如果讓你想出一個美到雌雄莫辨的人物,你會想到誰?
我相信,中國的大部分觀眾會想到張國榮的程蝶衣和林青霞的東方不敗。
程蝶衣的性別混淆,多半是時代的塑造和藝術家對角色的理解與詮釋,人生如戲,他卻將戲演成了人生,既心酸又可敬。
而徐克版的東方不敗則不同於金庸筆下「欲練神功,必先自宮」的練功狂魔,他變作女人,才感覺打開了新世界的大門,找到了真正的自我。可惜飛蛾撲火般的戀情不為世所容,令狐衝也不能接受他的欺騙,看著他墜下黑木崖。
我今天要推薦的這部小說,講述的是一位少年跨越四百年的一生,在沉睡中完成從男到女的蛻變的荒誕故事。
在富於冒險精神的伊莉莎白時代,奧蘭多是粗獷豪邁的男子;在風雲突起的17世紀,奧蘭多是沉思默想的隱士;在安妮女王時代,奧蘭多是文學茶會上男文豪身邊的女崇拜者;在多愁善感的維多利亞時代,奧蘭多是愛臉紅、易暈倒的穿著襯裙的女人。
這部作品是二十世紀初期英國女作家維吉尼亞·伍爾芙的《奧蘭多》,是獻給她的「密友」維塔·薩克維爾·韋斯特的「情書」,更是伍爾芙獻給文學的「情書」。
同名電影是1992年由蒂爾達·斯文頓主演的(沒錯就是演古一的那個女演員)。
作為著名的意識流文學代表人物,伍爾芙患有癔症,不知這是否與她的文學風格有關,而最終也因此病自殺。
她被譽為二十世紀現代主義與女性主義的先鋒,這與她生活的時代密不可分。彼時(19世紀中葉至20世紀20年代)是國際女性主義運動的第一次浪潮,爭論的焦點是要求兩性平等,女性可以獲得選舉權。而伍爾芙的小說則借人物展現了時代風貌。
那麼我們可以看一看這部小說,讀一讀簡介也許你會感嘆:網文都不敢這麼寫!這也太超前了!
01從男到女,跨越四百年
故事要從十六世紀說起。都鐸王朝的最後一任君主,伊莉莎白女王行將就木,而血統高貴的美少年奧蘭多成為女王近侍,受到寵愛。伊莉莎白女王伸出枯骨般的手指, 希望他成為自己「老年時的兒子、體衰時的拐杖、生命危淺時可依靠的大橡樹」,賜予他的家族宅邸和財富。
青春美麗的面頰承載了女王對生命的渴望,對死亡的恐懼。
隨著女王死去,詹姆斯國王的登基慶典上,奧蘭多結識了隨俄羅斯大公前來慶賀的薩莎公主,這位喜歡男裝的俄羅斯麗人輕易地虜獲了他的心。兩人之間的感情純潔剔透,奧蘭多甚至逃離婚約與公主相約私奔,然而十二點的鐘聲敲過,公主仍未前來。
心碎的他意識到自己被負心的公主欺騙,失戀亦失寵。本想醉心詩歌,結識文學家,卻反被庸俗的作家格林寫詩嘲諷,失望的奧蘭多隱居鄉下的莊園幾十年,卻恍如一日。
由於忍不了羅馬尼亞女大公的糾纏,他終於請纓到土耳其擔任大使,卻在自己的升職慶典上昏睡七天,醒來已是女人。
醒來後的奧蘭多離開官場,混跡于吉普賽人之間。返回英國後,成為上流社會的貴婦,追求「生活」與「戀人」的她,沉迷於貴族夫人們舉辦的沙龍,但總感覺悵然若失。
進入維多利亞時代,奧蘭多向時代精神妥協,並嫁給了一位騎士出身的船長,並生下了自己的孩子。而她的詩作《大橡樹》亦已出版,廣受好評。
到故事結尾,奧蘭多來到了伍爾芙成書的1928年。她回到有四百年歷史的祖宅,來到大橡樹下,回顧她對文學和詩歌的永恆的追求,驀然發現,那隻從孩童時期就縈繞在她夢中的那隻野鵝就是她存在的意義, 而那隻野鵝就是她苦苦追尋而又回歸原點的生命真諦——她的《大橡樹》。
