「狗仔隊」的英文裡為啥沒有「狗」?

2020-09-15 外研社

關注娛樂新聞的朋友一定對

狗仔隊」這個詞不陌生。

他們專業跟蹤名人,爆料隱私,

是令各方都很頭疼的存在。



「狗仔隊」一詞對應的外語是Paparazzi

看著既不像英語,也沒有「狗」。


那麼這個詞究竟是怎麼來的?

又為何被翻譯成「狗仔隊」呢?

阿研就帶大家一起來八卦一下!


狗仔隊誕生於20世紀50年代的義大利。


當時報紙雜誌的編輯厭倦了看明星在影樓拍攝的「樣板照」。一個叫Pignor Paparazzo的攝影師便和同事打起了拍名人隱私的主意。


他們經常蹲在達官貴人喜歡光顧的羅馬著名茶座ViaVeneto,並拍到了不少八卦照片——比如流亡義大利的埃及國王法魯克一世在羅馬韋內託大道推翻桌子,還有與年輕女明星鬼混的已婚男演員揮拳猛擊攝影師等。


亡國之君法魯克一世(1920-1965)

奇葩國王的代表,喜歡暴飲暴食,最終被撐死


1960年,義大利著名導演費德裡科·費裡尼以此為題材拍攝了電影《甜蜜的生活》La dolce vita),講述了一個三流記者為挖掘名人醜聞整日混跡歡場,最終沉淪其中的故事。電影中有一個名叫Paparazzo的記者,專門拍攝名人隱私。



《甜蜜的生活》剛一試映就被媒體冠以「道德淪喪」的惡名。然而電影不僅十分賣座,還獲得了第13屆坎城國際電影節金棕櫚獎


當然,電影還讓Paparazzi(即義大利姓氏Paparazzo所對應的單詞「蚊子」的複數形式)變得家喻戶曉,成為追蹤偷拍的採訪手法的代名詞。


1963年,費裡尼的又一部電影《八部半》(8½)中再次出現八卦新聞記者的角色,進一步穩固了Paparazzi的形象。


電影《八部半》劇照


從此,Paparazzi被正式翻譯名應為「追蹤攝影隊」。


Paparazzi為什麼就翻譯成「狗仔隊」了呢?


這還要從香港說起。


Paparazzi傳入香港後,香港人改稱為Puppy(小狗)。一來讀音相近,二來此類記者的追蹤行為也和狗相似。



「狗仔隊」最初並不是用來指代八卦記者的,而是來自香港的警察部門。狗仔隊是香港警察CID(Criminal Investigation Department,刑事偵緝處)的一個專責跟蹤犯人或嫌犯的隊伍。


50年代的香港便衣刑事偵察員擅長以跟蹤、竊聽的調查方式追蹤案件。這些便衣刑事偵察員,也就是我們常在港劇中聽到的「O記」(即「有組織罪案與三合會調查科」,英文Organized Crime & Triad Bureau),就被稱為「小狗隊」。


電視劇《O記實錄》中的便衣警察


後來該詞逐漸演化成為「狗仔隊」,傳至臺灣、大陸等中文地區。


儘管Paparazzi裡面沒有「狗」,但的確有一個用狗狗形容「狗仔隊」的英語俚語——dog packs


要說狗仔隊為獲得八卦而不擇手段,引起的最惡劣的故事,要數狗仔隊飛車追逐黛安娜王妃,最終導致車禍悲劇的事件,震驚全世界。


1997年8月31日,離婚後的黛安娜王妃與男友多迪為擺脫一幫攝影記者的追逐,在巴黎發生車禍,雙雙身亡,司機也當場斃命。



然而在當時,英國的小報記者們拒不承認對戴妃之死負有責任。


10年後的2007年,曾就職News of the World的編輯Phil Hall終於公開承認「感到對悲劇負有巨大的責任」,法國攝影師Pierre Suu也有類似的回憶。



20年後的2017年,在BBC拍攝的紀錄片《黛安娜,7天》Diana, 7 Days)中,哈裡王子談起了母親當年的車禍:


