寂靜的夜裡,點開手機的音樂,沒有想到,第一首就是阿黛爾的《Hello》。
《Hello》,聽過無數次,卻沒有一次在此時凌晨的燈光裡來得更親切和溫暖。
《Hello》 英文歌詞和歌詞翻譯摘自網上
Hello, it's me
你好嗎 是我
I was wondering if after all
我猶豫著要不要給你來電 我不確定
these years you'd like to meet
多年之後的今日你是否還願意見我
To go over everything
是否願意來閒聊寒暄 細數從前
They say that time's supposed to heal ya
人們都說時間能治癒一切
but I ain't done much healing
但似乎這說法不怎麼適合我
Hello, can you hear me
嘿 你在聽嗎
I'm in California dreaming about who we used to be
我會夢到從前 美好的加州 美好的我們
When we were younger and free
當時那麼年輕 嚮往自由的我們
I've forgotten how it felt
我都快要忘了
before the world fell at our feet
但現實卻讓一切重現眼前
There's such a difference between us
我們之間的差距愈見明顯
And a million miles
有如天差地別
Hello from the other side
我還是想打給你 即使相隔天邊
I must've called a thousand times to tell you
即使打上千遍萬遍我也想給你來電
I'm sorry, for everything that I've done
對我從前所有的一切 說聲抱歉
But when I call you never seem to be home
但似乎我每次來電 都是忙音不斷 沒人接
Hello from the other side
但這相隔千裡的來電
At least I can say that I've tried to tell you
至少能讓我不留遺憾 告訴你我的想念
I'm sorry, for breaking your heart
我想說我傷了你的心 真的很抱歉
But it don't matter,
但也許值得慶幸的是
it clearly doesn't tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
Hello, how are you
嗨 你最近還好嗎
It's so typical of me to talk about myself
我已經習慣了自說自話幫你回答
I'm sorry, I hope that you're well
對於過去我很抱歉 但希望你現在能好過一點
Did you ever make it out of that town
不知你是否已忘記那小城
Where nothing ever happened
那個除了回憶一無所有的小城
It's no secret
毫無懸念
That the both of us are running out of time
我們都荒廢了我們從前的時間
So hello from the other side
所以這來自遠方的我的來電
I must've called a thousand times to tell you
即使打上千遍萬遍我也想對你說
I'm sorry,
我很抱歉
for everything that I've done
對我從前所做的一切說聲抱歉
But when I call you never seem to be home
但似乎我每次來電 都是忙音不斷 沒人接
Hello from the other side
但這相隔千裡的來電
At least I can say that I've tried to tell you
至少能讓我不留遺憾 告訴你我的想念
I'm sorry, for breaking your heart
我想說我傷了你的心 真的很抱歉
But it don't matter
但也許值得慶幸的是
it clearly doesn't tear you apart anymore
不會再有人讓你悲痛欲絕
but it won't
不會再有人
anymore
讓你悲痛欲絕
anymore
不會再有
anymore
我們的從前
