韓版《太子妃升職記》開播!沒了原版的「靈魂」,就連人設也變了

2020-12-24 西小妹談娛

近幾年來,國產劇也加入了成為了文化輸出的一種方式,越來越多的國產劇在海外上映,甚至買版權翻拍。比如國內大火的《步步驚心》、《何以笙簫默》等電視劇就被韓國買版權,來翻拍成新的作品。

曾在幾年前在網絡爆紅的《太子妃升職記》,也被翻拍成了韓劇《哲仁王后》,據說是買了國內的版權。這部韓版的《太子妃升職記》也在「雙十二」的當天進行了首播,首播當天在韓國的收視率也是非常不錯的。

《太子妃升職記》是一部小成本的網劇,因為劇組實在是經費有限,也做不起特效,一些人物比較唯美的畫面就只能依靠鼓風機。劇中的服裝都是挺省布料的,但就是因為鼓風機把角色的服裝吹起來,拍起來人物也是仙氣飄飄。總得來說,原版的《太子妃升職記》的靈魂就是鼓風機。

那《哲仁王后》就不同了,沒有靈魂鼓風機,主要也是吹不起來,服裝方面是完全不同的文化。這個劇組資金上充裕,無論是場景,還是服化都是很捨得花錢製作。

《太子妃升職記》的女主角設定是現代「萬花叢中」過的渣男,跌入水中,靈魂穿越到古代太子妃張芃芃的身上,而成為了女人。同樣,《哲仁王后》的女主設定也是由現代男人的靈魂因為跌入水中,而意外導致靈魂穿越到王后金素榮身上。

《哲仁王后》在翻拍的基礎上,除了女主的設定大致相同,其他角色的設定都有些改動。

原版的男主齊晟設定是一個能文能武、內心沉穩、一心為事業的冷麵太子,但內心也有柔情。而韓版中的男主哲宗,表面上一個傀儡王,軟弱無力,沉迷酒色,語言以及行動都給人輕浮的感覺,但實際上還是有著自己的改革夢,不願意屈服的雙重人格。

原版的太后是比較親切的角色,比較正面,到了韓版的太后就成為威風凜凜「母老虎」一般,掌握著權力,想要掌控著一切。

因為國家不同,劇中設定的歷史背景也不相同,大家觀看這部劇的時候會發現,它雖然是改編自《太子妃升職記》,但又像是一部全新的電視劇,劇情內容也不會相對於原本的要複雜一些。

大家覺得韓版《太子妃升職記》怎麼樣呢?

