【薈聞】 為什麼英國人寫的兒童故事更好看?

2021-02-09 跨文化交際前沿

提示:點擊上方"小芳老師"免費關注哦

要是用哈利·波特(Harry Potter)和哈克貝利·費恩(Huckleberry Finn)分別代表英國文學和美國文學的話,我們就會發現一個令人好奇的事實:一個用魔杖戰勝了邪惡,另一個漂流到遠方,捍衛社會正義。在兒童文學領域,全心全意為兒童著想才是本質,而這兩個文學人物,一個是在蘇格蘭高原地帶的寄宿學校學習的男巫,另一個則是赤腳的男孩,順著密西西比河漂流而下,遇見不少騙子、賞金獵人和小偷。兩個人物都是孤兒,都在英語兒童文學中佔據重要地位,但很顯然,兩個故事的呈現方式並不相同。

英國是個不大的島國,卻是兒童文學暢銷書的聚集地:《柳林風聲》(The Wind in the Willows)、《愛麗絲漫遊仙境》(Alice in Wonderland)、《小熊維尼》(Winnie-the-Pooh)、《彼得·潘》(Peter Pan)、《霍比特人》(The Hobbit)、《詹姆斯與大仙桃》(James and the Giant Peach)、《哈利·波特》(Harry Potter),還有《納尼亞傳奇:獅子女巫魔衣櫥》(The Lion, the Witch, and the Wardrobe)。值得注意的是,這些作品都充滿著幻想。同時,同樣在兒童經典文學中佔據一席之地的美國,其作品中卻沒有那麼多魔法元素。像《大森林裡的小木屋》(Little House in the Big Woods)、《野性的呼喚》(The Call of the Wild)、《夏洛特的網》(Charlotte’s Web)、《鹿苑長春》(The Yearling)、《小婦人》(Little Women)和《湯姆·索亞歷險記》(The Adventures of Tom Sawyer),這些作品都是由於真實描寫了美國村莊和農場的日常生活,而得到了人們的關注。如果英國兒童來到溫暖的壁爐前,一起聽魔劍和會說話的熊的故事,那麼美國兒童就會坐在母親的膝頭聽故事。在故事裡的世界,生活十分艱難,服從最重要,並且故事十分強調基督教道德觀的價值。每種方式都有各自的優點,但英國人的方式無疑滿足了兒童文學的需要。兒童文學是為了滿足兒童的想像而存在的。

這種現象之所以會出現,要追溯到兩國獨特的文化遺產。哈佛兒童文學與民間風俗教授瑪利亞·塔爾塔(Maria Tatar)認為,首先,英國人吸收了來自異教的民間傳說,而且,英國起源的傳說就是男巫教導年輕國王的故事。從梅林(Merlin)到麥克白(Macbeth),傳說總是與歷史密不可分。塔爾塔說:「在英國人不停地描述這個魔法世界時,更加實際的美國人只關注土地的開發價值」。信奉新教的美國人強調職業道德,所以像《波麗安娜》(Pollyanna)和《小火車頭做到了》(The Little Engine That Could)這類的故事裡都能看到。

聖地牙哥州立大學兒童文學名譽教授傑裡·格裡斯沃爾德(Jerry Griswold)認為,美國人也寫幻想作品,但方式和英國人完全不同。《綠野仙蹤》(The Wizard of Oz)中,小女孩多蘿西(Dorothy)揭露偉大又強大的奧茲國王就是個騙子,對此格裡斯沃爾德說:「美國故事深深植根於現實主義,連幻想作品都是如此。

美國的幻想作品風格不同:它們的結尾一般都具有道德教化意義,比如蘇斯博士(Dr. Seuss)的驚世之作,描寫了一隻笨笨的小象霍頓(Horton),他的口頭禪是:「不管一個人多渺小,他都是人」,還有「我說的就是我想的,我想的就是我說的。大象百分百忠誠」。甚至在《戴帽子的貓》(The Cat in the Hat)中,媽媽一回家,家裡就恢復了秩序和平靜。在《綠野仙蹤》彩印本的結尾,有這樣的話:「沒有什麼地方能比得過家」。《野獸出沒的地方》(Where the Wild Things Are)一書中,麥克斯(Max)冷靜下來,起航回家,控制他的脾氣,而野外也恢復了平靜。

