大晚上的看朋友圈,就是給自己找不痛快。半夜,總有那麼些人放美食圖片,還有曬幸福戀人照片。講真,你們的良心不會痛嗎?這麼虐單身狗!
今天,我們就用這句話來好好吐槽下那些年做過不少「過分事」的朋友們,嗯,當然主要是學習下它的日語說法啦~
「你的良心不會痛嗎」到底是什麼梗?
該詞真正的走紅源於網絡上玩起的李白、杜甫梗,杜甫為李白寫了很多詩,而李白卻寫了一首《贈汪倫》,杜甫將心照李白,奈何李白照汪倫,網友們紛紛為杜甫鳴不屈,吐槽李白「你的良心不會痛嗎」。該詞因此走紅網絡,要是能重來我才不選李白!
這句話現在經常作為吐槽語使用,主要意思是:這樣做你過意的去嗎?你的心中不會覺得不安抱歉嗎?你傷害了我還要一笑而過嗎?
將該句翻譯為日文,首先想起的就是「あなたの良心は痛くないの」。當然,很明顯這是中式日語,自己懂了,但估計對方很難體會到自己要表達的意思吧!
在日文中有「良心(りょうしん)」一詞,而「良心不會痛」的「痛」含有「內疚、愧疚、不好意思」等含義,並不是「疼痛」的意思。所以從這方面考慮的話,可以將「你的良心不會痛嗎」翻譯為「良心が咎(とが)める」「気(き)が咎める」。
彼氏ないのが知ってるのに、わざわざ戀人連れて私の場合を聞いて、良心が咎めないか。/明知道我沒有男朋友還帶著你對象過來問我最近的情況,你的良心不會痛嗎?
夜中に私に電話したっていうことをして、良心が咎めないのか。/半夜給我打電話,你的良心不會痛嗎?
あのさ、いつも金のない私の前に、高いレストランの話しをしたら、気が咎めないか。/我說,在我這窮人面前說些高級飯店的話,你的良心不會痛嗎?
なによ、いつも私に聞かずに勝手に決めたんだ、気が咎めないのか。/你總是連問都不問我就隨意決定下來,你的良心不會痛嗎?
此外,與「痛」相關的還有「心苦しく思う」。該短語有「心痛」的意思。
從「內疚、虧心」角度理解「痛」的話,那麼就可以使用日語中的形容詞「疚(やま)しい」。
一人で海外旅行にいったことに、心に疚しいところがないのか。/獨自一人去海外旅行,你的良心不會痛嗎?
全部のことを私にやらせて、疚しくないか。/啥都讓我做,你的良心不會痛嗎?
親にも話さなくて、2か月間家を出た子は、本當に心に疚しく感じないのか。/連父母都不告知一聲就離家2個月,講真,你的良心不會痛嗎?
私の前で、一人で美味しいものを食べて、疚しくないのか。/在我面前自己獨享美食,你的良心不會痛嗎?
當然,「不好意思、愧疚」的日語表達還有很多,例如「後ろめたい」等,這些短語也都可以表達「你的良心不會痛嗎」的意思。
說到「不好意思」,其中一個單詞就是「恥ずかしい」。那麼相應的反義詞表達就是「恥ずかしい気がない」。
かわいい女の子の前に、あんなひどい言葉を言って、恥ずかしい気がないの。/在那麼可愛的女孩面前講過分的話,你的良心不會痛嗎?
先生として、學生の金を受け取って、どうして恥ずかし気がないの。/作為老師還收學生的錢,良心不會痛嗎?
なんか前から聞きたいが、そんなことをして、全然恥ずかしい気がないのか。/那啥,我很早前就想問了,做那樣的事,你的良心不會痛嗎?
講真,小編這麼用心,不點讚留言,你的良心不會痛嗎?
>>熱門工具推薦:
在線學習五十音圖 在線中日互譯
>>熱門文章推薦:
日本情侶插畫老司機筆下的戀人日常,大家來感受一下... | 日本女高生用語,日本人都不一定懂! | 劇荒? 10月開播日劇推薦!| 日本男演員裡,我最喜歡的是他!| 福原愛升級當媽媽啦!