沒有人比莎士比亞更有啟發性。
上周4月23日是莎士比亞的誕辰和逝世紀念日,我們討論了與他人生相關的各部作品(點解閱讀《莎士比亞的無數種解讀》)。
在這位誕生在400多年前的劇作家,在他52年的人生中,創作了37部戲劇作品,上百首十四行詩,雖然他創作這些劇目可能只是為了養家餬口、讓觀眾填滿他的劇院,做一些地產投資,但有時作品的流傳就是充滿了這樣那樣的必然和偶然。
莎士比亞的戲劇不會被時間和地點禁錮,自然也不會被形式禁錮。百老匯音樂劇作為莎士比亞戲劇的新載體,讓這些哲思的故事、精妙的語言和奇異的幽默再次煥發生機。
音樂劇《Something Rotten》劇照,在16世紀風頭一時無兩的莎士比亞是這部劇中的重要配角。
西區故事(West Side Story)
提起音樂劇改編,《西區故事》是第一部浮現在我腦海中的作品。改編自《羅密歐與朱麗葉》。故事從14世紀的義大利城鎮維羅納搬到現代紐約上西區,從前的家族宿怨轉變為幫派鬥爭。故事創作是亞瑟·勞倫特,詞作者為史蒂芬·桑德海姆。
《西區故事》遵循《羅密歐與朱麗葉》的劇情框架,也參考了陽臺表白的多幕經典場景,但是這個故事的人物有不同的發展,「羅密歐」Tony最終是被謀殺的,而「朱麗葉」Maria則選擇在悲痛中繼續活下來。
《西區故事》劇照
這部劇目的最大亮點,也是這部劇的標誌性演出,就是傑羅姆·羅賓斯(Jerome Robbins)的編舞,為了展示幫派間的「街頭火拼」,舞蹈動作都極其熱烈、充滿激情,難度頗高。
傑羅姆·羅賓斯是百老匯一位著名編舞,也是一位劇目導演,1957年版本的《西區故事》也是他的導演之作,也曾經參與製作《屋頂上的小提琴手》《國王與我》等劇目,更創作了超過60部芭蕾舞作品。音樂劇《Jerome Robbins' Broadway》是由他親自操刀的自傳式作品,在1989年贏得了6項託尼獎,包括最佳音樂劇。
羅賓斯正在為舞蹈演員示範動作。
這部在1957年首演的作品歷久彌新,在1961年改編為同名電影並獲得十項奧斯卡獎項;今年皮爾斯伯格也再次嘗試拍攝《西區故事》的新電影,原計劃於12月上映;而舞臺上幾乎每隔幾年都會推出一個全新的復排版本。
今年2月,比利時導演Ivo Van Hove復排版本的《西區故事》登陸百老匯。Ivo在保留詞曲和故事的基礎上,非常大膽地對這部劇目進行重新編舞,雖然演員表現可圈可點,但是整體的編排卻差強人意,在首演之後似乎並不那麼受劇評人歡迎。
Ivo Van Hove復排版本的《西區故事》劇照
不得不說,《羅密歐與朱麗葉》可以說是最受歡迎的改編IP之一了,除去《西區故事》,用音樂劇重新打磨莎翁劇本的還有法國捷哈(Gerard Presgurvic)的同名作品,改編紅遍整個歐洲,衍生出多個語言;馬修·伯恩也對其下手,將這個劇本魔改,轉變為一部現代芭蕾舞劇。
馬修·伯恩《羅密歐與朱麗葉》劇照,在去年年底新現場將其引進到國內。
《吻我,凱特》(Kiss Me, Kate)
《吻我,凱特》2019年復排版本劇照,主演為Will Chase和Kelli O'Hara,獲得四項託尼獎提名。
《吻我,凱特》是根據《馴悍記》衍生的,是一部戲中戲。講述的是一對情侶共同創作一部《馴悍記》的音樂劇,他們也在劇中扮演皮特魯奇和凱薩琳娜這對夫妻,最終他們生活的結局也和《馴悍記》的結局走向一致。
這部劇創作經歷其實與劇情非常類似,製作人Arnold Saint-Subber觀看了1935年復排的《馴悍記》,被扮演皮特魯奇和凱薩琳娜的演員吸引,而他們也恰恰是一對真實的夫妻。受這對夫妻的啟發,他創作了這部音樂劇,在1948年首演。
《維羅納二紳士》(Two Gentlemen of Verona)
Jose Perez, Jerry Stiller, Raul Julia, and Clifton Davis in Two Gentlemen of Verona George E. Joseph/The New York Public Library
這部音樂劇改編自莎翁的同名喜劇《維羅納二紳士》。《維羅納二紳士》的故事情節來源於喬萬尼·薄伽丘《十日談》中的《泰特斯和吉賽普斯》,但是人物皆為莎翁原創。
這是一個關於友情和愛情的故事,故事迂迴,出現了一對好友因為愛上同一位女士而心生嫌隙,一位男士陷入戀愛又出軌,女性男扮女裝為了圓滿自己的愛情故事等等情節,最終大團圓結局,各個獲得所愛。
這部劇的首演是在紐約中央公園的室外劇場Delacorte Theatre,是公共劇院舉辦的「公園莎士比亞」活動的其中一環。在演出之後,觀眾反響熱烈,迅速進入百老匯演出,並在1972年獲得託尼獎的最佳音樂劇,同年參與競爭的還有《油脂》和桑德海姆的《富麗秀》。不過在之後這部戲便沉寂下來,直至2005年公共劇院將其搬回 Delacorte Theatre上演。