兩國的地理特徵也是影響因素:英國依舊保持著鄉村舊貌,古老的城堡林立,安逸的農場遍野,這給予了英國童話創作的土壤。塔爾塔認為,英國人意識到了本土田園風光的魅力:「想想比阿特麗特斯·波特(Beatrix Potter)在灌木籬牆下與小兔子們私語,或是艾倫·亞歷山大·米爾恩(A.A. Milne)筆下的《小熊維尼:百畝森林新曆險》(Winnie-the-Pooh wandering the Hundred Acre Wood),我們就一目了然。」無獨有偶,J·K·羅琳(J.K. Rowling)筆下哈利·波特就讀的霍格沃茨魔法學校就位於蘇格蘭高地上,那裡就是令人毛骨悚然的荒郊野外。路易斯·卡羅爾(Lewis Carroll)描寫古老的石牆花園、沉睡的河流,牛津大學裡沒人發現的走廊,這些構成了《愛麗絲漫遊仙境》中異想天開的情節。

相反,美國狹長的街景並不怎麼安逸舒適,也不怎麼有人性,當然更不會鬧鬼。作品中的人物所存在的世界裡,有尊貴的紫金山,有結滿果實的平原,這些在現實生活中都是真是存在的:《布萊迪的大峽谷》(Brighty of the Grand Canyon)裡的驢,《讓路給小鴨子》(Make Way for Ducklings)中關閉交通的波士頓警察,以及《又醜又高的莎拉》(Sarah, Plain and Tall)中的新娘,她寫信給居住在中西部農場的孩子,給孤獨的孩子們帶去愛。這些作品裡,沒有惡龍,沒有魔杖,也沒有瑪麗·波平斯(Mary Poppins,兒童文學作品中的人物)的雨傘。

在蘇格蘭斯凱島,文學教授梅格·貝特曼(Meg Bateman)接受採訪時對我說,英國異教和他們的故事從未真正消失。在基督教的徵戰中,異教在英國得以保存,特別是蘇格蘭,且存在的時間比歐洲其他地方都要長。貝特曼用蓋爾語授課,他說,儘管一神論橫掃了歐洲大陸原本存在的宗教,但在英國卻費了一段時間。羅馬人修建的哈德良長城,阻擋了北方蠻族大軍的入侵,也將蘇格蘭與外界相隔離,因此在蘇格蘭依舊保留有異教信仰,這種信仰來自於民間文化,而民間文化又來自於皮克特人、凱爾特人、羅馬人、盎格魯-撒克遜人和維京人連續不斷的入侵。

甚至到了19世紀和20世紀,很多人都還認為有平行世界存在。那些說人會變形的神話故事被很多家族代代相傳,這些家族住在城堡裡,聲稱自己的祖先是海豹和熊。貝特曼說:「蓋爾文化告訴我們,不要懼怕世界的陰暗面」。死亡不是「上天堂或下地獄,而是一種生命的延續,雖然身死,但精神依然可以影響活著的人們」。很多故事都是以平行世界為基礎展開的,例如《哈利·波特》、《納尼亞傳奇》、《黑暗崛起》(The Dark Is Rising)、《彼得·潘》和《黃金羅盤》(The Golden Compass)——所有這些都以描寫其他世界為特點。

而這種信仰是清教徒們堅決不能接受的,他們為躲避宗教迫害,逃離英國,來到巖石遍布的新大陸海岸。塔爾塔說,美國的特點在於沒有什麼本土民俗文化。儘管非洲奴隸將他們的風俗帶到南方種植園,印第安原住民也有很多神秘的傳統,但除了一點印第安故事和價值較低的本國作品(如《哈克貝利·費恩歷險記》)被保留下來,其他豐富的文化很少保存到今天。

而美國的暢銷故事書,講的是普通人所做出的功績:比如丹尼爾·布恩(Daniel Boone)、大衛·克洛科特(Davy Crockett)、野姑娘傑恩(Calamity Jane),甚至還有伊利運河上的騾子薩爾(Sal)。由於人們經常在伐木和採礦營地舉行各種吹牛性質的競賽,因此出現了很多誇張的文學作品——荒誕故事(Tall Tales)。裡面有巨人樵夫保羅·班揚(Paul Bunyan)、騎馬快如閃電的牛仔佩科斯·比爾(Pecos Bill),以及鋼鑽工約翰·亨利(Joh Henry)。約翰生而為奴,死去的時候手裡還緊緊握著鐵錘。這些人物體現了美國人的期待:他們得到了名望。

