「顏值」本表示男女容貌的美醜,現在延伸到食物等都可用顏值表示,並且現在的社會顏值真的是很重要,今天我們就來聊一聊有關顏值的英文表達。
good-looking 帥氣
Cassandra noticed him because he was good-looking.
卡桑德拉注意到他因為他長得帥氣。
babe:除了用作對自己另一半的親密呼喚,還可以形容美女。
doll:漂亮美女。
Get a load of that doll over there. I wonder what her name is。
你瞧瞧那邊的那位美人喲!不知道她叫什麼名字。
knockout:美人
I know she's a knockout and he's nuts about her.
我知道她是一個美人,他迷戀著她。
blonde:主要是形容金髮碧眼的姑娘
hottie:可以指辣妹或者可愛的女孩。也可以指男性。
I gotta meet my hottie doctor.
我要去見我的帥哥醫生了。
skinny, slim-built, slender, thin man:排骨男,表示「瘦的,纖細的。
twink:花美男,泛指「消瘦的、長相俊美、體毛少的年輕男孩」。
masculine guy:肌肉男。形容男士肌肉發達可直接用masculine。
Metrosexual:都會型男。指注重外表的都市硬漢形象,近似花美男和肌肉男的結合。最典型的代表就是David Beckham。
homely:長相一般。
Thee man was homely and overweight.(該男子其貌不揚,身材肥胖。)
be no oil painting:不好看
If Rosa were like this in thirty years, it would suit Gordon. He would be no oil painting himself by that time.
如果30年後,羅莎還是這樣子,那就很配戈登了。到那時他自己的相貌也不過爾爾了。
plain-Jane:相貌平平,不起眼
We can draw a lesson from Ugly Betty that even a plain Jane can live a wonderful life.
我們從《醜女貝蒂》中可以了解到,即使相貌平凡女生也可以有一個美妙的人生。
not good-looking:不漂亮
I am not good-looking , but I'm somebody's angel child.
我沒有好看的容貌,但我也是某人眼中的安琪兒。
所以問題來了,顏值高 都有怎樣的體驗了?恩,這個小編說不上來,但只知道,顏值高的都點讚轉發了~~~