烏鴉的機票
在哪裡買?
最近看似平靜的江湖中,不覺間已經激流暗湧。
一個失傳已久的武林神功,又重新出現在江湖上,武林人士前赴後繼,只為目睹神功的陣容。
而這失傳多年的神功就是:烏鴉打……哦不……坐飛機。
如果你時不時喜歡看鬼畜視頻,或者身邊有那麼幾個熱愛改圖尬圖的群,又或者有那麼幾個FGO中毒的小夥伴,多多少少都會聽說過這個似乎有點莫名其妙的詞。
這個看起來不知所云的詞出自2000年龍之寶工作室推出的冒險動畫《成龍歷險記》,是裡面的角色黑虎阿福眾多招式之一。
對,就是這個36D的大鬍子兄貴,相信大家多少都有一點印象吧。
就像大家知道的一樣,阿福雖然長得一臉社會,但是一般出場的任務就是被成龍他們他們摁在地上摩擦。
不過,阿福從來輸人不輸陣,甭管他菜不菜,反正招式特別多,隨口擺幾個架勢都是出口成章的節奏。
而烏鴉坐飛機,就是阿福其中一個經典招式。
這個聽起來奇奇怪怪的名字,主要源於早些年引進時,引進方的使用機……咳咳……翻譯水平不足,「尬翻」一些招式的名字,譯成尷尬的名字。
那麼問題來了,這部稍微有點古遠的童年回憶,為什麼裡面的梗突然又火了起來呢?
這得回溯到今年初,B站UP主【SoraKuum】製作並上傳了一個以成龍歷險記為素材的鬼畜視頻【老爹歷險記】。
這個視頻意外地非常受歡迎,並且讓《成龍歷險記》加入了鬼畜全明星豪華套餐。
而阿福哥使出烏鴉坐飛機時的英姿,在那之後也越來越頻繁地出現在鬼畜區。
在一度很火的比武表情包中,也出現了阿福哥各項絕學的身影。
而在《Fate/ Grand order》大火之後,由於裡面大嗶——萌妹阿斯託爾福也被愛稱為阿福,於是理所當然地,一些搞事情的FGO的玩家啊就將兩個阿福聯繫起來。
把可愛的美少女……咳……美少年阿福的臉,P到了肌肉兄貴阿福的身上。
這個表情理所當然地就在FGO的玩家中間流傳啦,也因為這樣,阿福坐飛機這個梗,也被更多人所熟悉了。
不過,我們仔細想想,能夠給自己每一個動作都起個霸氣名字的阿福哥,很顯然不是區區莽夫那麼簡單。
根據資料顯示,阿福在動畫中報出名字的招式就有91個,這還不包括那些他沒報出來的招式。
這說明什麼?說明阿福的內心是個【大文豪】啊!
如果不是有一顆文豪的心,怎麼給自己的招式起那麼多名字呢?
更何況,有很多招式除了名字霸氣側漏之外,似乎真的沒有什麼實戰作用呢!
那麼,問題就來了,既然阿福是個文豪,怎麼就給自己的招式起了烏鴉坐飛機,這麼莫名其妙的名字呢?
我們再次用科學、嚴謹的態度來探討一下,這中間的深意。
首先,從字面上看,這個招式包含了烏鴉和飛機兩大主角。
我們都知道啊,烏鴉和飛機都是會飛滴,既然如此,烏鴉為什麼要坐飛機呢?