英國兒童聽到的故事可能都關於皇室命運,這些故事從亞瑟王從石頭中拔出劍的那一刻就有了。格裡斯沃爾德認為,來到美國的移民從那些「與生俱來的王權」手下逃脫,來到美國,因此對挑戰貴族統治更有興趣。他指出,馬克·吐溫(Mark Twain)的作品《王子與貧兒》(The Prince and the Pauper)就證明,王族和平民是可以互換身份的——「於是我們的故事裡並沒有什麼城堡」。

貝特曼在接受專訪時說到,兩國的差異可能在於,美國人「缺少諷刺的幽默,因此無法質疑現實的可靠性」。這一點和英國諷刺、自貶的幽默方式大不相同。莫裡斯·桑達克(Maurice Sendak)繪製的禮儀書《親愛的,你說什麼?》(What Do You Say, Dear?)就因此備受讚譽。然而就算是《小婦人》,貝特曼都認為,這本書就是新教徒用來「教育人們無論什麼情況都要做到最好」。

也許一個沒有救贖和道德規則的世界,更有助於留存下令人感動的故事。愛丁堡是一個歷史悠久的城市,像建立在七丘上的羅馬一樣古老,那裡小巷遍布,連通鋪著鵝卵石的街道,街旁是石砌的建築,順著彎彎曲曲的臺階而下,可以到達海岸——這是八歲孩子迦勒·桑塞姆(Caleb Sansom)眼中的樣子。他和媽媽一起在鎮上的圖書館看書,他說自己喜歡的故事裡要有「淘氣的動物,能像人一樣做事情」,比如《柳林風聲》(The Wind in the Willows)裡的蛤蟆先生(Mr. Toad),就「超速行駛出了車禍,不怒反喜,最後還進了監獄」。而美國式的故事書,比如《大森林裡的小木屋》,就寫了「太多的規矩,『要做這個,不準做那個』,實在是很無聊」。

異教的民間傳說很少涉及道德方面,更多的是在塑造人物,比如講述那些依靠智慧和技巧獲得勝利的人物:尋獲至尊魔戒,在與咕嚕姆(Gollum)的猜謎比賽中獲勝後逃遁的比爾博·巴金斯;《咕嚕牛》(The Gruffalo)裡調戲飢餓的貓頭鷹和狐狸,卻沒有被吃掉的老鼠。格裡斯沃爾德把這些人稱之為「暴君」,他們滿足了兒童的天性:推翻權威,不顧禮節:「孩子的邏輯要比大人還要怪」。然而貝特曼認為,在異教神話故事中,年輕人身上才有直面罪惡的品質。進一步來說,對於孩子以及他們頑皮的天性,異教和基督教的意見是對立的:異教認為剛出生的嬰兒是純潔的,而基督教認為孩子一出生就帶有原罪,需要改正。就像《鹿苑長春》裡的裘弟(Jody),他不得不殺死自己的小鹿,並意識到生活中存在著各種艱難的選擇,最後他原諒了母親,擔負起男人的責任。

人們已經證明,在英國兒童文學中佔據主導地位的幻想作品,對童年發展至關重要。

布魯諾·貝特爾海姆(Bruno Bettelheim)的著作《魔法的作用》(The Uses of Enchantment)論述了童話故事的心理學意義,從那時起,兒童心理學家已經將故事作為一種工具,幫助兒童克服他們對成人世界的焦慮。現在人們認為,童話故事是一種文學題材,講述了孩子們對被拋棄、對某事的無能為力,以及對死亡的恐慌。

格裡斯沃爾德認為,很多成功的兒童書解決這種恐慌的方式,就是重複著重描寫情感。在他的《感覺像孩子一樣:兒童和兒童文學》(Feeling Like a Kid: Childhood and Children’s Literature)一書中,他定義了五種基本的故事機制,這五種機制會特別讓孩子感興趣:隱藏的空間、縮小的世界、可怕的壞人、變得輕盈或能夠飛行,以及會動的玩具和會說話的動物,這些虛構的故事構成了兒童文學重要的部分。

