英語用錯很麻煩!年度帳單千萬別說 annual bill,竟會暴露欠款!

2020-12-24 Megan教英文

支付寶的年度帳單有刷爆你的朋友圈嘛?小夥伴個個都是百萬富翁(millionare)啊!很多人喜歡發朋友圈時用英文說自己的年度帳單:annual bill!

小編看到大吃一驚,他們竟然暴露了自己的欠款單!真相原來是他們用錯了bill!

1.bill是啥?怎麼用?

它的英文解釋為:a requestfor payment of moneyowed,or the piece of paper on which it is written. 也就是支付欠款的請求或寫有欠款的紙條,這是讓你還錢的單子哦!

如:an electricity/water/gas/phonebill 電/煤氣/電話費帳單;

還可以表示:吃飯的帳單

生活例句學起來:

1.Her motheragreedto foot (= pay) the electricity bill. 她母親同意付電費帳單。

2.Could we have the bill, please? 請給我們結帳好嗎?(美國人喜歡說 Check, please.)

年度帳單該怎麼說呢?

支付寶帳單其實就是我們一年中花費的流水單,它記錄著我們錢花在了什麼地方。有兩個短語可以表達這個意思:

1.流水帳:annual account statement

2.我們也可以把這個帳單理解為「年度花銷總結」,也就是:annual expense summary.

生活例句學起來:

1. Please show me your annual expense summary. 給我看一下你一年的花銷唄!

2. To have a better 2020, you'd better be careful with your annual account statement. 為了明年更好,你最好認真對待過去一年的帳單。

「窮到吃土」怎麼說啊?

很多小夥伴看完自己的帳單,都大呼:我太窮了,窮到吃土。這句話該怎麼說呢?

先來認識 broke 這個單詞,它是用來表達「沒錢的」(without money)

我們來看看在生活中如何使用:

1. I can't afford to spend my annual leave, I'm broke. 年假沒法去度假了,我沒錢了。

2. Unfortunately,I go for broke.哎,倒黴,我破產了。

和「錢」有關的英語俚語知多少

有錢能使鬼推磨 :money talks(錢都能說話啦)賺錢養家餬口 :bring home the bacon賺不了幾個小錢:work for peanuts揮金如土 :spend money like water有花不完的錢: have money to burn錢不是問題:money is no object

好了,和「money」相關的表達先學這麼多啦!希望我的讀者們都能有個不錯的2020,錢包鼓鼓!

