說到學英語,最重要也是最讓人頭疼的,自然就是——背單詞!
背單詞的苦誰懂?
背單詞的苦相信大家都沒少受,從小學到初中到高中再到大學甚至到工作,都被背單詞虐過千萬遍。
可以說是,每次背單詞都感覺自己記憶力減退,腦袋不好使,有得老年痴呆的跡象。
費了九牛二虎之力好不容易背會的單詞,卻又轉瞬之間給忘了。
……
其實這只是沒有掌握好單詞之間的規律。
如果能順著單詞的一些規律去記憶的話,效果就會成倍提升。
而有一部電影中就隱藏著能詮釋這個規律的秘訣!
它,就是在2018年歲末,刷爆了朋友圈的——《海王》。
說到這部電影,大家可能首先想到的是,一流極致讓人嘆為觀止的特效,跌宕起伏又絕不拖泥帶水的情節,還有刷爆眼球的帥哥美女。
但其實,在這部電影中還隱藏著一個極佳的單詞記憶秘訣。
「Sea King,Sea King,來救我!」
既然是要聊背單詞,我們自然就要說說這部電影的英文版了。
那麼問題來了,「海王」的英文怎麼表達呢?
「自然是'Sea King'了!
別看我單詞背得少,但這對我還是小case了!畢竟小學的時候就背過了嘛。」
然而,英語和生活一樣,並不總是那麼簡單和容易,對於《海王》的官方翻譯,真的不是Sea King,而是看起來貌似跟「海」和「王」都毫不相關的一個詞——Aquaman。
看到這個單詞,可能很多人的第一反應就是「不認識呀!」
那我們從詞源學的角度來分析一下這個詞吧。
aqua-是一個拉丁語名詞,表示水「water」,man是人,那麼aquaman表面意思就是「水中的人」,所以就翻譯成了「海王」。
這樣看來,aquaman這個詞原來跟「海」和「王」都挺有相關性的。
與此類似的還有Aquarius,這個詞是「水瓶座」的意思。
Aquarius 直接來自拉丁語,借譯自希臘語,意思就是「倒水的東西」,由詞根 aqua-(水)衍生而成。
希臘神話中,宙斯將美貌非凡的少年伽倪墨得斯擄至諸神所在的奧林匹亞山,令他負責在宴會上為諸神斟仙露。為了以資鼓勵,宙斯將他斟仙露的寶瓶化為星座,懸掛在星空之中, 成為水瓶座(Aquarius)。
由aqua-衍生而來的詞還有很多,比如:
aquarium n. 水族館;養魚池;玻璃缸aquamarine=aqu-a-marin(海)-e:n.美人魚,海藍寶石,碧綠色 aquanaut=aqu-a-naut(航行者):n.潛水員 aquarium 水族館/魚缸 subaqua 水下的
讓詞根詞綴記憶法來解你背詞之苦
學會了aqua-這個詞根,再利用構詞法來聯想記憶,同學們不僅能記住《海王》「正宗」的原名,還能順便記住一大串跟水有關的單詞。
怎麼樣,這樣是不是發現記憶單詞就容易多了?
其實,多數英語詞彙都不是字母的隨意組合,而是各有各的來源、構詞根據和演變過程,即構詞法,也就是根據單詞的詞根詞綴組合規律來記憶單詞。
英語詞根是有限的,但它們「領導」和「統籌」了英語中約80%的詞彙,這是我們快速、科學、有效記憶大量英語詞彙的基礎。
掌握了英語中常見的詞根,就等於敲開了記憶單詞的神秘大門,如下圖所示,掌握real這個詞根就能輕鬆記住13個單詞。
英語中像這樣的現象特別多。類似的還有:
add這個詞都認識吧,直接背一送六。
還有下面這些大家都認識的詞根,記住一個就能順帶記住一大串,簡直不要太划算!
怎麼樣,這樣把這些單詞都以一個相同的詞根給串聯起來記憶之後,是不是發現原來背英語單詞也沒那麼難了?!
而且掌握了一些單詞之間的關聯性之後,還意外發現,很多單詞即使不認識也能把意思猜個八九不離十。
上面的一些單詞故意沒給出中文意思,試著根據組詞規律去猜猜這些詞的意思吧。可以加深理解和記憶的喲!保你記得牢!
你也來試試這個方法吧,沒準你很快就逆襲成了英語學神了呢!