Stevie Wonder
史蒂夫·汪達(Stevie Wonder),1950年5月13日出生於美國密西根州(Michigan)。早產的Stevie剛出生就被送進嬰兒暖箱,卻因為暖箱供氧過量而永遠告別了光明。這首歌,1984年曾用於美國電影《紅衣女郎》中。歌曲中文翻譯為《電話訴衷情》。這首歌不僅是當年全美全英排行榜冠軍,而且還獲得1984年第57屆奧斯卡最佳原創歌曲獎。
歌曲歌詞
No New Year's day
to celebrate
no chocolate covered candy hearts to give away
no first of spring
no song to sing
in fact here's just another ordinary day
No April rain
no flowers bloom
no wedding Saturday within the month of June
But what it is
Is something true
Made up of these three words that I must say to you
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
No summer's high
No warm July
No harvest moon to light one tender August night
No autumn breeze
No falling leaves
Not even time for birds to fly to southern skies
No Libra sun
No Halloween
No giving thanks to all the Christmas joy you bring
But what it is
Though old so new
To fill your heart like no three words Could ever do
I just called to say I love you
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
I just called to say I love you
I just called to say how much I care
I just called to say I love you
And I mean it from the bottom of my heart
沒有元旦慶賀新年, 沒有歡天喜地分送糖果糕點;
沒有春天,沒有詩篇, 只有往常一樣,只是平平常常一天。
但我要在電話中,我要說我愛你。
電話中,我說天天思念。
電話中,我說我愛你。
這些話都是出自我肺腑間。
我愛你!我愛你!
沒有四月綻開花瓣,
沒有六月周末舉辦婚禮盛筵。
但只有我想說心中真情,
我要對你說出心中三個字眼。
電話中,我說我愛你。
電話中,我說天天思念。
電話中,我說我愛你。
這些話都是出自我肺腑間。
我愛你!我愛你!
沒有七月烈日炎炎,
沒有中秋一輪明月照遍人寰;
沒有是秋風吹落黃葉,
沒有是天邊大雁南飛,季節更換。
只有在電話中,我說我愛你。
只有電話中,我說天天思念。
電話中,我說我愛你。
這些話都是出自我肺腑間。
我愛你!我愛你!
沒有吉慶或萬聖節,
沒有祝賀聖誕快樂,送禮寒暄。
雖然古老,卻又新鮮,
但願這三個字長留在你心間。
電話中,我說我愛你。
電話中,我說天天思念。
電話中,我說我愛你。
這些話都是出自我肺腑間。
我愛你!我愛你!