【放歌】一首比電影還出名的影視金曲 Against All Odds

2021-02-19 線話英語

今天為大家推薦一首經典金曲

《Against All Odds》

是電影《似是故人來》的主題曲

它是由作者Phil Collins(菲爾.卡林斯)

自寫、自唱並且自已打鼓的一首歌曲

這首歌的中文譯名不少

有譯為「勇往直前」的

有譯為「如此艱難」的

還有的譯為「排除萬難」

這跟Against所代表的含義太多有關

但是無論怎麼翻譯

這首歌詞所代表的意義是相同的

謹以這首歌獻給所有

為事業和生活而辛苦奔波的朋友們

How can I just let you walk away ? 

我怎能讓你離開?

Just let you leave without a trace. 

讓你消失得無影無蹤

When I stand here taking every breath with you,ooh! 

當我站在這兒和你一起呼吸的時候。

you're the only one.

你是唯一一個。

Who really knew me at all. 

真正了解我的人!

How can you just walk away from me ? 

你怎能就這樣離開我?

When all I can do is watch you leave. 

我只能無奈的看著你走。

'Cos we've shared the laughter and the pain. 

因為我們曾一起同甘共苦。

And even shared the tears. 

甚至那淚水也一起分享。

you're the only one who really knew me at all. 

你是唯一真正懂我的人 !

So take a look at me now ! 

所以現在再看我一眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 

這兒只剩下空洞的一片

And there's nothing left here to remind me. 

現在再也沒什麼值得我回憶。

Just the memory of your face. 

除了你的面容!

Take a look at me now. 

現在看我一眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 

這兒只剩下空洞的一片

And you coming back to meis against the odds

想你回到我身邊已無希望

and that's what I've got to face.

而這是我所必須要面對的。

I wish I could just make you turn around. 

我希望我能使你轉過身來

Turn around and see me cry. 

轉過身來看到我在哭泣。

There's so much I need to say to you. 

我有太多的話要對你說。

So many reasons why. 

太多的理由。

you're the only one who really knew me at all. 

你是唯一真正懂我的人 !

So take a look at me now ! 

所以現在再看我一眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 

這兒只剩下空洞的一片

And there's nothing left here to remind me. 

現在再也沒什麼值得我回憶。

Just the memory of your face. 

除了你的面容!

So take a look at me now ! 

所以現在再看我一眼吧 !

'Cos there's just an empty space. 

這兒只剩下空洞的一片

But to wait for U. 

我在等你回來。

Well that's all I can do and that's what I've got to face.

 這我所能做的和必須面對的。

Take a look at me now. 

現在看我一眼吧 !

'Cos I'll still be standing here.

 因為我還站在這裡等你。

And you coming back to me is against all odds

想你回到我身邊已完全無望

and that's what I've got to face, hey!

而這是我所必須要面對的。

take a look at me now. 

哦,就再看我一眼吧 !

相關焦點

  • 【音樂】Mariah Carey & Westlife - Against All Odds
    At Me Now)How can i just let you walk awayJust let you leave without a traceWhen i stand here taking every breath with youYou're the only one who really knew me at all
  • 好萊塢經典:《Against All Odds》,似是故人來
    Who really knew me at all. 真正了解我的人!How can you just walk away from me ? 你怎能就這樣離開我?When all I can do is watch you leave. 我只能無奈的看著你走。
  • 【音樂】"Against All Odds" - Who sang it better? 誰唱的更好聽?
    It's a power ballad 抒情金曲(shū qíng jīn qǔ) in which its protagonist implores an ex-lover to "take a look at me now," knowing that reconciliation is "against all odds" while considering it worth trying.
  • 【Against All Odds勇往直前】好萊塢經典電影插曲(唯美.深情中音薩克斯音樂)
    Who really knew me at all. 真正了解我的人!How can you just walk away from me ? 你怎能就這樣離開我?這兒只剩下空洞的一片And you coming back to meis against the odds想你回到我身邊已無希望and that's what I've got to face.而這是我所必須要面對的。
  • 歌曲《Against all odds》,來自Phil Collins的經典
    曾幾何時,機緣巧合下接觸了菲爾·科林斯(Phil Collins)的這首《Against all odds》,然後就被這首歌深深吸引。對於我來說,是先有這首《Against all odds》,然後才知道了Phil Collins,接著才了解到《Another day in paradise》、《In the air tonight》等其他歌曲。
  • 歡歌美語:相看淚眼,無語凝噎 Phil Collins- Against All Odds 菲爾柯林斯《義無反顧》
    Woo…當我站在這兒和你一起呼吸的時候……You’re the only one, who really knew me at all.你是唯一一個,真正了解我的人!How can you just walk away from me?你怎能就這樣離開我?
  • Hope against hope? 抱一線希望
    Reader question:Please explain "hoping against hope" in this sentence: "I am hoping against hope it will be towards the end of the week and they will be able to be considered for the
  • 登上2020奧斯卡頒獎禮的福音電影主題曲:《我與你同在》
    the odds are all against you And you just feel like giving up, well, I won't let you Through whatever you go through I'm standing with you
  • 【Against All Odds勇往直前】菲爾·柯林斯經典歌曲
    Against All Odds(如此艱難)這是作者菲爾·柯林斯(Phil Collins)自寫、自唱、自己打鼓的歌曲,是同名電影"再看我一眼"的插曲,在美國連續三周佔據排行榜冠軍。
  • 熱門影視電影電視劇資源,免費在線觀看公眾號
    熱門電影電視劇】您想看的全都有▲聚集全球影視香港電影電視劇國內電影電視劇歐美電影電視劇韓國電影電視劇日本電影電視劇 韓國電影電視劇At his forge and in his shop, everywhere, were crude tools, wagons, farming implements, sets of buckskinharness, odds and ends of nameless things, eloquent and pregnant proofof the fact that
  • 英語come up against 的用法
    英語中, come up against 是一個很有用的詞組,意思是「遇到;遭遇」等,常表達與問題、意見等相關的遭遇。今天我們通過幾個例句來體會一下這個詞組的用法。例句1:They expected to come up against a lot of opposition to the plan.他們預料這個計劃會遭到很多人的反對。
  • 周末英文金曲精選 | We're All In This Together 我們歡聚一堂
    《歌舞青春》堪稱是迪士尼頻道史上最為成功的原創電影,全美超過一億四百萬的收視率,而該片原聲帶年度銷售超過 370萬張,成為全美2006年最為暢銷的專輯。《We’re All In This Together》作為片尾曲也堪稱經典。
  • 【放歌】時光把我們愛的男孩都變成了男人 Amazing
    至此,再無消息從陽光男孩到成熟男人他們一路走得精彩14年的時間,無數個金曲記錄在westlife的歌中最讓人印象深刻的便是優美的和聲所以後來Brian的離隊讓很多人遺憾無論是在後來的幾年還是現在對於很多樂迷來說5個人的westlife才是最初的最真實動人的溫暖與記憶
  • 經典金曲回顧《千言萬語》
    《千言萬語》是中國臺灣音樂人左宏元於1973年為電影《彩雲飛》創作的原聲插曲,由鄧麗君演唱,最早收錄於《彩雲飛電影原聲帶插曲》之中,作品推出後在港臺和東南亞地區受到廣泛歡迎