🍟🍟🍟
我們在前幾次的線上吃貨營中講到麥當勞點餐的常用英文,當時小編在整理資料中,發現麥當勞官方網站上記錄了一段有趣有料的發家故事。
為謀生計,彈過琴賣過紙杯奶昔攪拌機
英文中『origin』一詞既可以表示事物的起源和根源,也可以表示一個人的出生和血統,在解剖生理學上還可以表示神經或血管的起端。下面這段講的正是麥當勞的起源。
In 1917, 15-year-old Ray Kroc lied about his age to join the Red Cross as an ambulance driver, but the war ended before he completed his training. He then worked as a piano player, a paper cup salesman and a Multimixer salesman. In 1954, he visited a restaurant in San Bernardino, California that had purchased several Multimixers. There he found a small but successful restaurant run by brothers Dick and Mac McDonald, and was stunned by the effectiveness of their operation. The McDonald’s brothers produced a limited menu, concentrating on just a few items – burgers, fries and beverages – which allowed them to focus on quality and quick service.
They were looking for a new franchising agent and Kroc saw an opportunity. In 1955, he founded McDonald’s System, Inc., a predecessor of the McDonald’s Corporation, and six years later bought the exclusive rights to the McDonald’s name and operating system. By 1958, McDonald’s had sold its 100 millionth hamburger.
▲ 麥當勞創始人Ray Kroc
1917年的世界紛繁複雜,俄國十月革命(October Revolution)爆發,蔡元培就任北京大學校長(President),臺灣企業家王永慶(YC Wang)出生。
此時,遠在美國的一位15歲小男孩Ray Kroc迫切希望上戰場,於是他謊報年齡加入國際紅十字會成為一名救護車司機。有趣的是,在接受司機培訓不久,戰爭已提前結束。
未能上戰場的Ray Kroc,為謀生計,他相繼為電臺彈鋼琴,賣過紙杯,後來改賣奶昔攪拌機(Milkshake mixer),一賣就是17年,他跑遍了全美。在他54歲那年,由於競爭對手推出了一種低成本的奶昔攪拌機導致競爭異常激烈,Ray Kroc的生意一落千丈,壓力空前。
尋求新的機會,成立麥當勞
然而,Ray Kroc不是一個坐以待斃的人,他始終在尋求新的機會。某日,加州一家餐廳向他訂購了8臺多功能奶昔機器,每臺能同時生產5杯奶昔。Ray Kroc就想,哪家餐廳需要一次性生產40杯的奶昔?於是他啟程前往加州參觀了麥當勞兄弟(Dick and Mac McDonald)售賣漢堡,熱狗和飲料的餐廳(Burgers, Fries and Beverages)。
恰好,那時的麥當勞兄弟也正在尋找特許經營代理(Franchising Agent),Ray Kroc 感覺到機會來了,於是在1955年,他和麥當勞兄弟聯手開發麥當勞餐廳的特許加盟業務,他還建立了麥當勞集團的前身(Predecessor)McDonald’s System, Inc,由於麥當勞兄弟不願大規模擴張,這讓克羅克最終變得很沮喪。
合夥6年後,Ray Kroc決定從麥當勞兄弟手中買下公司,他們達成一項協議,即麥當勞兄弟一次性地獲得270萬美元出讓麥當勞連鎖餐廳,每年還可以得到公司總營業額的1%作為專營權使用費。
好奇心始終是世界創新的源泉
後來的故事大家相對熟悉,但早期這段淵源讓我們看到機會只垂青於有準備的人,儘管麥當勞兄弟能做出大賣的產品,但真正將規模做到世界級還是靠Ray Kroc。而當初能從40杯奶昔攪拌機中, 前瞻性地判斷出這是一樁好生意,並實地前往查看的精神才真正讓人欽佩!
好奇心始終是這個世界創新的源泉,難怪英文中用original來表示有創意的,獨創的。
▲ 電影《The founder》劇照
對於這段故事感興趣的朋友可以觀看電影:The Founder. 中文翻譯為大創業家,評價非常高。
在此我們無法就電影繼續展開,但在文章結尾,我們想分享這部電影上映時,媒體對麥當勞家人的採訪,讀者可以細細體味,看看先今麥當勞兄弟的家人如何看待當初賣出後成長為全球巨無霸快餐帝國的態度。