「孩子解決問題的方式是創造幻想世界,成人不會這麼做。」格裡斯沃爾德說,「在平行世界裡,什麼事都可以解決,都可以發展,都可以理解。」孩子們通過親自動手,學習效果最好,他們通過想像,來處理自己的情感。格裡斯沃爾德強調:「故事在使人愉悅的基礎上達到其目的,這個目的通過類比表現出來,故事線像夢一樣,也有其生物功能。」

人們已經證實,在英國兒童文學中佔據重要地位的幻想作品,對兒童成長起著至關重要的作用。貝特曼認為,幻想作品是在人類歷史基礎上的再創造,作品用精靈代表大地的聲音,對生命和死亡有不同的見解。這些作品將自然視作偉大的生命力量,不失為一種智慧。「異教的民間傳說告訴我們,每個人都只是地球的客人,這使我們保持謙遜,也是我們這個時代需要記住的格言。」

今天,我們似乎有更多的理由,從幻想作品中尋找慰藉。9·11恐怖襲擊事件使人們更加迫切地希望擁有一個溫暖的家園。格裡斯沃爾德認為,美國作家正在迅速轉變方向,創作一些格調更加陰暗的幻想作品,比如一些高舉反面烏託邦大旗的小說《飢餓遊戲》(The Hunger Games)、《賜予者》(The Giver)、《分歧者》(Divergent)、和《迷宮行者》(The Maze Runner)。就像雙子塔倒塌那樣,這些令人難過不安的作品講述的是後末世時代的瓦解,人類大腦被植入晶片,反映出在社交媒體的影響下,消費社會的形成給人們帶來的恐慌。作品中的未來沒有希望,荒蕪的世界一片悽涼。但這些作品可能有自己的目的。如果孩子閱讀童話故事能夠消除害怕感,那麼這些反面烏託邦式的幻想作品(和其中的男女主角)可能會讓今天這些孩子擁有一把解決未來問題的鑰匙。

本文原刊於美國《大西洋月刊》

覺得不錯,一定點讚呢!!!

