之前大火的網劇《太子妃升職記》被韓國翻拍了!我們經常能夠聽到國內翻拍韓劇和各種外國爆火作品,卻很少聽聞國產劇被外國翻拍,但是實際上國外翻拍國內的爆款劇作品也不少,只不過新聞並沒有更多的介紹和了解罷了!
2016年的《太子妃升職記》被譽為是網劇界的一匹黑馬,甚至它的人氣和收視率都讓不少大IP作品都望塵莫及,成為了很多人心目當中的一部經典作品。因此這部劇也被韓國導演翻拍成了新劇,韓版的《太子妃升職記》——《哲仁王后》首播收視率超高,女主顏值不輸張天愛,劇組一看就是很有錢的樣子!
購買版權只借鑑了人物設定?
韓劇《哲仁王后》一開播就引爆觀眾期待,首播收視率高達8.030%,比《愛的迫降》、《德魯納酒店》等優秀韓劇的收視率還要高得多!
《哲仁王后》導演強調這部作品雖然是購買了《太子妃升職記》的版權,但是卻只借鑑了原版劇中現代男人穿越成為古代女人的設定,後期的大部分故事劇情和原版並沒有太多重合,並且因為國家歷史的原因,他們更多的改向了韓國文化更容易接受的內容,所以和原著沒有太多關係。
作品爭議
關於導演對原著的態度,很多粉絲都表示不是很滿意,《哲仁王后》明明就是翻拍自我們的作品,但是卻對原著和作者沒有基本的尊重和感謝。
對於《哲仁王后》這部作品,韓國網友也有很多人持有不同意見,有人表示原著作者似乎有嫌棄韓國的傾向,所以電視劇未播出之前,就有很多人表示不會去支持的,但是電視劇開播之後,卻有很多網友「真香」了!
中韓兩個版本對比
國產版的《太子妃升職記》當初能夠大火,其實一方面是作品本身的宣發做的十分到位,看成是「教科書式」的宣傳手段;另一方面就是劇情設定夠「雷」、夠大膽,花花公子穿越成女人,效仿「馬爾泰若曦」闖後宮,成功俘獲無數人的「芳心」之後終於找到真愛,這樣的劇情設定讓作品最後成功出圈。
不過因為當初這部網劇的投資不給力,團隊製作能力有限,製作經費更是嚴重不足,導致整部作品充滿了「雷劇」的畫風,五彩繽紛、色彩斑斕的服化道讓人不忍直視,幸好主演顏值夠高,演技還算可圈可點,最終才撐起了整部劇。
韓版的《太子妃升職記》明晃晃是升級版的作品,女主的顏值和演技都不錯,由具惠善出演,韓國女神級的實力派演員,在作品當中的精彩出演讓人忍不住嘆為觀止。
作品當中的服裝道具也都是一看就很有錢的樣子,韓國古代版的造型十分的華麗和精緻,讓人一看就知道這是一部花費巨大的「土豪」作品。
不知道你有沒有聽說這一版本的《太子妃升職記》呢?還記得當初張天愛的驚豔出演嗎?對比具惠善,你更喜歡誰呢?