很多學生一定聽說過段子也就是說,在打招呼的時候,幾乎每個參加過九年義務教育的學生都會說「套」對話
Howareyou?
我是fine,thankyou,Andyou。
我是fine,too。
這就像一個公式,深深地印在許多學生的腦海裡。
當我和NativeSpeaker交談時,我發現為什麼歪歪的果仁沒有按照常規打球?
此前,NHK(日本廣播協會)進行了街訪調查,以驗證果仁是否會回答「I'm fine, thank you.」。
結果出乎所有人的預料,既沒有「fine」,也沒有「thank you」,更不用說「and you」,似乎日本和我們用的是同一套英語課本?
為了驗證不同國家的答案是否會有所不同,主持人相繼採訪了美國人,澳大利亞人,他們的答案驚人地一致,沒有發現「fine」的蹤跡
Good。
我是good。
Verygood。
我是doingwell。
當被問及為什麼回答「Good」時,澳大利亞一家人的受訪者表示「It's a good day. It's nice and peaceful.」
如果他們回答「I'm fine.」,這可能意味著他們不是在談論真實情況,也就是說,他們實際上是「並不好」。
答案美國人表示:答案「good」表示「happy」,「fine」表示「not bad, not good」,看一下哥哥的手勢,就可以理解「fine」的「好」度了。
親密的美國小哥哥也為大家安排了點菜
Great。
Good。
Fine。
Bad。
Terrible。
我是fine,thankyou的答案本身沒有錯,但表達的情感不夠積極,無法讓對話繼續下去,就像漢語中「就那樣吧」的答案一樣。另外,如果每次見面都用同一個答案,會讓人覺得重複。
我們來看看,如果你對你說果仁,你如何真誠地回應?
在不同的國家,對話的風格是不同的,以下將主要解釋美英在兩國的答案
01
美式回答
美國的文化習俗不拘泥於細節,對人態度隨意。當有人問你,如果你感覺良好,你可以回答:Prettygood
你也可以說Great!Howareyoudoing?這是一個非常熱情和激動人心的回答。如果你想和對方繼續談話,詢問對方的情況總是個好的開始。
你也可以回答Notbad。
當然,不是每次心情好的時候,心情不好的時候,可以直接回答Notsogood
Notgreat,或Notsowell,也可以在相同的上下文中使用,具有相同的含義。
我是hanginginthere,我是hangingthere。
如果感覺不好,我feelterrible,我感覺糟透了。
作為禮貌的回答,一般來說,歪歪扭扭的果仁會打開下一個主題,並問你:Why?What的wronG?「,這意味著「為什麼,你怎麼了?」你還需要禮貌地回答,並向他解釋為什麼感覺不好。
02
回答英式
對於英國人,你回答我是fine,他是表現的沒禮貌,只是敷衍了事。答案是什麼?
說到英國,一定是吐槽鬼天氣!雖然氣候多變,但天氣溫和。一天之內,有時晴天,有時下雨。沉默寡言的人經常談論多變的天氣。
所以你可以使用Rightasrain!就像下雨了!回答「How are you?」。只要每隔下雨天,你就可以用這句話來回答!因為英國經常下雨,所以雨的意思是「對的」,「正常」代表英國人。
當然晴天也可以用這個句子「Right as rain!」,但是沒有笑點……不如下雨天來回答笑點。
還有一個非常實用的答案:Nottoobad!還不錯!
相比之下,答案「I'm fine.」具有高調炫耀的意思,會被別人羨慕,而「Not too bad!」則低調地回答對方。
Can'tcomplain!沒啥好抱怨!他也意味著Mustn'tgrumble!
這兩種回答是「Not too bad」更為謙虛和隱喻的答案~
如果你這樣回答,下一個題目就會順利打開,英國人會說:Iknowwhatyoumean,我理解你。
Good/Fine,thanks是我們用來回答不熟悉的人的簡短答案,他們彬彬有禮,言簡意賅。例如,當一個合作夥伴在咖啡店時,服務人員會問你:Howareyou?你可以直接回答:Good,thanks
我vegotthebluestoday,我很沮喪。
摘要卡片
對方問:Howareyou?
/Howareyoudoing?
如果你心情很好,你可以說:
我是good。
Prettygood。
Great!
Verywell。
Itcouldn'tbebetter。
Betterthanever。
Good/Fine,thanks。
Not(too)bad。
Rightasrain!
Can'tcomplain!
Mustn'tgrumble!
如果你心情不好,你可以說:
Notsogood。
Notgreat。
Notsowell。
我feelterrible。
我是hanginginthere。
我vegotthebluestoday。
03
事實上果仁不僅僅是「How are you」哦!讓我們學習一些更自然的問候語
1、Hey,Heyman,嘿,夥計。
這句話在年輕人之間會比Hello更流行,「hey」不僅是「hello」的意思,而且可以用來吸引別人的注意力。
2、How的itgoing?
Howareyoudoing?
怎麼樣?你還好嗎?
當然,如果您更禮貌,您可以堅持使用「how are you」。
3、What的up?
What的new?
What的goingon?
有什麼新鮮事嗎?
4、How的everything?
Howarethings?
How的life?
是一切都好?/生活怎麼樣?
5、How的yourday?
How的yourdaygoing?
過的怎麼樣?
6、Goodtoseeyou。
Nicetoseeyou。
很高興見到你。
7、It的beenawhile。
好久不見。
當你很長一段時間沒有見到一個朋友的時候,特別是當你意外地遇到這個朋友的時候,你可以用這個句子。
以上是朋友或熟人之間的非正式問候,以下是適合商務語言的正式問候語。
8、It的nicetomeetyou。
Pleasedtomeetyou。
很高興見到你。
這句話適用於你們之間的第一次會面,看起來你很有禮貌。
9、Howhaveyoubeen?
你好嗎?
這句話只適用於你見過面。
10、Howdoyoudo?你好!
這種問候語非常正式,可能更多地被老一輩人使用。
下面是一些俚語表達式來比較接地氣!你會發現的~
11、Yo!
這種非場合問候語在美國中非常流行,他來自於20世紀代Hip-hop的文化。
12、Areyouok?
Youalright?
Alrightmate?
你還好嗎?
13、Howdy!
你好!
這實際上是howdoyoudo的縮寫,但他是非正式用法。你可以回答「Not much」。
14、Sup?
Whazzup?
怎麼了?
這也是「What's up?」的縮寫,他更適合年輕人。
15Howyoudoing
由於說話習慣,對話自然會省略are。說到這個句子,夥伴們會想到Friends《老友記》中的Joey。
16Hiya!你好!
這也是howareyou的縮寫,他通常用於英國的某些區域。
又是一個充滿乾貨的日子!你們都學會了嗎?