相關焦點

  • 為什麼英國人寫的兒童故事更好看?
    如果英國兒童來到溫暖的壁爐前,一起聽魔劍和會說話的熊的故事,那麼美國兒童就會坐在母親的膝頭聽故事。在故事裡的世界,生活十分艱難,服從最重要,並且故事十分強調基督教道德觀的價值。每種方式都有各自的優點,但英國人的方式無疑滿足了兒童文學的需要。兒童文學是為了滿足兒童的想像而存在的。
  • 勵志故事被寫進英國知名兒童讀物,比肩詹姆斯和梅西
    英國著名出版社DK Children在今年3月5日發行兒童讀物《When I grow up Sports Heros》,本書講述了小孩子如何成為體育巨星。作為中國體育的代表人物,朱婷被收錄其中,出現在了世界體育英雄版塊,同時出現的還有勒布朗-詹姆斯、梅西、拜爾斯、科貝爾、羽生結弦和博爾特等人。
  • 被授予英國驕傲稱號的演員寫了一套風靡全球的書
    如果隨便抓一個英國人問,你最喜愛的兒童讀物作家是誰?十個裡大概有十個會回答羅爾德·達爾。羅爾德真的是英國的國寶級兒童作家,幾乎每個英國孩子都是讀他的故事長大的。如果你沒聽說他的名字,沒關係,你一定看過或聽過《查理的巧克力工廠》、《了不起的狐狸爸爸》、《瑪蒂爾達》、《圓夢巨人》(又名《好心眼巨人》)……。
  • 《奇葩說》:人比論點更好看,成長故事比高級理念更精彩
    追了這麼些年,我記得的也只有這些可愛有趣的人和他們的故事。她的故事,笨拙又真誠,感染觀眾。成長故事之所以好看,是因為它不是雞湯,卻又能帶來一點兒正能量和溫暖,讓我等普通人看到自己的影子,感動我們。03 詹青雲的故事去年加入奇葩說的詹青雲,也是一個非常好看的人。
  • 為什麼很多人認為美國英國的電視劇比中國的好看?
    在我身邊的人問問,確實,他們都說現在的電視劇不好看了。既然中國的電視劇不好看,那他們看什麼呢?答案是:看美劇,看英劇。其實在中國,已經形成了一個不小的專看美劇英劇的觀眾群。他們對美英電視劇非常喜愛,因為美劇一個星期才播出一集,在這些喜歡看外國電視劇的群體裡,有了一個專有詞語:追劇。人家那是真的追,一個禮拜才能看一集。
  • 為什麼美國人收養了很多中國兒童?
    除了開頭提到的「無臂女童」外,2014年8月,英國《金融時報》記者帕提•沃德米爾寫過篇《一個中國棄嬰的童話》。2010年年末,剛出生不久,有多種先天疾病的貝拉(中國嬰兒),被父母遺棄在上海的一家外國門店前,親生父母的意思很明顯,希望有外國人能收養她。這或許是因為在中國,醫保非常低,家庭負擔不起治療費的關係。
  • 英國王室的狗血故事,就已經是最好看的英劇
    更驚人的是,最近查爾斯又被《全球》雜誌爆出與男性小鮮肉親吻的照片,並被猜疑是雙性戀。雖然,最終很多英國人都不相信以八卦著稱的《環球》,並指出這張是模擬照片,是找演員假扮的。查爾斯當了這麼起伏跌宕大半輩子的王子,真的也是夠了。當年他與卡米拉偷情的電話錄音裡有那麼一句:「我想變成衛生棉,住進你的褲子裡。」絕對的調情高手呀!天蠍座喲!還是看《狼廳》吧,關於那個一次次被改變成劇的都鐸王朝的故事。
  • 講述體壇英雄的故事 朱婷被載入英國知名兒童讀物
    本報訊(記者謝晨)英國一家知名出版社本月初發行了一本名為《等我長大——體壇英雄(When I Grow Up —— Sports Heroes)》的兒童讀物,講述了孩子如何成長為世界體育巨星的勵志故事。
  • 2019英國優質兒童雜誌匯總分享
    英國的兒童期刊包含科學、歷史、地理、機械、新聞、原創作品、小說等各個方面 ,內容豐富多彩,讓我們來看看英國的小朋友們都在閱讀什麼樣的「兒童畫報」吧!它是英國唯一份青少年報紙。期刊一頁一頁如同成人報紙一樣,使用青少年已接受的語言清楚的闡述來自英國和世界上發生的新聞、照片。當然,除去嚴肅內容,報紙還包含了謎題,比賽,瘋狂但真實的故事,名人採訪,體育文章和更多的瀏覽閱讀。頻率:每周訂閱價格:£1.50/期
  • 《馴龍高手》譯者:英國兒童文學為什麼能經典迭出?
    世界上最早的專門為兒童所寫的書就誕生於英國,是倫敦著名的出版商——兒童文學之父約翰·紐伯瑞(John Newbery)在1744年推出的《可愛的小口袋書》(A Little Pretty Pocket Book)。紐伯瑞對童書產業和市場的繁榮發展做出了具有開創意義的巨大貢獻。世界上首個兒童文學獎項——美國人所設立的紐伯瑞兒童文學獎即以他的名字命名。本圖及以下皆為《馴龍高手》插圖。
