當煙花升起的時候 你會想起我嗎?
一次遲到的音樂推薦
時間推回到2016年12月份 你的名字上映,動漫電影受到到一致好評。從你的前前前世開始尋找 尋找你的名字 《你的名字》op前前前世相信很多人都聽過
而《煙花》也是2017年剛剛上映的一部電影 煙花升起 你想要從那個角度觀看?
而人們談起《煙花》談及更多的會誇讚煙花op 打上花火 今天棍棍就向大家推薦的是電影《煙花》op 打上花火
歌曲介紹:《打上花火》(即《打ち上げ花火》)是米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,是動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。(也有中文版的啦)
歌詞:(我發現百度上的有日語中文和羅馬音在一塊的,就直接複製粘貼過來 這樣讓大家看的方便一些)
歌曲歌詞
(羅馬音&日語&中文)
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo omo i da su n da
あの日見わたした渚を今も思い出すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi no shi ro su ga ta
砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿
在沙灘上刻下的話語和你的背影
yo ri ka e su na mi ga a shi mo to o yo gi rina ni ka wo sa ra u
寄り返す波が足元をよぎり,何かをさらう
湧動的波浪掠過腳邊,究竟掠走了什麼
yu u na gi no na ka hi gu re da ke ga to ri su gi teyuku
夕凪の中日暮れだけが通り過ぎてゆく
風平浪靜之中只有黃昏悄悄地流逝
pa to hi ka tesa i ta
パッと光って咲いた
光芒怦然綻放
ha na bi wo mi te i ta
花火を見てた
煙花映入眼帘
ki to ma da o wa ra na i na tsu ga
きっとまだ終わらない夏が
還未完結的夏天 一定會將
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da
曖昧な心を解かして繋いだ
將曖昧的心融解再緊緊相連
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta
この夜が続いて欲しかった
願今夜永不結束
a to nan do ki mi to o na ji ha na bi wo mi ra re ru ka na te
あと何度君と同じ花火を見られるかなってう
還能與你一起看幾次同樣的煙花呢?
wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro u ka
笑う顏に何ができるだろうか
面對你的笑容 我又能做些什麼呢
ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to
傷つくこと 喜ぶこと
受傷亦或是喜悅
ku ri ka e su na mi to jyo u do u
繰り返す波と情動
浪來浪去與情動
syou so u sa i syu u re sya no o to
焦燥 最終列車の音
焦躁 響起了末班列車的聲音
nan do de mo ko to ba ni shi te ki mi wo yo bu yo
何度でも言葉にして君を呼ぶよ
無數次用言語呼喚著你
na mi ma wo e ra bi mo o i chi do do do do
波間を選びもう一度
向著海浪 再一次
mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo o ni
もう二度と悲しまずに 済むように
祈禱不再感受那份悲傷
ha to i ki o no me ba
ハッと息を呑めば
呼吸驟然停滯
ki e cya so u na hi ka ri ga
消えちゃいそうな光が
那快要消失的光芒
ki to ma da mu ne ni su n de i ta
きっとまだ胸に住んでいた
一定仍留存在心中
te wo no ba se ba hu re ta
手を伸ばせば觸れた
伸出手就能觸及
a ta ka i mi ra i wa
あったかい未來は
那溫暖的未來
hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta
密かにふたりを見ていた
默默地守望著兩人
ba to ha na bi ga [ba to ha na bi ga]
パッと花火が(パッと花火が)
怦然綻放的煙花(怦然綻放的煙花)
yo ru ni sa i ta [yo ru ni sa i ta]
夜に咲いた(夜に咲いた)
在夜空中綻放(在夜空中綻放)
yo ru ni sa i te [yo ru ni sa i te]
夜に咲いて(夜に咲いて)
在夜空中綻放後(在夜空中綻放後)
shi zu ka ni ki e ta [shi zu ka ni ki e ta]
靜かに消えた(靜かに消えた)
又靜靜地消失(又靜靜地消失)
hana sa na i de [ha na sa na i de]
離さないで(離れないで)
請不要離開(請不要離開)
mou su ko shi da ke [mo u su ko shi da ke]
もう少しだけ(もう少しだけ)
再給一點點時間(再給一點點時間)
mou su ko shi da ke ko no ma ma de
もう少しだけ このままで
再給一點點時間 就這樣一直
a no hi mi wa ta shi ta na gi sa o i ma mo o mo i da su n da
あの日見わたした渚今も思い出すんだ
直至今日仍能想起那天所眺望的海岸
su na no u e ni ki za n da ko to ba ki mi nou shi ro su ga ta
砂の上に刻んだ言葉君の後ろ姿
在沙灘上刻下的話語和你的背影
pa to hi ka tesa i ta
パッと光って咲いた
光芒怦然綻放
ha na bi wo mi te i ta
花火を見てた
煙花映入眼帘
ki to ma da o wa ra na i na tsu da
きっとまだ終わらない夏が
還未完結的夏天 一定會將
a i ma i na ko ko ro wo to u ka shi te tsu nai da
曖昧な心を解かして繋いだ
將曖昧的心融解再緊緊相連
ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka ta
この夜が続いて欲しかった
願今夜永不結束
ra ra ra ra ra……
煙花升起 浪花拍打 末班車的尾音 只剩下你我二人 夜色撩人 你更美麗 偷偷的暗戀你 將我的心藏在最深的底部 只等你來挖掘 挖掘出我那顆只屬於你的心
無論結局無論如何 失落落寞還是開心成功 一切都不後悔 愛意無法收回 只想再說:如果有下一次 我依舊會愛上你
這不是青春期的情竇初開 這是邁向成熟的撕心裂肺
煙花升起 願你安好
我是棍子 我們下期再見(歡迎在評論區留言評論你想推薦的音樂哦)
在這裡還是想說一下啊 這是棍子我把庫存發出來了為什麼一直沒更新呢?是因為現在懂球號不允許貼其他網頁的連結 導致我的視頻發不出來 如果要發還得下載視頻 還要去水印 我不知道就是直接下視頻是否侵權哈 所以呢就只能純文字了QAQ 如果大家喜歡這個文筆(這種不加視頻但是後面有辣雞抒情的段落)那麼懂球號或許可能會繼續更新喲~就怕沒有視頻不太精彩(不過這個文章我好像也屯了半年233)