昨天,《我的英雄學院》將一名做人體實驗的反派命名為「志賀丸太」(丸太是當年臭名昭著的731部隊對人體試驗品的稱呼),以受害者的蔑稱給加害者冠名,是一種轉移視線,惡意誘導的操作。
如果是在別的背景下使用原木這個詞還另當別論。
但是涉及到「人體試驗」這個敏感點,原作者也好,漫畫編審人員也好,都應該更加慎重地審視,沒有所謂的「偶然」一說。
我個人早期對《我的英雄學院》這部作品也沒什麼好感,單純是畫風不喜歡,內容不感興趣而已,之後隨著飯圈的加入,讓我對其的評價又掉了一點點。這次突然爆出這種大新聞,我路轉黑轉得沒有任何心理負擔~
網絡上相關的分析吐槽之類的簡直不要太多,我今天乾脆到前線去給大家轉點翻譯好的留言吧~
堀越耕平昨晚在自己的推特上的解釋,給人一種輕描淡寫感覺。
關於在本周發售的JUMP中登場的志賀丸太這個名字,很多人都提到了要我想起歷史性的事情。在命名之際,並沒有包含那樣的意圖。我接受大家的指正,今後我會更換名字。
因為我們大部分被牆了,所以靠前的留言大多是韓國人和日本人(第二個用日文寫的,我翻了其過去的推特內容,也是韓文的,至於是朝鮮什麼的可能性就相當低了,畢竟朝鮮牆得比我們更厲害)
第一條內容為「老師,我們要求道歉」
第二條的內容大致意思為:我這裡就不說重話了,你用的單詞太輕浮了,沒有莊重誠懇之感。(這件事)即使不是故意也很失禮。雖然我們是鄰國,我知道各自的立場不同。但是,請遵守最小限度的禮儀。
第二位(應該是最近改名為少年jump請向我們道歉)的網友,在堀越耕平的推特下的留言還算心平氣和,在自己的推特下他用英文是這樣寫的:如果你認為731部隊事件是一個謊言,請向衛報、紐約時報、牛津大學和世界其他國家提出同樣的抗議。
我不敢相信,我知道您會選擇與詳細設定有意義的名字。但是你不知道這些歷史性的事情嗎?是真的嗎.我很失望很悲傷
這不是簡單的問題,被害者是實際存在的。請道歉。
當然洗地的傢伙也有——海外的文化,常識被強加的感覺擦不掉。實際上,我不知道丸木有那樣的意義。像這樣,考慮到海外的常識,我想是沒完沒了的。堀越老師的自由表現受到限制,我感到非常悲傷。
然後這逼被人噴了600多條街,國文的我就不複述了,那個韓國人用日語懟了回去,其意思是:「對於「丸木」這個單詞,我不知道有沒有這個意思」?請對自己的無知感到羞恥。請坦率地明白自己國家的歷史。借這個機會學習歷史就好了。日本對韓國做了多少殘酷的事,這個時候請明白。
面對洗地的日本人,考慮到他們國內的教育問題,我們在底下的回覆還是比較含蓄的,然而面對洗地的中國人……
直接給爺爬就完事了!
就雙標你怎麼了?漢奸本就應該承受更兇猛的怒火。
評論那邊我一條條丟進翻譯機裡整了幾百條,日語和英語的基本都是挺堀越耕平的,即使是踩他的留言,也基本是發自韓國和中國,目的就是為了讓更多不明真相的人看懂。
他們留言的意思是:
如果沒有那樣的意圖,如果是普通的言詞,沒有改變的必要。
對一般的言詞挑剔的人味收縮的話升級,最後要求金錢喲。
我覺得沒必要替換
屈服於因緣的話,下面是道歉,其次是尋求賠償金的人們
咳咳,大家覺得這是所謂「金錢能解決的問題」麼?
現在這條推特才一萬多評論,要是我們上推特不需要VPN,呵——
微信群的人數依然處於掃碼上限狀態,繼續開了新的微信交流群(沒加過的希望能加一下,這是對我們的極大支持),掃描下方的二維碼即可加入。