都說一波網絡流行詞,就是一代青年的特寫,無論你有多特別,都能從這些網絡詞中或多或少地找到自己的影子。其實當我們在說這些流行語的時候,國外的年輕人也有自己的流行語,一起看看有哪些吧~
1、 You're so salty! 你真小心眼
salty通常用來形容某人被羞辱或是發生丟臉的事情後,生氣或是很激動的樣子,有時候也會形容一個人講話很酸。要注意這個字只能用在別人身上,畢竟誰也不會說自己很 salty~
如:
You get angry at such little things. You're so salty. 因為這點事情你就生氣了?也太小心眼了吧!
Don't be salty! You're a man! 別給我小心眼,你是個大男人!
2、You're cancelled 我和你絕交了
cancelled 是 cancel 的過去式,原本是「取消」的意思。在流行語裡是「和某個人不再來往」的意思,朋友絕交或是情侶之間分手時也可以跟對方說 You are cancelled!
如:
You stood me up again. You're cancelled. 你又放我鴿子,我和你絕交了。
We'll go our separate ways from now on. You're cancelled. 從今往後,我們各走各的路,我們分手了。
3、I can't even 表示我真無語
它的完整表達是I can't even speak one word.我一句話都說不出來,或I can't even bear it.我都受不了。
如:
She keeps flaunting her new bag, I can't even. 她一直的炫耀她的新包,我真是無語了.
4、straight fire 火爆
「fire」原本就有流行的意思,也可以表示超讚、很酷的,fire 跟 lit 的用法有點像, 都是用來形容很潮、很熱門的東西。你要稱讚某樣東西很酷很了不起的時候也可以用 fire。
如:
The Weeknd’s new song is straight fire! Weekend的新歌最近很火。
5、squad
原來指的是一群朋友(homies),後來在網絡上漸漸用來形容一個特定人群,比如某某某的粉絲群、反恐團體等等。
如:
You step to me, and my whole squad will come down on you. 你要是踩到我頭上來,支持我的人都會來對付你。
6、Bye Felicia拒絕
Felicia最早出自一部1995年的美國電影《Friday》,不過直到2008年,一位網友才在Urban Dictionary上發布了這個詞條:
現在這個詞被當作是an expression used to dismiss someone(This person is usually irrelevant and annoying),用來狠狠地拒絕別人,也就是對對方說NO!值得一提的是,「Bye, Felicia」雖然用了女性名字,但也可以對男性說。
7、GOAT
在這裡可不是山羊的意思,而是Greatest Of All Time的縮寫,可以理解為「史上最佳」!
如:
Michael Jordan is the G.O.A.T! Michael Jordan是史上最佳的!
8、extra 做作、浮誇
當你想說某人的行為舉止太過誇張或刻意,當然可以用 exaggerating,但現在很多人都會直接用 extra。extra 原意是「多餘的」,現被引申為「誇大的」。
如:
I can’t believe you’re crying over a pair of shoes. Don’t be so extra.
我不敢相信你為了一雙鞋在那邊哭,別太浮誇好嗎?
9、low key 有點、暗地裡
low key 原本當作形容詞使用,是「低調、謙虛」的意思,例如不想太張揚的時候就可以說 Keep it low key.
但在年輕人的流行用語中,low key 變成副詞「偷偷地、稍微地」意思,所以暗戀也可以用low key have a crush on someone 或是 low key like/love someone。
I low key love Justin Bieber. 我偷偷愛著小賈斯汀。
10、snatched 極好的、到位
snatch 這個字原本是「抓住、奪取」的意思,跟俚語用法有點異曲同工之妙。
在流行用語中 snatched 就像是抓住重點的意思,表示一個人或一項事物很到位、很棒,是用來稱讚他人的形容詞。
Your outfit is snatched! 你的穿搭超好看!
11、glow up 改頭換面
glow up 是 grow up 和 glow 的合併詞組,有著一個人「長大後發了光」的意思,就是俗話說的女大十八變啦!這個字也可以形容男生~若是今天看到一個好久不見的朋友,整個人都改頭換面了,你就可以跟對方說:You really glowed up.你現在真的是換了一個人耶!
12、tea 八卦、緋聞
和我們用「吃瓜」來形容八卦一樣,現在年輕人口中的 tea 就變成了八卦、緋聞的意思~
如:
Did you hear the tea about K? 你有聽說 K 的瓜嗎?
13、shady 可疑、偷偷摸摸的
shady 是 shade「陰影」的形容詞,原意是「陰暗的、昏暗的」。在俚語中 shady 用來形容可疑的、不光明磊落的人,或是陰陽怪氣、偷偷摸摸的樣子。
如:
I always see him on the other side of the street just watching people… That dude’s super shady.我每次都看到那個人在街道對面盯著人看,他真的超怪、超可疑的。
特別聲明:以上內容(如有圖片或視頻亦包括在內)為自媒體平臺「網易號」用戶上傳並發布,本平臺僅提供信息存儲服務。
Notice: The content above (including the pictures and videos if any) is uploaded and posted by a user of NetEase Hao, which is a social media platform and only provides information storage services.