黛安娜王妃與威廉王子和哈裡王子


關於黛安娜王妃的死因,至今還有很多王室陰謀等猜測。但無論真相如何,狗仔隊似乎都有推卸不掉的責任。


狗仔隊這種以不正當形式幹涉私人事情的行為,一直以來都遭到娛樂圈各界的反對。


2005年,藝人出身的美國加州州長阿諾德·施瓦辛格籤署通過《反狗仔隊法》,該法案對「以非法手段取得名人照片者」處以高額罰金,僱主連帶受罰。


但也有明星對狗仔隊並不完全排斥,甚至還創作了主題歌曲,比如美國歌手Lady GaGa、韓國女子天團少女時代等都曾發行過名為Paparazzi的歌曲,不對他們對待狗仔隊的態度不盡相同。



Papa-paparazzi

Baby there&39;ll be your

Papa-paparazzi

Promise I&39;t stop until that boy is mine

Baby you'll be famous

Chase you down until you love me


狗仔,狗仔隊啊

親愛的!這裡沒有別的巨星了

你知道我將會成為你的狗仔,

狗仔隊啊

保證我會很溫柔的對待你

但在我得到你之前絕對不會輕易放棄

親愛的你將會成名,

而我會一直追隨著你直到你愛上我

Life is a party ガレージからスイートルーム
いつだってあなたが Boom Boom Boom
派手に Car chase 華の all around
ひきつけられて Boom Boom Boom
値段もつけられやしない愛を
闇を裂いて Flashが咲いてマネー
Life is so party ガレージからスイートルーム
寢ても醒めても Boom Boom Boom


Life is a Party 從車庫到我溫暖的房間

不知何時你已出現 Boom Boom Boom

華麗的跟車追逐 開花般全面包圍

一旦被盯上就 Boom Boom Boom

獻上貼了標價無止盡的愛

劃破黑暗的閃光燈 是能帶來金錢的美景

Life is a Party 從車庫到我溫暖的房間

睡著也好醒著也好 Boom Boom Boom


你認為狗仔隊應該存在嗎?

