Don't ask me, I just work here不是指「別問我,我剛來這工作」

2020-12-28 餅哥英語口語

大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——Don't ask me, I just work here, 這個短語的含義不是指「別問我,我剛來這工作」,其正確的含義是:

Don't ask me, I just work here 我不知道,我沒有任何經驗(對討論或被問到的事情)

A: "Why on earth is the company's internal network set up like this?"

A:"公司的內部網絡到底為什麼要這樣裝配呀?"

B: "Don't ask me, man, I just work here."

我不知道啊!

A: "Honey, how do I change the WiFi settings on the TV?"

A:"親愛的,電視的WiFi設置怎麼改?"

B: "I don't know, I just work here."

我不知道啊,我沒有任何經驗。

A: How do I go about renewing my passport?

我該如何去續籤護照?

B: Sorry. Don't ask me, I just work here.

抱歉,我也不知道啊!

A: How do I scan a photo and attach it to an email?

怎樣把照片掃描並放到電子郵件的附件呢?

B: What? Don't ask me, I just work here.

什麼?我沒有任何經驗啊!

相關焦點

  • I don't want to ……
    不想一下班就和手機大眼瞪小眼不想一下班就成了大門不出二門不邁的宅人不想做只吃遍公司&小區周邊的美食家我不想每天都是公司回家兩點一線的生活 I don’t want just facing to phone when I after work.
  • 歐美歌曲:《l don't believe you》
    所以,一切都會好起來,對麼no i don't believe you我不相信你when you say don't come around here no more當你說別再來這裡i won't remind you我不會提醒你you said we wouldn't be apart你曾經說過我們永遠no i don't believe you我不相信你when you say you don't
  • 我不喜歡它的高級表達 Better Ways To Say I don't like it
    這並不是我的最愛。Now this is a bit of a cheeky response.However when it's used as a fixed expression in this context, it's an informal but still quite a polite way of saying that you don't like something.我們說的是它不屬於我,這不是我的。
  • 女聲翻唱阿黛爾《All I Ask》超好聽!
    of having nothing left無畏赤貧Look, don't get me wrong請別誤會I know there is no tomorrow我深知今夜緣滅All I ask is然我心仍存一願If this is my last night with you
  • 每日情景英語必練:Don't talk to me about that fellow
    Don't talk to me about that fellow.   His indifferent irritate me.   I really hate being kept waiting.   Impossible ,that is too much.
  • 英文歌曲推薦:《Don't You Wanna Stay》留在我身邊
    don't you wanna hold each other tight  你不想抱緊彼此嗎?  don't you wanna fall asleep with me tonight  你不想今晚和我一起入睡嗎?
  • A妹麥粒打雷姐聯決演唱《Don't Call Me Angel》
    Boy, don't call me angel親愛的 別稱呼我為天使You ain’t got me right我可不是什麼天使Don't call me angel別稱呼我為天使You can't pay my price你付不起我的代價Ain’t from no heaven
  • 王力宏新歌《Why don't you just love me》(含歌詞)
    tell me babyWhy don't you just love melove me as I amWhy don't you just tell meTell me that we canWhy don't you just love meI promise that I will be the
  • Adele這首《All I Ask》每次聽都讓人感動
    we just play pretend就讓我們維持好這表面的平靜Like we're not scared of what's coming next強裝淡然地迎接沒有彼此的明天Or scared of having nothing left故作鎮定地面對失去吧look don't get me wrong
  • BBC大學生活英語- E02 Just Landed 抵達
    Mary: I think I got off at the wrong station and now I don't know which way to go.Narrator: It's time to ask for help.我覺得我下車下錯站了,現在不知道往哪走。這時候你該去請別人幫助啦。
  • 聽歌學英語∣Til I Don't-Mokita
    No I won’t apologize是的我不會道歉For takin my time時間寶貴不容浪費Do if you don’t mind若你不介意我這樣I’m gonna miss you till i don’t我會一直想你直到Until I don’t想你入魔
  • Justin Bieber&黃老闆《I Don't Care》:只要你在,我都不在乎
    Coz I don’t care我什麼都不在乎As long as you just hold me near只要你抱緊我You can take me anywhere and you making me feel like I’m loved by somebody你可以帶我去天涯海角 你讓我覺得自己被深愛著I can deal with
  • 歌曲|right here-keshi
    因為我需要你的肩膀來依靠I know we ended on the wrong terms我知道我們的結束是個錯誤But I said we're past it但我承認這都過去了So why you texting me with questions所以為什麼還要給我發信息You don't
  • 「don’t spend it all in one place」不是指「別花在一個地方」
    大家好,歡迎來的餅哥英語的頻道,今天我們分享一個非常有用且地道的表達——don't spend it all in one place, 這個短語的含義不是指「別花在一個地方」,其正確的含義是:don't spend it all in one place 給某人錢
  • 好聽的英文歌:《I Don't Mind If You Don't Mind》
    caught in the tide but I don't mind if you don't mind我被四面八方的潮水淹沒,但如果你不在乎,我無所謂I wash away the filth of the city我洗淨了這城市的喧囂虛偽And I lose myself here right before your eyes卻在你眼前狼狽不堪
  • 《And I Love You So 我是如此愛你》 唐.麥克林(美)
    and i love you so. 我是如此愛你the people ask me how. 別人問我有多愛how i』ve lived till now. 我是如何活到現在i tell them i don’t know. 我告訴他們,我不知道i guess they understand.
  • 別告訴我你只會「I don't know」哦!
    這是反問,我們是不是通常都會遇到這樣的情況,對方問「發生什麼事情了」,你回答「誰知道呢?」,這也是完全懵圈的狀態。I think it is a hype.Who knows?我覺得這是一場炒作。5、It beats me這個之前大白有說到過,它把我打到了,用來指某個問題或某件事情把我難倒了,這可真叫我莫名其妙。You've got me there. It beats me. 我想不出來,你考倒我了!
  • 「don't get me wrong」是什麼意思?
    don't get me wrong:別誤會我的意思。Don't get me wrong, it's interesting work.別誤會我的意思,這個工作很有意思。Don't get me wrong. I'm not interested in you.別誤會,我對你沒興趣。You scared me. don't get me wrong.你嚇著我啦,不要誤會我。
  • 聽友分享第96期: I Don't Want To Miss A Thing-Aerosmith
    in this moment forever每時每刻陪伴在你身邊,這是我所願Every moment spent with you is a moment I treasure我不想閉上眼睛Don ’t want to close my eyes我不想睡著I don ’t want to fall asleep
  • 有聲繪本:《Don't touch my room》別動我的房間
    《Don't touch my room》Don't Touch My Room別動我的房間Tis is my room.這是我的房間。Here are my trains.我的小火車。All this is my city.我的城堡。