相關焦點

  • 韓版《太子妃升職記》收視一路飄紅,劇情超越原版,顏值卻成硬傷
    韓版《太子妃升職記》收視一路飄紅,劇情超越原版,顏值卻成硬傷近幾年來我國影視劇的地位大大提升,尤其是在特效方面有卓越的進步,之前都是我們在一直模仿別的國家影視劇在拍攝,如今我國越來越多的作品走出國門,《甄嬛傳》、《隱秘的角落》在國外都已經成為爆款。
  • 韓版《太子妃升職記》比原版好?
    預告裡現代的男性靈魂穿越到了朝鮮時代中殿金氏的身上,也就是哲仁王后。和哲宗展開了一段浪漫的愛情故事。表面上男穿女的戀愛,實質上就是純愛電影沒差了。是不是覺得劇情很眼熟?好像在哪裡聽過?沒錯!其實這部劇就是《太子妃升職記》的韓國翻拍版本。說起《太子妃升職記》,只要是愛追劇的小夥伴一定有所耳聞。這部低成本的網劇,雖然劇組貧窮,但是實實在在是良心作品。沒有足夠的資金配置服裝,即使是簡單的一塊布,劇組和角色也營造出了大膽而不低俗的美感。
  • 韓版《太子妃升職記》來了,女主比張天愛差太遠,還涉嫌抄襲
    《太子妃升職記》能紅,除了雷人的劇情和演員高顏值之外,精髓在於「窮」,劇組經費實在是有限,所有演員用同一色號的口紅,榴槤殼用膠水粘了又粘,女演員的服裝全都是薄紗,場景十分簡陋。不過導演很有想法,在有限的經費裡創造了奇蹟,同時也幫助網劇打開了市場。韓劇翻拍《太子妃升職記》,能學到原版的精髓嗎?
  • 韓版《太子妃升職記》爭議大,劇情偷偷黑我們
    韓版的《哲仁王后》剛播出就引發了不少的熱議,原因有一方面是因為這部劇的首播收視率超高,還有一點這部劇是《太子妃升職記》改編的。《哲仁王后》這部超《愛的迫降》《德魯納酒店》的收視率,讓它開播就引爆了熱點,但是同樣這部劇在國內也有很大的爭議,這部劇雖然買了《太子妃升職記》的版權,但是對於原版作者卻沒有給出相應的尊重,導演在發布會上強調買了《太子妃升職記》版權的同時,也反覆表示,只保留了原版中現代男人穿越成古代女人的設定,其他都是再次創造。
  • 韓版《太子妃升職記》,你上頭了嗎?
    太子妃升職記》憑藉其小成本和大腦洞在網絡迅速走紅。可萬萬沒想到,宮女們因擔心這樣的意外再發生,早已將湖中水抽乾,只留一地淤泥。有一部分觀眾認為《哲仁皇后》作為翻拍劇比原版《太子妃升職記》要更為精彩,也有一部分觀眾認為韓版並沒有做到「青出於藍」。
  • 首播收視狂飆,韓版《太子妃升職記》爆笑來襲
    還記得當年火爆全網的沙雕網劇《太子妃升職記》嗎?雖然因為製作費緊缺,布景簡陋到連「翡翠」都是用黃瓜雕刻代替~但「男穿女」的奇特設定、又雷又搞笑的劇情,配上全員在線的顏值。這部誠意滿滿的網劇火出圈了,甚至還賣出了改編版權!
  • 韓版《太子妃升職記》?女主長相寡淡不如張天愛,網友:有版權嗎
    11月11日,網上曝出韓劇《哲仁王后》的預告片,而這部電視劇從預告片來看與前幾年大火的國產網劇《太子妃升職記》頗為相似,有一種韓版《太子妃升職記》的感覺。而且《太子妃升職記》的「經典」勝就勝在劇組很窮,服裝道具都很簡陋,女主張天愛仿佛披了個「床單」,男主盛一倫有時甚至連褲子都沒有。然而韓國這邊的就顯得有些「正經」,女主穿著韓服,並不能拍出原版的效果。
  • 沒有鼓風機的韓版《太子妃升職記》,怎麼看都有些寡淡!
    ,但《太子妃升職記》仍能在一眾作品中脫穎而出,成為經典。近日翻拍自《太子妃升職記》的韓劇《哲仁王后》出現後,小編有些清楚了。看了預告片之後,筆者腦子裡的千言萬語,只匯成了一句話:沒那個味兒!全無《太子妃升職記》那般,連個小廝婢女的演員都是人中龍鳳。
  • 韓版「太子妃升職記」開播!韓劇《哲仁王后》爆笑來襲!
    沒錯,老阿姨剛剛新鮮入手了一部韓劇《哲仁王后》。其實看這部劇之前,我沒有提前看過《哲仁王后》的介紹,然後看了十多分鐘,就反應過來,這不是韓版的《太子妃升職記》嗎!然後去找資料看了看,發現真是根據咱們的《太子妃升職記》改編的!不錯嘛,我們的劇被韓國人改編,總歸還是挺高興的!
  • 韓版太子妃升職記來襲!申惠善穿越男變女,與金正賢上演爆笑之戀
    大家還記得曾經風靡一時的網劇《太子妃升職記》嗎?小成本的爆笑經典之作,卻成功獲得了大眾的好評,也捧紅了張天愛、盛一倫等人。或許正是看到了那部劇的成功之處,該劇的版權在之前被韓國買走,翻拍成了韓國朝鮮時代劇,成為了繼《步步驚心》等劇後再一部走出國門,被翻拍成韓版的劇。在昨日這部劇終於和大家見面了!韓版被更名為《哲仁皇后》由申惠善和金正賢聯袂主演。