  • 這部電影既有好看的皮囊,還有精湛的演技,更有令人回味的故事
    今天給大家安利一部改編自其同名小說的影片《兒童法案》。小說小編也沒看完,感覺不算伊恩·麥克尤恩最好的作品,敘事也比較拘謹,而且其中法庭對話也是枯燥無聊。但電影我是真的推薦,因為好看。電影好看無外乎就是故事講的好,演員演得好。《兒童法案》的故事本身就蠻吸引人的。
  • 拇指姑娘|兒童故事
    (本音頻由兒童成長故事原創出品)主播:小黎姐姐,兒童成長故事籤約主播,關注兒童教育,愛講故事,聽故事,小朋友們,關注我們一起打開童話世界的大門吧。每天一個繪本故事,幫助孩子成長!故事裡的拇指姑娘被癩蛤蟆搶走後,在很多地方漂泊,好在她總能遇到好心的動物們,幫她度過了一個又一個的危機,也讓她過上了安穩幸福的生活。這個故事告訴我們,人一定要心存善良,熱於助人。這樣當你遇到困難的時候,別人也會同樣幫助你。
  • 這隻英國的熊為什麼這麼多人喜歡?
    >>>點擊上方藍字關注↑文藝更需要分享<<<
  • 以兒童視角寫就的童話故事《小王子》,其文字背後隱藏了什麼
    而這一段奇異的旅程讓小王子對世界、對生活、對愛都有了新的認識……以兒童視角寫就的童話故事《小王子》,看似簡單易讀——它為孩子們展現了一個有趣的故事,但其文字背後卻暗含著作者對自我、對伴侶以及對社會人的深層解析。
  • 寫兒童劇就要尊重兒童 劇本荒歸根結底是劇本盲
    寫兒童劇就要尊重兒童  ——第二屆中國兒童戲劇節研討會綜述  記者 喬燕冰   「我們的孩子就是我們的上帝。 」  第二屆中國兒童戲劇節研討會現場,中國兒童藝術劇院藝術創作部主任陳傳敏的一席話,道破了兒童劇發展的關鍵,說出了兒童戲劇人的心聲。
  • 2020年度英國兒童圖畫書的最高榮譽——凱特·格林納威榜單
    ),這是英國兒童圖畫書的最高榮譽,還是世界三大繪本獎之一呢!聖基爾達的島民一直生活在這裡。他們按季節進行耕種和養殖,鄰裡之間相互信任關懷,島上沒有偷竊犯罪,所有人都過著自給自足的淳樸生活。然而,這種獨特的生活方式在1930年8月戛然而止,當時島上只剩下36位島民,他們懇求英國政府,幫助他們撤離到大陸。
  • 賣到斷貨的好書,專為兒童所寫的歷史!用講故事的方式,將歷史娓娓道來.
    來自步印童書館的兩套書:《寫給兒童的中國歷史》與《寫給兒童的世界歷史》。兩套書的官方閱讀年齡都在6歲+,不過《寫給兒童的中國歷史》這套比較好懂,更低齡點的孩子也適合。「而一本好的歷史讀物,應該是有趣,結構完整的,又不局限於單一視野,才能讓孩子體會到文化的真實價值」懷抱這樣的歷史啟蒙觀,陳主編和他的團隊不辭辛勞三餘載,終於讓史實演繹成有趣的故事,通過生動描述,讓孩子貼近歷史,習得智慧。「有一群傻瓜,想完成一件大業,那就是寫給中國兒童看的歷史,問他們原因,』不為什麼,因為歷史太重要了『,寫完後還要找小朋友來看,聽聽他們的意見和觀感,最後才定稿。」
  • 南寧"童話老人"人老心不老 堅持寫兒童劇本
    來源:廣西新聞網-當代生活報 作者:唐柳鳳 蔣賜玲 編輯:吳婷婷 廣西新聞網-當代生活報記者 唐柳鳳 實習生 蔣賜玲  核心提示  南寧,有位寫兒童劇與童話劇的作家
  • ​厚樸方舟籤約英國頂級兒童醫院
    2、享有皇家庇佑的兒童醫院近期,英國公布的一項「2019年最佳醫院城市」排行榜,分別從基礎設施、護理質量和醫療可及性三方面評估了全球100個城市癌症治療的整體水平,英國倫敦進入前三甲,緊隨日本東京和美國波士頓。位於倫敦的GOSH兒童醫院則是英國優質醫療的代表之一,始建於1852年,至今擁有近170年歷史,享有英國皇家庇佑。
  • 玉兔下凡治好了奶奶的病:故事好看,用剪紙做的繪本圖更好看
    作為一名兒童閱讀推廣人,這幾年也陪孩子讀了幾千本繪本。我會陸續把這些真正優秀的國內外童書推薦給各位寶媽寶爸,免去了大家的選書困擾。今天給大家推薦的一本書非常好看。它的好看不止是故事好看,而且圖畫也非常好看。因為它的圖畫是用中國傳統的剪紙藝術做成的。下面我們欣賞這本好看的《兔兒爺丟了耳朵》。中秋節快到了,大街上、廟會上出現了賣兔兒爺的攤子。