如何讓外國人看懂「洪荒之力」? 譯 • 觀點

2021-03-01 中國翻譯研究院

中國奧運選手傅園慧的一句「我已使出洪荒之力」已經引出來自英語國家主流媒體和國內英語愛好者的多個翻譯版本,筆者認為這些譯法多有欠缺。

「洪荒之力」這一表達據說來自2015年熱播的古裝電視劇《花千骨》,劇中的洪荒之力指的是妖神之力,有毀滅世界的力量。即使沒看過這部劇集,「洪荒之力」的意思也並不晦澀:神話中常看到的「洪荒時代」指人類文明尚未誕生,天地混沌一片的原始時代。「洪荒之力」也就是一股自然本初的原始、根本、對使用者來說傾盡一切的力量。 

英國廣播公司(BBC)將「洪荒之力」譯為prehistoric powers (I have used all my prehistoric powers to swim)。《衛報》(The Guardian,見下圖)的譯法是mystic energy (I used all of my mystic energy)。這兩種表達也出現在其他外媒報導中。


字面上看,兩個短語的意思分別是史前力量和神秘能量,並沒有交代這種力量的性質,即強度如何,是否是一種根本性的力量。這種缺憾即使由句子的其它成分(all)在一定程度上進行了彌補(國內文章只說BBC將洪荒之力翻譯成prehistoric powers,這其實並不完整,應引用全句),但仍會讓人產生這些力量佔傅園慧所有力量的比例,或者說用盡這些力量是否就等於用盡了所有力量的疑問。為什麼all my prehistoric powers/mystic energy=all my powers/energy?

央視英語新聞頻道官方微博CCTV NEWS對「洪荒之力」的翻譯和BBC類似,使用的是prehistorical power(I've been utilizing prehistorical powers.)。筆者在Word上輸入prehistorical這個詞後,下面馬上就多了條紅色波浪線。實際上,prehistoric要遠比prehistorical常見(谷歌搜索prehistoric,結果為26000000個,搜索prehistorical,結果為291000,相差近100倍,搜索結果首頁來源的權威性差異也一目了然)。央視英語新聞的這個版本也沒有交代prehistorical powers是誰的史前力量,不太嚴謹。 

國內微博上對「洪荒之力」也有多個版本的翻譯,譯者不乏粉絲眾多的英語達人。筆者搜集了幾個較受關注或能說明一些問題的版本:powers of the Chaos Gods/powers of Chaos,my dark primordial/primeval powers(譯者說明見附圖),the Force(星球大戰中的「原力」),cosmic power(宇宙之力)。


借用了希臘神話、戰神遊戲和玄幻小說Percy Jackson典故的chaos版本充分反映出了譯者涉獵廣泛,但要想讀懂譯文背後的典故需要讀者和譯者有同樣廣博的知識,同時需要了解這些文化背景的人將譯文和這些背景聯繫起來。要想同時滿足這些條件並非易事。另外,Chaos這個詞不僅只有宇宙初開時的狀態這一個意思,即使大寫也不能確定到底指的是什麼。試想一個熟知希臘神話的人在看到一個中國遊泳運動員說the Chaos Gods時,完全可能將其理解為中國的某些神靈,這些神靈和世界起源還是混亂狀態有關也不明確。 

筆者認為,譯者將自己的知識水平和思維方式強加給讀者很可能會造成讀者閱讀時的困惑和障礙。這個問題可以通過添加注釋解決,但如果譯者一開始就能採用更為大眾化的譯法也就不用繞這麼個圈子了。即使讀者讀懂了其中的典故,他們可能以為傅園慧的原話也用了這些典故,但實際情況並非如此。借用星球大戰典故的the Force也有和Chaos類似的問題。為什麼讀者一定要把Force解讀為星球大戰中的原力呢?讀者會不會以為傅園慧是個星戰迷?