The Delacorte Theater
《第十二夜》與《皆大歡喜》
Red Cast: Shaina Taub and company 《第十二夜》與《皆大歡喜》(Joan Marcus)
這部劇同樣是來源於公共劇院「公園莎士比亞」系列,Shaina Taub為這兩部劇編曲,她化用了莎翁劇本中文本,用活潑的曲調修飾。Kwame Kwei-Armah和Laurie Woolery 分別導演改編《第十二夜》與《皆大歡喜》,2016年和2017年上演,都是由百老匯的演員們與社區中的業餘愛好者共同完成的。
公園莎士比亞(Shakespeare in the Park)是公共劇院(Public Theater)舉辦接近60年的項目,他們希望讓市民接觸到戲劇,並理解這種藝術形式也是與每個人的生活息息相關的。
這個活動在每年夏季都會在紐約中央公園的室外劇場Delacorte Theatre舉辦,免費演出。我們熟悉的「梅姨」Meryl Streep 、Patrick Stewart、Natalie Portman、「小喬」Jonathan Groff等演員都有在這個項目中出演多部莎翁劇或者莎翁劇改編劇。
Shakespeare in the Park系列劇目演出現場
《來自鹽城的男孩》(The Boys from Syracuse)
Jimmy Savo and Heidi Vosseler in The Boys From Syracuse(Billy Rose Theatre Division/NYPL for the Performing Arts)
這部音樂劇可以說是第一部將莎士比亞改編為現代音樂劇喜劇的作品,使用《錯誤的喜劇》(The comedy of errors)的情節和角色設定,在劇中添加了大量1930年代的百老匯風格的笑話和歌曲。
這部音樂劇是由Richard Rodgers和Lorenz Hart(簡稱Rodgers and Hart)這對組合共同創作的。他們二人是百老匯二三十年代的黃金組合,詞曲搭配,創作出「Sing for Your Supper」、「Falling in Love with Love」等膾炙人口的歌曲。
這對組合因為1943年Hart的去世而「解散」,Rodgers開始和Hammerstein合作,組成了我們熟悉的Rodgers and Hammerstein二人組合。他們共同創作了包括《音樂之聲》《灰姑娘》等作品,開創了百老匯的新時代,讓音樂劇真的開始講故事。
Rodgers and Hart
《驢秀》(The Donkey Show)
遠在浸沒式戲劇還沒紅火起來之前,已經有不少創作者開始嘗試了拓寬舞臺,打破第四面牆,《驢秀》是其中之一。
《驢秀》改編莎翁四大喜劇之一《仲夏夜之夢》,走進這個俱樂部,就像是闖進了劇中的那個奇幻森林,變成驢的Nick Bottom被改編為一對蹦迪雙胞胎,精靈王成為整場演出的把控者,而精靈女王塔塔尼亞這是一位迪廳女王。
這部劇在首演之後一炮而紅,原本只打算演出6個月最終卻連續演出6年,成為外百老匯演出時間最長的劇目。在2009年回歸紐約,每個周六晚上在A.R.T開演,最終在去年9月正式關閉,結束了長達十年的駐演。
除了是一部浸沒式戲劇之外,它也是一部點唱機音樂劇,選用的音樂都是迪廳金曲,包括「I Love the Nightlife」「Ring My Bell」「We Are Family」「Car Wash」等等。
可能是因為《仲夏夜之夢》中的森林太具有迷幻色彩,和迪斯科廳風格非常匹配,所以去年英國塔橋劇院的復排中也添加了「夢幻迪廳」般的浸沒式體驗,被譽為「倫敦今夏最棒的Party」:演員懸掛在鞦韆之上在觀眾頭頂演出,巨大的氣球在人群中傳遞。該版本在今年將推出NTlive,可以好好期待一下。
塔橋劇院《仲夏夜之夢》劇照
《安睡吧,哈姆雷特》(Rockabye Hamlet)
《Rockabye Hamlet》劇照(Kenn Duncan/NYPL for the Performing Arts)
原本是加拿大一個叫《Kronborg: 1582》的廣播節目(Kornborg是哈姆雷特居住的城堡),後被改編為一部搖滾音樂劇,1973年在百老匯演出7場之後就停演關張了。
從這部劇的名字就可以知道它改編自《哈姆雷特》。雖然這部劇的首輪演出並不順利,不過之後卻依然湧現了多個改編和修正的新版本,也多次改名,譬如《丹麥搖滾》(Somethin』Rockin』in Denmark),最近一次在2017年加拿大的演出又重新更名為《Kronborg: 1582》。
