距離《乘風破浪的姐姐》第一季播出結束僅過半年多,浪姐2又開播啦!
第二季的陣容更是讓話題度直接拉滿:那英、容祖兒、張栢芝、董璇、董潔、楊鈺瑩、張馨予、弦子、陳妍希、金巧巧、周筆暢、吉克雋逸、陳梓童.
光是看到這些名字,你是不是就可以腦補出一出年度大戲呢~
近年來,國內的選秀節目層出不窮,除去傳統的歌唱和舞蹈類選秀外,像《青春有你》《創造營》這種偶像選秀節目更加引起了廣泛熱議。
看了這麼多選秀節目,那你知道「選秀」用英語怎麼說嗎?一起來學學吧!
talent show 選秀節目(音譯:達人秀)
先來看一看它的英文釋義:
a show consisting of a series of individual performances (such as singing,dancing) by amateurs who may be selected for special recognition as performing talent.
選秀就是一種表演類節目,由一系列個人表演(如唱歌、跳舞)組成,從中選拔出優秀的選手。
talent有「人才;天才」的意思,那選秀節目就是為了選出在某個領域的人才,這樣子這個詞是不是就很好理解了呢~
除了選秀節目之外,這個詞也可以用來指平時日常生活中的才藝表演哦。
▷Girl singing competition, a talent show widely regarded as China s version of American Idol.「超級女聲」這一選秀節目被公認為是「美國偶像」的中國翻版。
▷When he heard about the talent show to be held at his school, Brian decided to take part in.
聽說學校要舉辦才藝表演,布萊恩決定參加。