今天為大家推薦一首經典金曲
《Against All Odds》
是電影《似是故人來》的主題曲
它是由作者Phil Collins(菲爾.卡林斯)
自寫、自唱並且自已打鼓的一首歌曲
這首歌的中文譯名不少
有譯為「勇往直前」的
有譯為「如此艱難」的
還有的譯為「排除萬難」
這跟Against所代表的含義太多有關
但是無論怎麼翻譯
這首歌詞所代表的意義是相同的
謹以這首歌獻給所有
為事業和生活而辛苦奔波的朋友們
How can I just let you walk away ?
我怎能讓你離開?
Just let you leave without a trace.
讓你消失得無影無蹤
When I stand here taking every breath with you,ooh!
當我站在這兒和你一起呼吸的時候。
you're the only one.
你是唯一一個。
Who really knew me at all.
真正了解我的人!
How can you just walk away from me ?
你怎能就這樣離開我?
When all I can do is watch you leave.
我只能無奈的看著你走。
'Cos we've shared the laughter and the pain.
因為我們曾一起同甘共苦。
And even shared the tears.
甚至那淚水也一起分享。
you're the only one who really knew me at all.
你是唯一真正懂我的人 !
So take a look at me now !
所以現在再看我一眼吧 !
'Cos there's just an empty space.
這兒只剩下空洞的一片
And there's nothing left here to remind me.
現在再也沒什麼值得我回憶。
Just the memory of your face.
除了你的面容!
Take a look at me now.
現在看我一眼吧 !
'Cos there's just an empty space.
這兒只剩下空洞的一片
And you coming back to meis against the odds
想你回到我身邊已無希望
and that's what I've got to face.
而這是我所必須要面對的。
I wish I could just make you turn around.
我希望我能使你轉過身來
Turn around and see me cry.
轉過身來看到我在哭泣。
There's so much I need to say to you.
我有太多的話要對你說。
So many reasons why.
太多的理由。
you're the only one who really knew me at all.
你是唯一真正懂我的人 !
So take a look at me now !
所以現在再看我一眼吧 !
'Cos there's just an empty space.
這兒只剩下空洞的一片
And there's nothing left here to remind me.
現在再也沒什麼值得我回憶。
Just the memory of your face.
除了你的面容!
So take a look at me now !
所以現在再看我一眼吧 !
'Cos there's just an empty space.
這兒只剩下空洞的一片
But to wait for U.
我在等你回來。
Well that's all I can do and that's what I've got to face.
這我所能做的和必須面對的。
Take a look at me now.
現在看我一眼吧 !
'Cos I'll still be standing here.
因為我還站在這裡等你。
And you coming back to me is against all odds
想你回到我身邊已完全無望
and that's what I've got to face, hey!
而這是我所必須要面對的。
take a look at me now.
哦,就再看我一眼吧 !