《The Bomb-itty of Errors》
雖然《漢密爾頓》是一部標誌性的饒舌音樂劇,但在音樂劇中融入饒舌元素並非林-曼努爾·米蘭達的首創。1999年,紐約大學高年級學生製作的《The Bomb-itty of Errors》就是其中一次嘗試。
改編自《錯誤的喜劇》(The comedy of errors),這部音樂劇在當年外百老匯的Bleecker Street Theatre演出。故事的背景搬到了現在,劇中的雙胞胎因為分別被領養而從小分離。
這部劇在當年也獲得了不俗的成績,在紐約劇評人獎(了解紐約劇評人獎)提名了最佳詞作,曾經在美國、英國、加拿大等多地巡演,也是美國地方劇院經常復排的小劇目。
《All Shock Up》
《All Shock Up》劇照 Joan Marcus
莎劇的劇情搭配膾炙人口的歌曲,點唱機音樂劇也是不少創作人鍾愛的改編方式。
2005年首演的《All Shock Up》是一部改編自《第十二夜》的音樂劇,裡面的曲目都來自「貓王」Elvis Presley這位上世紀五十年代音樂神話。
故事講述的是女主角維奧拉女扮男裝成一位汽修工,與影射貓王的男主角Chad相遇,因為身份錯位發生的一系列故事。這部演出在百老匯僅上演了213場,但是也在美國和英國進行過巡演。
《Play on!》
Play On! Playbill
同樣是一部點唱機音樂劇,也同樣作改編自《第十二夜》,《Play On!》的故事背景設置在十九世紀四十年代的黑人住宅區,一位名為Vy的女音樂家為了讓自己的作品能夠得到重視而喬裝成為一名男性。這部劇在1997年首演,僅僅演出61場就封箱了,不過依舊在當年獲得三項託尼獎提名。
裡面選用的音樂均為爵士音樂家Duke Ellington的作品。包括有「Take the A Train」,「It Don’t Mean a Thing (If it Ain’t Got That Swing)」等作品。
《回到禁忌星球》(Return to the Forbidden Planet)
《Return to the Forbidden Planet》劇照(Nobby Clark)
這是一部美式太空搖滾音樂劇,在1991年首演,隨後在美國多地也有地方劇院進行復排。它改編自1956年Bob Carlton電影《禁忌星球》,而這部電影是受莎士比亞《暴風雨》啟發製作的。
這部音樂劇也是一部點唱機音樂劇,選曲和電影上映時期保持一致,選用50到60年代的流行曲,像是「Wipe Out」「Good Vibrations」「Monster Mash」「Great Balls of Fire」等。
《獅子王》(The Lion King)
Photo by Matt Murphy Disney.
如有雷同,純屬意外——音樂劇《獅子王》與《哈姆雷特》並沒有關係。
細數那些相似的元素,譬如殺掉自己哥哥奪權篡位,為父報仇等等,雖然我們經常將《獅子王》與《哈姆雷特》相比,但《獅子王》的創作靈感是來源於詞曲作者Lebohang Morake(Lebo M)的個人經歷。
在音樂劇《獅子王》中,運用面具、高蹺等多種道具,將演員擬動物化,整個舞臺變身為非洲草原,整體非常宏大。這部劇目曾在2016-2017年製作成中文版在上海迪士尼駐場,前後一共演出500場;而在今年原本也將引入原版,在北京和武漢開展接近4個月的演出。但在疫情的影響下,我們只能相信在不遠的未來,《Circle of Life》會再次唱響。
除了這12部音樂劇以外,還有在西區大受歡迎的《&Juliet》。這個故事修改《羅密歐與朱麗葉》結局,讓朱麗葉繼續活下去。這部劇打破了不少觀眾認為點唱機音樂劇僅僅是聽歌這個概念,人物性格和整部劇目的發展都相當豐滿,在今年奧利弗獎獲得了多項提名。
《&Juliet》劇照
正如文章開頭所言,莎士比亞無論是他的人生經歷、戲劇還是十四行詩都對各個時代的創作者有著巨大的影響,而他的身影也出現舞臺藝術的各個模塊和分支中。
或許正如莎翁所言「天底之下並無新事」,但是這些舊的故事,也能在不同的時代背景下玩出新的花樣。莎士比亞是一位劇作者,也是從他往後無數舞臺藝術家的繆斯,給予他們無窮無盡的創作靈感。
你有沒有最心儀莎劇改編作品呢,在評論和我們分享一下吧。
撰文丨AshleyC
文章參考:12 Musicals on Broadway and Beyond That Came From Shakespeare Plays,LOGAN CULWELL-BLOCK,Playbill
並在此基礎上進行了翻譯、信息篩選與分別補充。
|你 可 能 對 以 下 內 容 感 興 趣|