02偉大的靈魂都是雌雄同體的
柏拉圖曾經在《會飲篇》中討論對愛情的定義,借前來宴飲的賓客之口講出一個故事:「最早的人類都是一半男性、一半女性結合在一起的陰陽人,而神忌憚陰陽人的強大,從而用神力把他們劈成兩半,由此有了男人和女人。」
被劈成兩半的人努力尋找另一半身體,找到自己的愛情,這或許就是後世稱伴侶為「另一半」的原因吧。
引用這個故事,是因為伍爾芙的文學思想也認為,偉大的作家在思想上是「雌雄同體」的。
那句著名的「偉大的靈魂都是雌雄同體的」就是伍爾芙在《自己的一間屋子》中提出的,用以論證那些文學史上的偉大作品兼具男女兩性的特質:「我們每個人當中都有兩種力量在統轄著,一種是男性的,一種是女性的;在男性的頭腦裡,男人勝過女人,在女人的頭腦裡,女人勝過男人。正常而合適的存在狀態,就是在這二者共同和諧地生活,從精神上進行合作之時。」
在奧蘭多一生的敘述中,作家有意模糊奧蘭多的性別,或者說,模糊他/她身上的男性與女性氣質的界限。除了將「他」變成「她」,對文學的追求,對生活的熱愛,對死亡的思考,依然是奧蘭多思考的首要問題。
而奧蘭多最初變為女人時,居然沒有任何不適,而是僅僅是坦然接受這一事實。
在他是美少年時,「名叫抱負的潑婦、名叫詩歌的女巫和名叫名望的淫婦」等男性社會衡量成功的世俗標準,攜手擾亂他的心神;在他成為女人後,他面對的卻是「純潔、貞操、謙恭」三位女神,即男權社會為女性設立的道德標準。
但他通過兩次沉睡七天的涅槃(我猜測七日與上帝創世有聯繫),摒棄了社會對男女兩性的諸多定義與束縛,作為一名融合兩性優點的女性獲得重生,也宣布她完美人格的實現——思想上的雌雄同體。
回到故土的她感到自己「長大了」,而在此時,她的詩作也獲得文學界的好評,獲得了世人的認可。
03生命的意義不在於長度,而在於寬度
奧蘭多生活的時代跨越四百餘年,而最終1928年時,奧蘭多的年齡依舊為三十六歲。
作者在書中講述為「有些人雖然活在我們中間,但我們知道他們已經死了。有些人雖然已經擁有了生命的形式,但其實他們還並未出生。還有些人雖然已經活了幾百年,卻自稱只有三十六歲。」「一個人壽命的長短,永遠存在爭議。」
這體現出一種非線性的時空觀念。這或許與「心理時間」與「空間時間」的區分有關,代表著人生閱歷的「心理時間」被認為是「純粹的時間、真正的時間」,當我們越是進入意識的深處,「空間時間」的概念就越不適用。
生命的意義取決於生命的寬度而不是長度,也就是所謂的「人生時光與物理時間不等式」的原理。生活的意義化、生活內涵的豐富性可以延長我們人生的物理時間。
或許你會好奇,我們為何在這個時代,閱讀這樣一本「開玩笑」式的小說。
就像五月天在《雌雄同體》中唱的:「我可以是男女,可以漂移不定……只要你愛上我一切都沒問題。」
就像奧蘭多跨越了性別但靈魂本質沒有改變一樣,希望我們面對他人時,看到的是那個人,他/她的本質,而不僅僅是她/他的性別。
(圖片來自豆瓣和時光網,侵權即刪)
參考文獻:李萌,弋睿仙.雌雄同體背後的死亡——論伍爾夫《奧蘭多》中的死亡意識[J].外語學刊,2019(01):123-126.