歡迎留言分享你的觀點~

相關焦點

  • 「狗仔隊」的英文裡為啥沒有「狗」?
    關注娛樂新聞的朋友一定對「狗仔隊」這個詞不陌生。他們專業跟蹤名人,爆料隱私,是令各方都很頭疼的存在。「狗仔隊」一詞對應的外語是Paparazzi,看著既不像英語,也沒有「狗」。那麼這個詞究竟是怎麼來的?
  • 【大家】做「狗仔隊」還是「看家狗」
    [摘要]同樣是「狗」,西方主流媒體認同的是做公眾的「看家狗」監督政府,而不是狗仔隊一樣的「拍拍垃圾」,暴露別人的隱私。作者:喬木,北京外國語大學國際傳播研究中心主任。「我那時也夢想做你現在所做的事情,作為一個小女孩從來沒有夢想自己長大後成為八卦作家」,尼娜回應。《新聞編輯室》無疑是近年來影視劇中將「新聞理想」這個詞詮釋得最淋漓盡致的美劇。一群電視編輯室裡的精英新聞工作者們,試圖掙脫收視率的束縛,摒棄謠言、八卦和窺探,再次跟公眾講文明、講對嚴肅新聞的敬意。他們甚至試圖探討政府的根本價值以及人性。然而現實總是不出意料地讓人唏噓。
  • 狗仔隊寵物學堂
    犬舍介紹: 狗仔隊寵物學堂,唐山首家專業的訓犬學校。
  • 《跟蹤》:這部劇裡的香港「狗仔隊」,集齊三大影帝比拼演技
    Eye in the sky看英文應該翻譯成天眼經常看港劇的人會發現,香港的刑偵劇偵探們最喜歡說英文代號,還有那句經典臺詞,我宜家懷疑你同一宗謀殺案有關,請你跟我翻去協助調查。依家唔系事必要你講、你有權保持緘默。但系你所講嘅將會成為呈堂證供!
  • 狗仔隊大爆李小璐,卻拿這三位沒有辦法,在他面前狗仔隊都先閉嘴
    ,不管他們背後的媒體人是多麼的強大,他們感覺都是沒有一點的畏懼感的,就拿這兩天的李小璐事件,就是他們的「傑作」。但是狗仔隊也有不跟的人,此處不是不敢跟,而是狗仔隊都拿這三位沒有辦法,不知道怎麼炒。往往對於周星馳的相關的話題,基本都是狗仔隊先閉嘴,覺得無趣便不說了。
  • 你見過真正的「狗仔隊」嗎?瞬間成了網紅,網友:真稀罕!
    你見過真正的「狗仔隊」嗎?瞬間成了網紅,網友:真稀罕!在我們的生活中,總是有一些特別奇怪的事發生。今天我給大家帶來一個特別非常有意思的事,那就是有一群狗仔隊每天去排隊吃烤肉。平時我們說的狗仔隊就是社會上的那些小混混。而今天給大家說的狗仔隊是真正的狗。你們是不是覺得這很有意思呢?
  • 娛樂圈的紀檢委 盤點內地第一狗仔隊風行工作室的戰績
    這組曝光的視頻出自「風行工作室」,提起「風行工作室」娛樂圈外的人可能不太熟知,但是圈內人,特別是明星,聽到這幾個字都不由得會倒吸一口涼氣,原因是這個工作室被稱為「中國內地第一狗仔隊」,在大陸地區狗仔隊的圈子裡是絕對的江湖老大。如果這樣說你沒什麼概念,那我提幾個事件你應該就會知道他們的「厲害」之處了。
  • 世界上最獨特的新聞記者——狗仔隊
    說到狗仔,大家可能首先想到的就是號稱「中國第一狗仔」的卓偉,其實關於狗仔隊的事情可遠不止這些,下面小編給你慢慢道來。起源 狗仔隊這種職業在1958年首次出現,原為義大利文「Paparazzi」,是義大利姓氏Paparazzo的複數形式。
  • 狗仔隊扒明星隱私,我們來扒一下狗仔隊
    比畫面激烈的多的是視頻的解讀,被處理過的畫外音暗自添油加醋,自問自答,花樣百出,唯恐我們近視或者老花看不清畫面裡發生了什麼,並不斷強調女星人妻人母的身份。讓人差點忘了眼前的視頻是隔著泳池遠遠偷拍所得。雖然不太好聽,但據說一開始並沒有貶義,是以小狗隊來讚賞20世紀50年代的香港警察部刑事情報科的追蹤調查能力,後來被香港記者們發揚光大了,演變成長時間的追蹤、守候名人、藝人、新聞人物,最後乾脆追著藝人跑。 以「狗仔隊」採寫「狗仔」報導為主要賣點的,始於《壹周刊》,相信有不少人都曾看過。
  • 蹭個「白百合」熱點,八一八「出軌」那些英語(上) ——分手失戀、拜金女、渣男、狗仔隊
    「拜金女」這個標籤第一次在公眾視線中出現,大概就是著名交友電視節目(Dating Show)《非誠勿擾》(If You are the One)裡那個「寧願在寶馬車裡哭泣,也不願意在自行車車上微笑」的馬諾。