我們看一個簡單的數據對比就明白了。
烏鴉的飛行速度32-40km/h(公裡每小時),飛機的飛行速度900km/h(公裡每小時)。
顯然,飛機的速度比烏鴉,不知道高到哪兒去了。
而烏鴉是血肉之軀,飛機是科技文明產物。
這些線索串聯起來一想,哎呀,烏鴉坐飛機,其實意味著本身就已經有看家本領的高手,為了突破自己,選擇與科技文明融合,借用更高科技的手段,來強化自身能力。
這麼說來,大家可以回想一下烏鴉坐飛機的姿勢,這個奇特得有點兒猥瑣的姿勢,與其說像烏鴉,倒不如說像變形金剛變身。
所以說,阿福很可能已經接受了科學改造,只不過還沒來得及展現,就已經被摁在地上摩擦而已(滑稽)。
咳咳……不好意shi~剛才腦洞暴走了一下,我們還是回歸到正題啊。
其實,烏鴉坐飛機的英文原名是AngryCrow Takes Flight,翻譯下來,應該是怒鴉飛翔或者怒鴉騰空。
代表著以鳥形態起跳,準備再次攻擊的動作。
這其實是一個很好理解的招式,卻因為糟糕的翻譯造就了這種喜感效果。
不過,這倒是跟阿福的人設很搭,這可能也是讓阿福再次火爆起來的一個重要原因吧。
其實,不僅僅是烏鴉坐飛機,在成龍歷險記裡,阿福還有很多因為翻譯問題,而顯得奇奇怪怪的招式。
比如黑虎掠過禿鷹(猛虎添翼)、黑虎窮途困小羊(黑虎困羊)、虎爪吃布丁(猛虎碎卵)、土撥鼠擲鼬鼠(我也不知道鼬鼠做錯了什麼反正這翻譯是不對的)、龍捲風摧毀停車場(永動旋風)等等等等……
除了《成龍歷險記》和阿福之外,90年代到2000年初,因為發行經費和人員翻譯水平有限,加上劣質盜版小光碟佔領了大片未引進影視的市場,很多影片劇集的翻譯都非常的雷。
其中比較有名的,就是美劇X檔案裡將「Are you Kidding?」翻譯成「你是凱丁嗎」,以及在《絕望的主婦》裡,將「Going Down」翻譯成「夠淫蕩」的段子了。
而有些小語種片子的盜版資源,甚至會出現字幕全部靠蒙的狀況。
不過,隨著近年來越來越多的字幕組出現,這種「尬翻」已經很少出現在影視字幕中了。
倒是有些機智的網友,借鑑這種尬翻,用「空耳」創作了不少帶有喜劇效果的翻譯段子。
比如將「四大發明」翻譯成「Starfarming」啊,又比如「You Share rose get fun」(贈人玫瑰手有餘香)翻譯成魚香肉絲蓋飯啊。
當然,還有著名的空耳,「聽說你也是個廣♂東人,所以我們是老♂鄉」啦!
不過,無論從出道時間、知名度、還是數量上看,阿福哥的各種招式在「尬翻」界的地位,看來也是很難撼動啊!
最後,我們來重溫一下阿福哥的經典絕學吧:
黑虎掏心泰山壓頂二龍戲珠碎瓜拳螳螂拳蛇行步蓮花飄蠍子掌佛朗明哥舞步飛天錘貓落地熊掌出擊貓抖水貓轉身飛鶴捕蝦猩猩折枝兔子拳騾子踢腿龍蝦爪眼鏡蛇牡蠣殼烏鴉坐飛機大象踢腿一虎殺兩羊電眼逼人黑虎掠過禿鷹怒鴉起飛睡熊盲醒惡狼前進螺絲卷馬尾拍蒼蠅鐮刀鑿地潑猴發功憤怒的章魚小魚水中遊鯨魚擺尾腦袋砸核桃劈山掌飛鷹撲影巨斧砍大樹鷂鷹展翅武猴神功獅子拜天獵豹飛奔瞪羚飛躍樹獺踢腿鯊魚吞餌水牛打老鼠飛鷹展翅土撥鼠擲鼬鼠黑虎窮途困小羊惡豺狼滿天散逃走鷂鷹落地虎爪吃布丁烏龜狂歡西班牙青雲絕招老鼠走地溝老鼠偷起司颶風踢地震圈小行星帶流星連打山龍捲風摧毀停車場倉鼠上車輪鯊魚怪山羊爬山飛天猴巧奪寶盒蜘蛛吃耳屎阿福揍扁了成龍!
那麼現在,大家也跟UP主一樣被阿福哥的騷話成功洗腦了嗎?
我們這期就說到這裡,我們再期再見,byebye~