Hello from the other side
這來自遠方的我的來電
I must've called a thousand times
即使打上千遍萬遍
to tell you
我也想對你說
I'm sorry,
我很抱歉
for everything that I've done
對我從前所做的一切說聲抱歉
But when I call you never seem to be home
但似乎我每次來電 都是忙音不斷 沒人接
Hello from the other side
但這相隔千裡的來電
At least I can say that I've tried
至少能讓我不留遺憾 告訴你我的想念
to tell you
我想說我傷了你的心 真的很抱歉
I'm sorry, for breaking your heart
但也許值得慶幸的是
But it don't matter
不會再有人讓你悲痛欲絕
it clearly doesn't tear you apart anymore
不會再有人像我這樣讓你悲痛欲絕
「Hello,it's me」,阿黛爾以她醇厚、迷人的中音開嗓,仿佛在孤獨的夜裡向著我們講述著她的愛情故事,一次次的電話,哪怕無人接聽,也要向曾經的男友道聲「I'm sorry, for breaking your heart」,哪怕是自說自話,也要向無人接聽的電話中傾訴自已曾經在愛情中所做出的選擇和所犯下的錯誤。
《Hello》,給了我們親切,不僅僅是阿黛爾深厚的唱功,更是這首歌曲,選擇了以我們無數人熟知的打招呼的方式展開了故事的敘述,以過來人的身份向著過去的愛人坦述心懷,也是我們無數人曾經經歷過的過去,為愛情,無奈過、傷痛過、迷茫過、煎熬過,還有釋懷過,那是我們同樣無法忘卻的青春。
外面,依然在下著雨,跑到陽臺上,伸出手試了試,雨絲沁涼沁涼,遠處,傳來夜班廠礦的機器轟鳴聲,我索性關掉了房間的燈光,只剩電腦的屏幕光線照耀著我,還有阿黛爾的《Hello》一遍遍地陪伴著我,來回著循環,不知疲倦。
for everything that I've done
對我從前所做的一切說聲抱歉
But when I call you never seem to be home
但似乎我每次來電 總是忙音不斷 沒有人接
或許是年輕時的任性給曾經愛過的人傷的太重,連電話都不願意接起,或者曾經的愛人早已對她做了心理上的切割?
聽著阿黛爾的故事,卻想著自已的心事,愛得有多深,是否意味著傷得就有多重?
也就是前幾天,看到了網絡上的一則視頻,一對戀人,熬過了十年的異地戀,就要準備拿證結婚了,卻敗在了女方提出的禮金上,女孩直接提出了分手。
看著視頻中那個男孩,被兩個朋友拉著胳膊勸著,哭著,
這就是心痛的樣子,無以復加。
心痛的樣子,我還見過,我一直記得我在路上曾經遇到過的一個女孩,
那是在大約六年前,音響中國的論壇工作室還設在武漢的時候,我匆匆從臨時的居住場所黎黃陂路趕往大智路輕軌站,準備從輕軌轉到漢口火車站回襄陽。天下著細雨,我沒有帶傘,從大智路旁邊民房的屋簷下走著,就在我旁邊,一位年輕的女孩,拿著電話,邊說著話邊大聲的哭著、走著,臉上的淚水混合著飄著的雨絲,我看見如水流過臉龐滑下。
是漢腔:「為麼事要跟我分手,你說」,她一遍一遍的重複問著。
我好奇,放慢了腳步,
女孩放肆的哭著,無所顧忌,沒有理會到大街上無數好奇的注視,連淋在身上的雨都沒有打理,任雨水打溼的頭髮胡亂的趴在頭上。
那也是心痛心碎的樣子。
They say that time's supposed to heal ya
I'm sorry, for breaking your heart
But it don't matter
it clearly doesn't tear you apart anymore
人們說時間會衝淡一切,希望在多年以後,那位因禮金而被十年愛戀女孩分手的男孩,會忘記掉這曾經的傷痛,那一年曾有多少人痛心著他的痛哭,這不就是生活嗎?
希望在六年多前,在大智路上與我擦肩而過,那位在雨絲中大聲哭泣的女孩,你已經婚後生子,幸福的生活,或許你已經明白,這世界該與我們擦 肩而過的,註定我們無法擁有,或許你現在擁有的,遠比失去的更珍貴。
透過落地窗,夜色已漸漸退去,感謝阿黛爾的《Hello》,陪我度過了黎明前難熬的數小時,寫下這段關於音樂的故事。
在許多年前,我也曾一遍遍的拿起電話,撥出後又無奈放下……
許多年後,最愛的是:
Hello it's me
I love you
寫於2019.6.15凌晨
關注我們,講出您的音樂故事!
感謝雜誌的廣告贊助商:湖北省隨州市鑫久廣告印務有限公司
點擊廣告贊助商圖片可進入