在童心未泯的孩子們眼中,他們是馬戲團裡搞笑滑稽的代名詞;
在無數影迷粉絲心中,他們是電影《蝙蝠俠》中令人毛骨悚然的恐怖大Boss;
然而近日,在英美澳等地,他們竟成了讓人聞之色變的存在——恐怖小丑。
據報導,今年8月開始,美國南卡羅來納州開始出現「恐怖小丑」,此後「恐怖小丑」的身影不僅在美國多地現身,更是蔓延到了英國、澳洲等國。他們頻頻襲擊恐嚇路人、誘騙小孩兒,讓吃瓜群眾陷入深深的恐慌中。
It began with reports of clowns trying to lure children into woods in the US state of South Carolina.That led to clown groups sprouting across the US and mass clown hunts in other areas.
In the hills and the cities, on dark highways and back roads, ghoulish scamps wearing face paint and circus regalia are reportedly lurking in wait for passers-by to startle. Clowns, it seems, are the monster of the moment on social media, even though many of the creepy stories have been debunked by police.
Photos and tales of sinister jokesters are popping out on Facebook, Twitter and Instagram, fueling panic as Halloween approaches.
這股恐怖小丑「風潮」究竟從何而來?網友們眾說紛紜,有人說,這不過是恐怖電影宣傳的噱頭、精心設計的騙局,也有人表示這是無聊人士的惡作劇……外媒也開始紛紛報導跟進,一時間「恐怖小丑」在各大網站開啟了霸屏模式↓↓↓
《華盛頓郵報》網站:恐怖小丑謠言、威脅肆虐,致學校關閉
Ahead of Halloween, officials are warning parents to rethink costume choices as menacing clowns increasingly terrorize people around the country.
「恐怖小丑」肆虐全美,萬聖節將至,美國官方建議:家長們在給孩子選擇服裝時「三思而後行」……
白宮回應:這些事件應予正視
CNN網站:簡要回顧小丑惡作劇及網際網路恐慌的歷史
It's hard to say why clowns are this season's reigning bogeymen, but there are precedents for this candy-colored hysteria. It started in England three years ago with a rogue Bozo nicknamed the Northampton Clown.
恐怖小丑為何橫行尚不清楚,但卻有先例可循——3年前,英國就曾出現過這種打扮怪異的小丑。
《每日郵報》網站:恐怖小丑出沒,孕婦被嚇早產,孩童四散驚逃
此外,該文章還給出了一周內英國境內小丑出沒圖↓↓↓
《衛報》網站:澳洲多地小丑橫行,警方表示嚴懲不怠
Police won’t reveal where clowns have been sighted in Melbourne but have warned that antisocial behavior will be investigated. 「The clown purge appears to be a copycat of incidents being seen in the USA recently,」 a Victoria policestatement said.
雖然沒有透露小丑出沒的具體地點,但警方表示會嚴查一切反社會行為。一名警員表示「這很像是美國恐怖小丑的模仿者」。
馬上學:Copycat指「模仿者」,此外,我們常說的「山寨產品」可說copycat products。英文中通常用knockoff來形容山寨版的假名牌,山寨明星臉是lookalike,例如,a Marilyn Monroe lookalike。而山寨的藝術作品則是spoof。
感受一下恐怖小丑屏霸《衛報》網站↓↓↓
CBC:小丑現象引發北美恐慌
《時代周刊》網站:關於小丑事件,你應該知道的事
BBC網站:「小丑」從此淪為毛骨悚然的代名詞?
Being a clown is no laughing matter when everyone thinks you are evil. Can the profession fight back from the"creepy clown" hysteria sweeping the globe?
對專業「小丑」來說,被人當作「惡棍」可不是鬧著玩兒的。小丑同行們是否能夠打贏這場戰爭,成功摘掉「毛骨悚然」這枚標籤?
我是圍觀完外媒報導想聽聽撞見小丑的歪果仁都咋說的分割線---
恐怖小丑現象如此肆虐,要歪果仁們如何淡定,各種聲音層出不窮↓↓↓
剛在利物浦看到一小丑開著貨車,嚇死寶寶了!
天啦嚕,看到一個小丑詭異地站在路邊……
這絕對是我這輩子跑最快的一次!太恐怖了,我滿腦子想的都是「天啊,我要死了!」這絕對不是玩笑!
路遇恐怖小丑,咋整?跑為上策
也有藝高人膽大的:狹路相逢勇者勝,怕你不成!
看到此番景象,真小丑們表示「寶寶心裡好委屈」:我們是傳播愛與希望的乖寶寶呀!
於是在#realclowns are about love的話題下,真小丑們打響了「反擊戰」,希望能消除大家對小丑的恐懼心理。
我來賣個萌~
看看我們相處的多麼融洽~
就連著名恐怖小說作家Stephen King, 對,就是那個在小說《小丑回魂》中創造了經典邪惡小丑Pennywise滴人,也忍不住站出來說話了~
是時候終止這場小丑風潮啦,大多數小丑還是善良的,他們努力地想博人一笑~
真小丑們拼命挽回形象,假小丑們還在四處作亂……(心好累)雖然警察蜀黍們已經採取行動了,在外的小夥伴們還是要注意安全哦~
生活中的你,對小丑是喜愛還是懼怕?留言聊聊吧~
熱門文章:
11月的這四部好萊塢大片,簡直每部都是年度必看啊
喜迎小李子開微博! 評論區已被表情包攻陷, 你們就不怕他被嚇跑麼
眼看希拉蕊和川普就要二次辯論了,然而雙方都曝出個大新聞
除了《哈利波特》,還有哪些英文小說最適合學生黨閱讀?
除了艾瑪女神,還有這些明星也曾站在聯合國的講臺上(最佳英文演講素材)
這十首時下最流行的歐美金曲,最適合在假期裡單曲循環了~
抖黴分手大戲又曝新消息了,黴黴才是被甩的那個?
你們別再吐槽華裔密西根小姐醜了,人家徵服老外靠的是這些……
【福利】各年級報紙全新上架!報紙精選集已補貨!爆款隨時可能斷貨,戳這裡進入商城開搶啦~