今天給大家推薦一部很暖萌的動漫《白熊咖啡廳》。這是一部日常暖萌的小故事番,搞笑又溫馨,也很治癒。這部動漫非常合適用來學習口語哦。下面是小編裁剪的第一集小片段,一起來觀看學習吧。
你閒在家裡時,你媽媽是不是也和熊貓媽媽一樣,為你的未來擔憂呢?將人物替換一下,有沒有覺得這段有點耳熟。
パンダ君:笹を食べながらのんびりするのは最高だな。
パンダママ:ちょっと、またこの子は晝間からごろごろして、掃除の邪魔よ、どきなさい。
パンダ君:はーい、お母さん、お変わり。
パンダママ:どうするの、あなた、將來は?
パンダ君:もう、ごろごろしてる時に將來の話なんかしないでよ。
パンダママ:暇があるなら、ちょっとバイトでも探しなさい。
パンダ君:へえ、ごろごろするのに忙しいから後にするよ。ああ、吸わないで。
當被你媽媽訓了一頓後,你是不是也會覺得你媽不理解你。
パンダ君:もう、どうして、お母さんがごろごろする忙しさがわからないんだろうな。
我想,大家都有跟它一樣的想法,不想做事,只想拿工資。
パンダ君:ええと、働かないで、お金がもらえる仕事が載っているのはどれですか。
店員さん:ないと思います。
パンダ:へえ~
接下來,是該找工作了。但這隻熊也太誠實了吧!
對方不罵你,直接掛你電話算是給你留了點面子了,對吧?哈哈。。。
パンダ君:どうせなら、おっしゃれなバイトがいいな。あ~これいいな。
電話1:はい
パンダ君:もしもあし、パンダと申します。そちらでデザイナのアルバイトを募集してますよね。
電話1:ええ、そうですよ。経験は?
パンダ君:ありません。
電話1:パソコンのマウスは使えますか?
パンダ君:使えないです。あんまり細かい作業はできません。
電話1:そうですか、得意なことはありますか。
パンダ君:あります。笹を食べたり、寢ながらほんやりするのが得意です。
電話が切られた
パンダ君:あれ、もしもし
パンダ君:あ、もしもし、そちらでインテリアコーディネータも募集してますよね。
電話2:はい。
パンダ君:インテリアコーディネータって、何ですか?
電話が切られた
今天視頻的主人公簡介如下圖