譯法my dark primordial/primeval powers的問題在於dark。這裡的黑暗應該怎麼理解,莫非這種力量是邪惡的?英語裡有black magic(有時被稱為dark magic)的說法,指Magic practiced for evil purposes or in league with supposed evil spirits; witchcraft(美國傳統辭典)。鑑於dark和邪惡能力的聯繫(譯者自己也說dark primordial powers是「原始邪惡力量」),筆者認為這個詞不應出現在譯文中。


最後,cosmic power中的cosmic用的既到位又不到位。根據Merriam-Webster辭典,cosmic這個詞有characterized by greatness especially in extent, intensity, or comprehensiveness的意思,可以體現出power的強度(但強力仍不等同於全力),同時因源自cosmos,這個詞也能讓人聯想到宇宙,和「洪荒」沾邊兒。但是,cosmic也有of, relating to, or concerned with abstract spiritual or metaphysical ideas的意思,也就是說cosmic可以形容mental,而非physical的能力,讀者可以把cosmic power解讀為傅園慧用了抽象的精神力量或者什麼玄妙神功,而非耗盡了體力。此外還有一個小問題,洪荒只是宇宙最早期的狀態,現在影響天體運行的力量也可以叫cosmic power。 

比cosmic power更接近原文的翻譯是primordial strength/power/energy,這個譯法在微博也已有人提出,《華爾街日報》也將「洪荒」譯為了primordial。根據Merriam-Webster辭典,primordial有如下使用於此的解釋:first created or developed和fundamental, primary。可見,這個詞即包含了創始之初的意思,也可以形容基礎和本質。使用了基礎性的力量也就等於耗盡了全力。Primeval與primordial意思近似,但前者通常只用來形容歷史極為久遠,不具fundamental或primary的釋義。


「洪荒之力」的譯法也不局限於前面列舉的名詞性翻譯。有人將「用盡洪荒之力」譯為I』ve moved heaven and earth to do sth。筆者認為這種用動詞詞組翻譯名詞詞組的角度很巧妙,值得借鑑。這個譯法的問題在於move heaven and earth的意思是to do everything possible (to achieve something)或to take every step possible (to achieve something),即採取一切手段達成某個目的,類似中文的「上天入地」。需注意的是,move heaven and earth必定不是一個一蹴而就的過程,而需要多個步驟或手段。僅從字面上看,heaven和earth也無法同時move,必須先後進行。反觀「洪荒之力」,在本文探討的語境中,它指的是一次性充分消耗的力量,強調的是行為的強烈程度或深度,而非過程的周全程度或廣度。可見,傅園慧口中的「洪荒之力」並非I moved heaven and earth。在語境得當的情況下,將「洪荒之力」譯為move heaven and earth是一個不錯的選擇。

前文舉的例子都是直譯「洪荒之力」,如果意譯的話有很多辦法。try my best之類的過於平淡,不具引發關注、進而成為網絡熱詞的潛質。誇張點兒又追求新奇的話可以說I swam like crazy,I swam my arms off,或I nearly swam myself to death等,這裡不具體說了。筆者認為還是直譯為佳。

