少ない個性的な漢字の並びだけに、読み方に迷ってしまう人が多く、1位になりました。
很多人會把米津玄師的「玄師」念作「げんし」,但是正確的讀法應該是「けんし」。因為是平時比較少見的有個性的漢字,因此有很多人念不對正確的讀法。「米津玄師」在此次排行榜上獲得1位。
另外,這個名字是八爺真名哦。千萬不要再念錯了!
2位:梵英心
2006年から広島東洋カープに所屬し、新人王や盜塁王を獲得した梵英心。レギュラーとしても活躍し、多くの功績を殘しました。
2006年開始效力於廣島東洋鯉魚職業棒球隊,曾斬獲新人王和盜壘王。作為常規隊員活躍於棒球場,成績顯赫。
そんな彼の名前の読み方は「そよぎえいしん」。野球ファンには読める人も多いようですが、普段野球をあまり見ない人にとってはかなりの難読名のようです。特に「そよぎ」が全く読めなかったという人が多く、2位となりました。
他的名字的正確念法是「そよぎえいしん」。雖然不少棒球粉絲可以念出這個名字,但是對於平時不怎麼看棒球的人來說是個非常難念的名字。特別是「梵」這個字很多人根本不知道怎麼念。
3位:新田真劍佑
ぱっちりとした大きな瞳と高い鼻が印象的な正統派若手イケメン俳優・新田真剣佑。テレビや映畫にひっぱりだこで、人気急上昇中!
新田真劍佑作為帥氣的正統派年輕男演員,其水靈的大眼和筆挺的高鼻梁給人深刻的印象。常能在電視、電影裡看到他的身影,人氣暴漲。
そんな彼の名前は「まっけんゆう」。ほとんど出會うことがない名前だけに読み方に迷ってしまう人が多數。「しんけんゆう」と読んでしまう人も多いようで、3位に選ばれました。
他的名字正確念法為「まっけんゆう」。因為這個名字非常少見,因此很多人會糾結讀音。不少人把「真劍佑」念成了「しんけんゆう」。
除了以上幾位,常被日本人念錯名字的明星還有:
武井咲
很多日本人會把武井咲的「咲」念作「さき」,但是正確的讀法應該是「えみ」。
當然這個名字對我們中國人來說也難度不小,最常見的錯誤念法是「wǔ jǐng guān」(是不是你?),正確的念法為「wǔ jǐng xiào」。
菅田將暉
問題主要集中在菅田的發音。很多人念成「かんだまさき」或是「すげたまさき」,正確的念法為「すだまさき」。
這也是為什麼中國粉絲喊他「蘇打」的原因哦。因為「すだ」的日文發音為「suda」。
二宮和也
「和也」常見的發音為「かずや」,比如同為J家藝人的「龜梨和也」的發音為「かめなし かずや」。因此不少人會把nino的名字念錯,正確的念法為「にのみやかずなり」哦。
黑木華
大概很多人不知道華還有「はる」的發音吧。「くろきはな」是最常見的錯誤念法,正確念法為「くろきはる」。
土屋太鳳
很多日本人根本不知道「太鳳」該怎麼念。跟日語君一起念:「たお」(tao )。
阿部力
很多人會把「力」發成「りき」,但是正確的念法是「つよし」。
忽那汐裡
這個名字的第一個字就把日本人給難住了!忽那的發音為「くつな」。
荒川良良
作為日本黃金配角,能在不少影視作品中看到他的身影!
荒川良良的本名是荒川良友(あらかわ よしとも),曾使用過荒川上手(あらかわ じょうず)的藝名。
看了上面那麼多名字我們不難發現,日語中有不少多音字,且常常被用於取名。畢竟名字是一個人的標誌,大家千萬不要念錯啦。
長按關注「學日語入門」微信公眾號,每天推送日語語音入門學習資料,還有學習福利可以領取哦!