支付寶的年度帳單有刷爆你的朋友圈嘛?小夥伴個個都是百萬富翁(millionare)啊!很多人喜歡發朋友圈時用英文說自己的年度帳單:annual bill!
小編看到大吃一驚,他們竟然暴露了自己的欠款單!真相原來是他們用錯了bill!
1.bill是啥?怎麼用?
它的英文解釋為:a requestfor payment of moneyowed,or the piece of paper on which it is written. 也就是:支付欠款的請求或寫有欠款的紙條,這是讓你還錢的單子哦!
如:an electricity/water/gas/phonebill 電/煤氣/電話費帳單;
還可以表示:吃飯的帳單
生活例句學起來:
1.Her motheragreedto foot (= pay) the electricity bill. 她母親同意付電費帳單。
2.Could we have the bill, please? 請給我們結帳好嗎?(美國人喜歡說 Check, please.)
年度帳單該怎麼說呢?
支付寶帳單其實就是我們一年中花費的流水單,它記錄著我們錢花在了什麼地方。有兩個短語可以表達這個意思:
1.流水帳:annual account statement
2.我們也可以把這個帳單理解為「年度花銷總結」,也就是:annual expense summary.
生活例句學起來:
1. Please show me your annual expense summary. 給我看一下你一年的花銷唄!
2. To have a better 2020, you'd better be careful with your annual account statement. 為了明年更好,你最好認真對待過去一年的帳單。
「窮到吃土」怎麼說啊?
很多小夥伴看完自己的帳單,都大呼:我太窮了,窮到吃土。這句話該怎麼說呢?
先來認識 broke 這個單詞,它是用來表達「沒錢的」(without money)
我們來看看在生活中如何使用:
1. I can't afford to spend my annual leave, I'm broke. 年假沒法去度假了,我沒錢了。
2. Unfortunately,I go for broke.哎,倒黴,我破產了。
和「錢」有關的英語俚語知多少
有錢能使鬼推磨 :money talks(錢都能說話啦)賺錢養家餬口 :bring home the bacon賺不了幾個小錢:work for peanuts揮金如土 :spend money like water有花不完的錢: have money to burn錢不是問題:money is no object
好了,和「money」相關的表達先學這麼多啦!希望我的讀者們都能有個不錯的2020,錢包鼓鼓!