去年,Wizarding World宣布舉辦全明星陣容線上朗讀《哈利·波特》的「哈利·波特相伴在家」的活動,由各位明星接力朗讀。
朗讀的嘉賓包括了包括蛋泥Daniel Radcliffe、小雀斑Eddie Redmayne、大衛·貝克漢姆、達科塔·范寧、油炸叔Stephen Fry、金秀賢和Noma Dumezweni等人,在活動中每人朗讀一個章節。這一波「突然營業」,令全世界的粉絲相當興奮。
第一期的朗讀嘉賓就是蛋妞Daniel Radcliffe,重溫第一章的經典段落,在那一句熟悉的「When Mr. and Mrs. Dursley woke up…」響起在耳畔,我們仿佛和Daniel一起回到了故事最初的最初…
從一開始在大熒幕上看大的譯製片,到後來上學後抱著看的大部頭,《哈利·波特》好像永遠不會過時。
小時候它是充滿幻想和神奇的兒童文學,後來是製作精良演員優秀的魔幻電影,現在更是成為了大家心裡永恆的嚮往和烏託邦。
這次終於等來了《哈利·波特與死亡聖器》英漢對照版預售!該雙語系列到此也正式出版完畢啦~!
《哈利·波特》系列作品自從問世以來就得到了各大媒體和學者的好評:
「老師們說,這書讀上一章,即使最吵鬧的班級也能安靜下來。」
——《衛報》
「這一系列故事能得到孩子和家長的共同喜愛,這是非常少有的。」
——《每日電訊報》
「本書生動幽默,感人至深,而羅琳的創作經歷就像這個故事本身一樣令人印象深刻。與哈利·波特一樣,J.K.羅琳的內心深藏著魔法。」
——《紐約時報》書評
「要領會哈利·波特使出的咒語,你不用非得是個巫師,也不用非得是個孩子。」
——《今日美國》
「讀了這部迷人的幻想小說,讀者會相信,只要他們在國王十字車站找到9¾站臺,就也能坐上火車去霍格沃茨魔法學校。」
——美國《學校圖書館雜誌》
可以到學校裡試試,一說到「哈利·波特」,很多同學就會眼睛一亮,有說不完的話題。哈利·波特這位帶著閃電疤痕的小巫師,已經成為許多少年偶像。
——北京大學教授溫儒敏
這次雙語版《哈利·波特與死亡聖器》由英國提供的最權威未刪節原版英文原文文字,加上編輯逐字打磨的經典中文譯本。
採用了深受哈迷喜愛的美國初版封面,
搭配系列首次採用進口瑞典輕型紙。
是每位巫師都必入的版本!帶你開啟原汁原味的魔法冒險之旅!
現在人文社和哈迷瘋子聯合發起預售活動
2月19日-3月7日首發階段,限時6.2折,原價158元的雙語版《哈利·波特與死亡聖器》僅售99元,達到該系列迄今為止最低首發價!
快來打開屬於你的《哈利·波特與死亡聖器》的英漢對照版全本!
伴隨著未經縮寫的原文一起回到哈利告別了保護他十七年的女貞路,坐上海格的摩託車飛向天空那個夜晚吧!
掃描二維碼或點擊閱讀原文即可購買
預計3月10日左右發貨