  • 韓版太子妃升職記?
    話說當年一部《太子妃升職記》,小成本卻爆紅網絡。裡面的張天愛、彭昱暢現在都很紅~今年,泡菜國版的也播出了。開播之前熱度很高,畢竟這個故事雖然狗血,但大家都挺喜歡看的……但是沒想到泡菜國版開播不到20分鐘,就出現了翻車的劇情……《哲仁王后》豆瓣評分5.9分。三星評價。
  • 韓版《太子妃升職記》大爆!顏值不輸張天愛,劇組一看就很有錢
    2016年的《太子妃升職記》被譽為是網劇界的一匹黑馬,甚至它的人氣和收視率都讓不少大IP作品都望塵莫及,成為了很多人心目當中的一部經典作品。因此這部劇也被韓國導演翻拍成了新劇,韓版的《太子妃升職記》——《哲仁王后》首播收視率超高,女主顏值不輸張天愛,劇組一看就是很有錢的樣子!購買版權只借鑑了人物設定?
  • 首播收視狂飆,韓版《太子妃升職記》爆笑來襲!
    還記得當年火爆全網的沙雕網劇《太子妃升職記》嗎?
  • 韓版《太子妃升職記》,跨性別穿越?去哪兒找一個韓版張天愛?
    想當年,《太子妃升職記》播出後迅速走紅,也帶紅了劇中當時小透明的男女主角張天愛和盛一倫。當時這部劇的爆火也讓所有人都意想不到,劇組經費有限,全靠一臺鼓風機撐起全劇的大場面,不按套路出牌的劇情吸引了大部分觀眾,讓觀眾深深沉迷於此!接下來我們就來看看被譽為韓版《太子妃升職記》的《哲仁皇后》的主要陣容吧!
  • 韓版太子妃升職記,哲仁皇后
    12月12號開播的韓國古裝劇《哲仁皇后》,張天愛版《太子妃升職記》的韓劇版。從開播第一天就引起了諸多關注。由申惠善,金正賢主演,因為是改編劇,所以這不免得會被拿出來作比較,兩部劇有些一樣的開頭,花花公子意外掉在水裡,穿越到了,古代,並穿越到了一個女人的身上兩部劇雖然在劇情內容上雷同,但是更多細節上韓版的做了很多的改進。在劇頭,突出了我們「女主」穿越前的職業,是一名廚師,這位後續劇情中,女主做菜,做出一了一個合理的鋪墊。
  • 《太子妃升職記》將拍韓版?網友:請讓全智賢出演太子妃!
    還記得兩年前暴紅的《太子妃升職記》嗎?這部荒誕的穿越劇,劇情不僅閃瞎,道具也是很爛,但就是這樣一部雷劇,當時在網站上創下逾10億點擊量,豆瓣評分高達7.2,風頭超過當時孫儷的《羋月傳》,還捧紅了當時名不經傳的張天愛、盛一倫。
  • 《哲仁王后》韓版太子妃升職記,你感興趣嗎?
    由金正賢和申惠善主演的古裝穿越喜劇《哲仁王后》,講述現代男主廚張奉煥的靈魂,無意間穿越到朝鮮時代、中殿王后金素容的身體裡,並與哲宗王發生爆笑誇張的「男男」愛情故事。《哲仁王后》結合穿越、性別轉換等顛覆觀眾想像的設定,未開播便引發熱烈討論,更被網民視為本月收視黑馬!
  • 哲仁王后:韓版《太子妃升職記》掀起收視熱潮,但似乎少了些什麼
    2015年,網劇《太子妃升職記》風靡一時。一提起它,很多人都會記起那個新穎又爆笑的故事,明豔大氣的張天愛,兢兢業業的鼓風機,悽美的片尾曲……現在,韓國人買了《太子妃升職記》的版權,也來拍這個故事了。韓版延續了這個創意,只不過,原版中的古代是架空的,有許多可以自由發揮的地方,而韓版中,主人公來到特定的朝代,他身處的環境,周遭的各色人等,大家的衣食住行,都在一定程度上參考了真實歷史。韓版裡,男女主人公都表現得很不錯。
  • 《太子妃升職記》出現韓版,女主身份有改變,劇情一看就猜得出來
    《太子妃升職記》的韓版名字叫《哲仁王后》,並且張天愛的角色是由韓國女演員申惠善出演,從外表來看,申惠善的整體身材會比張天愛顯得小一些,論看起來的美感來說,申惠善稍稍比張天愛差一些。此次《太子妃升職記》並沒有按照原版劇情套路拍攝,從女主的角色介紹來看,就能猜到這部劇的劇情走向。
  • 韓版《太子妃升職記》精緻過頭,反而無國產五毛錢特效下飯
    卻很少聽到國產劇被國外翻拍,而現在網劇《太子妃升職記》卻走出了國門。韓國版《哲仁王后》最近首播,然而韓版劇組雖比中國有錢,但是卻總缺少那麼些味道。首先是女主似乎不那麼驚豔。韓版的飾演王后的,也是韓國實力派演員申慧善,和李鍾碩的《死之詠贊》也是很出彩。