相關焦點

  • 支付寶「年度帳單」不是annual bill!這樣說更地道!
    一年一度的支付寶「帳單」出爐網友們的靈魂疑問是:錢去哪了那支付寶的」年度帳單「是bill嗎?1)支付寶」帳單「是流水單也就是讓你知道錢花哪了因此可以說annual account statement流水帳account 帳戶,statement 流水帳單(收入和支出記錄)
  • 年度「恐怖片」:支付寶帳單丨Alipay 2019 annual bill sparks online discussion
    Digital payment service provider Alipay rolled out the annual bill of 2019
  • 餐廳結帳時千萬別問「how much」!老外可能會對你翻白眼的!
    2. Check, Please.國內外很多餐廳會在你用餐完畢結帳後,問你今天提供的菜品如何?千萬記住不要回答「Yes, I like」。這樣回答的話,你就徹底掉進中式英語的坑裡了。四、「歡迎再來」千萬不能說成「welcome again」最後,當你要離開餐廳的時候,服務員會對你說「歡迎再來」,注意了,「歡迎再來」千萬不能說成「welcome again」,這是非常嚴重的中式英語的錯誤,在外國人聽來,是再度歡迎,不是歡迎再來。那么正確的說法是?
  • 閱讀軼聞趣事:A $10 000 bill 一萬美金的帳單
    ;)閱讀理解是英語考試中最有趣味的部分,因為有篇章結構、故事情節,我們往往可以從中學習到很多知識細節,方便在日常生活中表達應用,同時,更有許多精彩的小故事,給人智慧啟迪。A week later, the owner of the ship received a bill from the old man for $ 10 000.一周後,船主收到了老人寄來的一張一萬美元的帳單。「What?!」
  • 趣味英語丨餐廳結帳還在說 「how much」?怪不得外國人給你白眼
    可拼可讀-後臺對話框回復「晨讀",免費加入每日一句學習交流群-一說到結帳,很多人想到的都是 how much,但這句英文可不是萬金油,有些場合不能說哦,怎麼用英語結帳呢在餐廳吃飯,都是有帳單的,所以在餐廳結帳,我們通常會用到一個單詞,那就是 bill.結帳有哪些表達?What is the bill ?
  • 別隨便用「ok」,「yes」!不僅暴露真實英語水平,還鬧笑話!
    學了這麼多年的英語 為什麼大家每次實際交流還是詞窮? 而且一直說ok,詞窮這個bug暴露地太明顯 劃重點:別人還會覺得你在假客套!
  • @金山人,微信轉帳和紅包差別竟這麼大?千萬別用錯!
    @金山人,微信轉帳和紅包差別竟這麼大?千萬別用錯!5微信充錯話費怎麼辦?微信轉錯帳不能撤回,但是如果用微信不小心充錯話費,還是可以撤回的哦。第一步:打開微信手機充值 → 點擊左上角「我的」。
  • 「AA制」用英語怎麼說?並不是Let's AA哦!
    在正常社交對話中,我們難免會遇到吃飯需要請客買單或者AA制的時候。如果對方說:「不如這次我們AA制吧,畢竟我們不是很熟,平攤帳單會比較合適。」那麼「AA制」用英語怎麼說呢?難道是Let's AA嗎?Split the bill.AA制的正確說法應該是split the bill,split有平均平攤公攤的意思。
  • 教你如何在西餐廳用英語買單
    教你如何在西餐廳用英語買單。本期話題「BC切免費ESL,華人上街遊街!」。點擊家園微信下方菜單「籤證申請」,進入「美女微電臺」收聽。Waiter: Here is your check/bill, sir. Thank you.先生,這是您的帳單,多謝。Guest: Here you are.給你。Waiter: 200 yuan. Please wait a minute.
  • 發票用英語怎麼說?知道真相的我……
    但如果性質本身差異比較大,或者沒有意識到這種差異,效果可能會適得其反,甚至帶來溝通的大麻煩。比如發票,如果簡單用詞典或翻譯軟體,出來的詞可能就是invoice。百度百科裡的發票英文欄裡,也是赫然寫著invoice。但實際上,invoice跟發票的性質真的是太不一樣了。
  • 旅遊英語一本就Go「Food飲食篇」
    在餐廳點牛排時,服務員通常會問:How do/would you like your steak? 可以參考下面的回答。一定要記住,牛排只有一分熟、三分熟、五分熟、七分熟和全熟,可千萬不要講出其他數字哦!14) 在餐廳催上菜時這麼說。
  • 「付錢」英語怎麼說?那老外都是怎麼說的?
    "付錢"用英語怎麼說?估計很多人第一反應:「Easy,easy,pay money」不好意思,這麼說是錯的!而且錯的很離譜!那「付錢」到底要怎麼說?為什麼不能說「pay money」?pay money 錯在哪?中文裡動賓結構的賓語(錢)在翻譯成英文時常常省略,因為這些英語動詞(pay)本身已經包含了中文賓語(錢)的意思。一般都可以省略。不省略反而與英語使用習慣不符。pay 本身就是「付錢,付費」的意思,常口語中不會說pay money。
  • 日常旅遊英語口語:出國旅遊常用英語——買單英語口語怎麼說
    麻煩拿份菜單。   Waiter:Sure!Here are menus for you. Today 's special is XXX. I 'll be back to take your order in a minute.   好的。請看。今天的特色菜是XXX。我稍後來為您點餐。   Customer: Thank you.
  • 年會用英語怎麼說?
    今天就和大家聊聊這些用英語怎麼說我們年終宴會上會有頒獎儀式嗎?Please note the change of date of the company'sannual party.   請注意公司周年舞會的日期變動。
  • 今天,「年度恐怖大片」支付寶帳單刷屏!網友一片哀嚎:我的錢都哪來...
    【新民晚報·新民網】就在今天支付寶2019年度帳單悄悄出爐!一年一度的比比誰花錢多大賽正式開啟!瀏覽器版本過低,暫不支持視頻播放新民晚報「上海時刻」出品可在支付寶首頁搜索【2019年帳單】獲取▼【在2019支付寶年度帳單開啟時,需要進行身份核驗,也就是達到了支付級別的安全性
  • 「這頓我請客」英語怎麼說?別告訴我是"I'll buy"!地道表達是......
    各位小夥伴晚上好呀~今天西外君又和大家在22:20準時開啟愉快的學習時光~和朋友相處的過程中,大家不可避免的會請朋友吃飯喝東西。今天西外君就來教一下大家,如何用地道的表達來說「我請客」、「我買單」。『My treat,』 he insisted, reaching for the bill.「我做東。」他手伸向帳單,堅持說道。
  • 春節放的「年假」英語該怎麼翻譯?千萬不要說成year holiday!
    1.year-end/annual party 年會剛才說的大家都在朋友圈裡面的秀的年會,我們可以翻譯成year-end party或者是annual party。year-end,我們可以直譯做「年終」,而annual則有「周年」的意思,因此兩個表達都行。
  • 盤子用英語怎麼說?
    盤子用英語怎麼說盤子用英語怎麼說:Tray釋義:盤; 託盤;盤子用英語怎麼說盤子用英語怎麼說例句:1、A waiter entered with a tray.8、The waitress whipped the plate away and put down my bill.服務員把盤子撤走,放下了我的帳單。9、Pile potatoes into a warm serving dish.