本文系原創,轉載請註明。

相關焦點

  • 【譯事帖】如何翻譯「洪荒之力」
    那句令人忍俊不禁的「我已經用上我的洪荒之力了」更是被媒體廣為引用。相對於博大精深的中文表達,外媒顯然難以找到合適的語句來翻譯「洪荒之力」。這個詞自去年電視劇《花千骨》播出後便開始在年輕人中流行,在劇中指能夠毀天滅地的妖神之力。
  • 洪荒之力
    這座浮橋剛建成不到二年,且材料為鋼質,鐵鎖鏈閂吊著,由此可見水的力量之大,這種力量便是洪荒之力。 使動植物體不斷地經歷出生、成長、旺盛、衰老、死亡等過程,水的這種力量也稱之為洪荒之力。水的洪荒之力體現在衝擊力、分解力、滋養力等上面。 水看起來沒有一絲骨質,且一滴水的力量很小很小,但要是用水庫把它積蓄到一定立方和高度的話,它就會變成了魔,一旦打開封印——水閘,它就成了奔騰野馬,把水輪機推動起來,讓轉子切割磁力線產生電,照亮整個世界。
  • 洪荒之力是什麼意思
    洪荒之力是什麼意思,估計很多人是看了熱播劇和傅園慧在奧運賽場上的採訪,現在很多年輕人想要表達自己要做出成績做出表現或者你已經取得非常好的成績後的話語——我用的是洪荒之力!個人是80後,在我們小的時候,經常會說要爆發我的小宇宙,大家知道是源於何嗎?
  • 「洪荒之力」火了!傅園慧的洪荒之力究竟是啥
    傅園慧「洪荒之力」走紅    搜狐娛樂訊 據臺灣媒體報導,大陸遊泳選手傅園慧在裡約奧運爆紅!她參賽女子100公尺仰式勇奪銅牌,之前在參加半決賽後受訪時激動喊「我沒有保留,我已經……我已經用了洪荒之力了!」
  • 洪荒之力是什麼意思 洪荒之力的段子來源
    洪荒之力是什麼意思?今天小編給大家帶來洪荒之力的段子來源以及洪荒之力的釋義,不懂的網友們趕緊看看咯,下面為大家帶來洪荒之力的介紹。  洪荒之力是什麼意思:  古人云:天地玄黃,宇宙洪荒。傳說天地初開之時,曾經有過一次大洪水,幾乎毀滅了整個世界。
  • 考試必會,新成語「洪荒之力」到底啥意思?
    尤其是這句「洪荒之力」,令人印象深刻。  但疑問也來了:這個最新「成語」洪荒之力到底是啥意思?它有多厲害呢?今天就給大家「全方位、多角度」科普一下。     沒想到,遊泳界的「泥石流」不僅是個段子手,還很愛追劇。畢竟,「洪荒之力」可不是傅園慧自己隨口亂講,而是出自2015年那部熱播電視劇《花千骨》。
  • 【薦讀】最新「成語」洪荒之力到底是個啥意思?
    尤其是這句「洪荒之力」,令人印象深刻。  但疑問也來了:這個最新「成語」洪荒之力到底是啥意思?它有多厲害呢?今天就給大家「全方位、多角度」科普一下。     沒想到,遊泳界的「泥石流」不僅是個段子手,還很愛追劇。畢竟,「洪荒之力」可不是傅園慧自己隨口亂講,而是出自2015年那部熱播電視劇《花千骨》。
  • 三峽工程如何抵禦「洪荒之力」?
    話說:天地玄黃,宇宙洪荒天地初開之時曾經有過一次大洪水幾乎毀滅了整個世界人類的祖先——盤古生於混沌之中>用板斧劈開了混沌劃分天地,撐天立地抵擋住了這股足以毀天滅地的「洪荒之力」開創了新的紀元如今「野蠻」的洪水到來之時抵擋「洪荒之力」的「英雄
  • 技術貼|「洪荒之力」到底有多厲害?
    很多人被這位姑娘的率真和可愛逗樂了,也有很多人一臉懵懂的想知道「洪荒之力」到底是種什麼力?今天小編就為大家來解惑答疑。「洪荒之力」這種力有多厲害!小編有個同學是物理學學霸,他告訴我說宇宙中有四種基本力,包括萬有引力,強相互力,弱相互力,電磁力,而洪荒之力就是神秘的「第五力量」。小編想都沒想就一巴掌把他拍飛了……估計最近《第五元素》之類的科幻電影看得有點多。
  • 「洪荒之力」指的是什麼
    圖片來源於網絡在裡約奧運會上,中國姑娘傅園慧在接受記者採訪時說了一句「我已經用了洪荒之力啦」。之後「洪荒之力」這一詞便迅速走紅網絡,《花千骨》這部電視劇相信很多人都看過,在電視劇裡花千骨為救白子畫,偷盜十方神器,無意間釋放了妖神,導致妖神把洪荒之力灌注到了她體內。在電視劇裡也多次提到了「洪荒之力」。那麼,「洪荒之力」到底指的是什麼呢。要想搞清「洪荒之力」,我們必須先搞清「洪荒」。
