「IP熱」在影視圈持續升溫!最近有消息,說《新華字典》和「俄羅斯方塊」也要改編成影視劇了!一部是經典科教巨著,一部是經典遊戲。看來抗日神劇都已經不能滿足國內影視公司了,新華字典都不放過,這真是腦(sang)洞(xin)大(bing)開(kuang)?
什麼是「IP電影」?
「IP電影」並不新鮮,說白了就是改編某一素材。只不過,以前只是改編經典名著、網絡小說、老舊電影。現在,「IP電影」改編從小說流行到歌曲、玩具、手遊、綜藝、漫畫、視頻、工具書、經典形象等。
如:電影《二次曝光》《後會無期》《萬物生長》、流行歌曲如《同桌的你》《梔子花開》,暢銷讀物如《盜墓筆記》《鬼吹燈》……
但是「新華字典」這個該怎麼演?莫非這就是巧妙的避過了建國後動物不能成精的規矩,讓書成精了?
看看網友們的創意:
>@SHAO燒-:新華字典,男主叫,新華,女主叫字典。故事發生在一個夜黑風高的夜晚。男主邂逅女主並對之一見傾心。分開後心裡時不時的想念她。於是,想盡各種辦法找到女主。他們相識,相愛,爭吵。經過一系列的事情過後,最終走到一起。他們生了一對兒女,一個叫做英漢,一個叫做互譯!
>@錯與差:其實新華字典裡面隱藏著巨大的寶藏。主角意外發現,在尋寶的路上碰上神秘組織安插的間諜007?
>@楊貴妃子笑:片名《一本新華字典引發的第三次世界大戰》。
>@淏-啊-又:《新華字典》真人版?我比較關心誰演這本字典?
>@莫斯裡的_貓:難道要很久以前字母a和字母o相遇了,他們一見傾心,然後組成了ao一起幸福的生活下去了。。
>@H小樂H:你考慮過「貪吃蛇」的感受麼?我還是更看好《三年高考五年模擬》、《黃岡考霸》,還有《連連看》也不錯。
>@嘉百列:《新華詞典》《成語詞典》《牛津詞典英漢辭典》等各種辭典表示不服啊!求註冊求上電視!
>@小女糖不甩:如今電影界都是什麼門檻很特別呀。。。
從前有個新華字典……他…………
(此處沒有劇透)
來源:齊魯晚報