  • PDD洪荒之力BGM試聽下載 PDD洪荒之力原曲介紹
    PDD洪荒之力BGM試聽下載地址,PDD演繹最騷的《一人我飲酒醉》。先有PDD後有天,反向抽菸日神仙,好不快活!近期有關PDD的背景樂《洪荒之力》也是被網友持續關注,今天小編就為大家帶來PDD《洪荒之力》歌曲的在線試聽下載。話不多少,快來看看吧。
  • 最新「成語」洪荒之力到底是個啥意思?
    但疑問也來了:這個最新「成語」洪荒之力到底是啥意思?它有多厲害呢?畢竟,「洪荒之力」可不是傅園慧自己隨口亂講,而是出自2015年那部熱播電視劇《花千骨》。來源:西寧晚報根據劇中的情節:只要集結了十方神器,就可以使洪荒之力重現,傳說洪荒之力可以改天換地,所以,得到洪荒之力的人就是天下最厲害的人!
  • 地表最接地氣的「洪荒之力」!(真人語音講解)附贈王寶強神翻譯
    在我教學生涯中,學生們不斷拋出的翻譯問題簡直可以稱為kaleidoscope(詳情請參見由英國流行樂的一個史詩級人物Elton John演繹的「獅子王」主題曲:Can you feel the love tonight), 在這個episode和大家分享一個酷炫鬼畜魔性勁爆的話題。
  • 【薦讀】「力」之排行榜:「洪荒之力」竟然不是最大的力
    那麼,洪荒之力是最大的力嗎?在南北朝時期,梁武帝為了普及教育,命周興嗣編撰的《千字文》,裡面的頭一句便是「天地玄黃,宇宙洪荒」。天地初開之時,足以毀滅世界的力量,與之類似的大概是盤古的開天闢地之力。  在2015的電視劇《花千骨》中,「洪荒之力」被刻畫成一個妖神,擁有洪荒之力者便得天下,如今很多網絡小說也遵循著這個套路。  如今「洪荒之力」又有了新的代言人。
  • 「洪荒之力」竟然不是最大的力 最全「力」之排行榜
    >「洪荒之力」紅遍網絡。要說「洪荒」二字的起源,那還是有史料可查。在南北朝時期,梁武帝為了普及教育,命周興嗣編撰的《千字文》,裡面的頭一句便是「天地玄黃,宇宙洪荒」。天地初開之時,足以毀滅世界的力量,與之類似的大概是盤古爺爺的開天闢地之力。
  • 快過氣的「洪荒之力」又來刷屏了
    」而走紅的傅園慧,向香港市民解釋了自己對洪荒之力的見解。而去年就令這四個字普及的電視劇《花千骨》主創和取景地則在孕育另一股洪荒之力。解釋「洪荒之力」傅園慧從玄幻小說中獲得靈感早在裡約奧運女子100米仰泳決賽後,傅園慧就說自己在半決賽時用完了「洪荒之力」,因此此次亮相香港她展現的是賣萌實力。
  • 洪荒之力爆發 看門窗企業如何玩轉終端渠道建設
    裡約奧運賽事還在火爆進行中,遊泳小將傅園慧的金句「我已經用了洪荒之力」早已刷爆朋友圈,其率真的表達和感情流露也引發了門窗行業的關注。受網際網路電商衝擊與門窗品牌數量激增的影響,門窗市場競爭也日趨激烈。在這樣的市場環境下,各大門窗品牌紛紛想盡辦法通過舉辦各類招商、培訓活動提升線下渠道的核心競爭能力。
  • "洪荒之力"之無敵英語版!
    今天用了什麼力?我昨天把洪荒之力用完了…你只慢了0.01秒,非常可能得銀牌。讚美的話就不多說了,哥一向也是耿直風,所以必須直奔主題:這個不斷提起的「洪荒之力」是什麼梗?古人云:天地玄黃,宇宙洪荒。傳說天地初開之時,曾經有過一次大洪水,幾乎毀滅了整個世界。
  • 【3D環繞】一首讓耳朵懷孕的EDM電音《PDD洪荒之力》
    點擊下面觀看視頻---Mila古箏彈奏{洪荒之力}My new EDM guzheng PDD music 《Desert》The song shows how to change from snow to desert.
  • 學院之聲 楊曉宇:「洪荒之力」一詞何以走紅
    在今年夏天舉行的裡約奧運會上,中國遊泳運動員傅園慧晉級女子仰泳100米決賽之後,在接受記者採訪時,說了一句「我已經用了洪荒之力啦」,從那一刻起,「洪荒之力」這條詞語便迅速走紅,紅遍了網絡,甚至紅到了網絡之外的現實語言生活中。事情無論大小,似乎都可以用上「洪荒之力」。「洪荒之力」究竟是怎樣的一種力,它為什麼會有這麼大的魔力?