  • 斑點狗的英文真的是spotted dog嗎?
    現如今養狗已經變得越來越普遍了,而大家多少也對狗狗的品種有了一定的了解。那麼,這些狗狗的英文名稱你都知道嗎?
  • 茶葉從中國起源,為啥英文裡茶的讀音跟中國不一樣:福建人惹的禍
    而茶葉從中國起源,為啥英文裡茶的讀音跟中國不一樣呢?也許有人會說,中國很多東西傳到國外,也沒有用音譯的方法,比如說「china」最早代表的意思就是瓷器。其實,只要看一看歐洲其他國家對茶葉的讀法,就知道這種說法是不對的。在1665年之前,西方國家還是主要用「cha」的發音。
  • 「狗仔隊之王」逝世8周年 他覺得拍「隱私」比拍電影賺錢更多
    「只說了臺詞一句,而他們配了八百個語氣,操控著我的情緒,那根本不是我的口氣......走著走著,莫名其妙衝出來好幾隻狗……他們咬著蘋果手裡拿著長鏡頭,好像要對著我訴說什麼陰謀......」你聽過周杰倫的這首歌嗎?
  • 當初香港還沒有狗仔隊,明星無意洩露戀情記者還會想辦法補救!
    對很多明星來說,記者真的是一個令人非常頭疼的存在,而最令明星討厭的應該就是「狗仔隊」了。當然「狗仔隊」這個名字從誕生之日起就好像帶有諷刺意味了。而其中最厲害的自然就是被大家稱為無所不能的香港狗仔隊了,而對香港明星來說,他們並不十分願意在報紙上面看到自己的消息,因為基本上都不會是什麼好消息。
  • 狗仔隊為衝業績,頻頻曬瓜,明星的隱私還有保障嗎?
    即使是現在,兩人的關係還是很甜蜜,爆料的人也沒有直接告訴是誰爆料的,只給了網友三條線索。1.女的比男的紅很多,2。女方年齡略大於男方。3.兩個人出國玩的時候,為了不讓粉絲發現蛛絲馬跡,還屏蔽了他們的航班信息。現在網友們開始瞎猜,時不時的猜測,甚至猜測自己最近帶著參加紅毯的美姿走出了迪麗熱巴!這些營銷數字真的是為了獲得關注流量,所以人們不得不懷疑是不是快到年底了。
  • Dog star不是狗星星,別看見「狗」就亂翻譯!
    愛就像藍天白雲,晴空萬裡忽然rain cats and dogs什麼「下貓和狗」不存在的在歪果仁的字典裡狗狗是天氣的常用語而rain cats and dogs就是指傾盆大雨雖然聽著還是不太爽但絕對沒有貶義的意思說了這麼多和狗有關的俚語在中文中都有對應,但是可是我們日常說的單身狗「single dog」在外國字典裡其實不存在!
  • 揭秘楊冪、李現偷拍事件背後的罪魁禍首——大陸狗仔隊的運作機制
    粉絲、媒體將需求發布在代拍群裡,代拍根據自己能參加的活動,以及明星機場、酒店等行程,接單拍攝,以此換取幾百到上千不等的報酬。」的歷史非常悠久,誕生於19世紀50年代末的義大利,當時還沒有統一的稱呼。舉個慄子,當明星從酒店退房後,狗仔就第一時間「收買」酒店服務員,進入明星住過的房間翻查垃圾桶裡的殘留物,如安全套、食物殘渣之類,從側面了解明星的私生活。
  • 揭秘楊冪、李現偷拍事件背後的罪魁禍首——大陸狗仔隊的運作機制
    作為代拍們的前輩、明星們的天敵,為博眼球不擇手段、熱衷打「擦邊球」的狗仔隊,究竟是怎樣一群人?他們又是如何運作的呢?狗仔隊的前世今生「狗仔隊」的歷史非常悠久,誕生於19世紀50年代末的義大利,當時還沒有統一的稱呼。
  • 三國時期竟然也會有狗仔隊?
    說起狗仔,大家肯定不陌生,因為狗仔隊的存在,我們才會看到明星許多「不為人知的秘密」,有些過分的狗仔隊甚至靠曝光明星的私人生活來吸引人的眼球,現在狗仔猖狂的風氣稍微有所收斂,可要是把時間往回撥兩年,以「卓偉」為首的搞出來的「周一見」可以說是大家每周必討論的熱門話題。
  • 狗仔隊從不拍攝明星,張藝興正在工作,林更新直男
    狗仔隊從不拍攝明星,張藝興正在工作,林更新直男,只是他們不被拍照如果你想說明星最頭疼的是什麼,答案一定是狗仔隊的追蹤。現在只要明星出現在機場,就會吸引很多狗仔隊的拍攝,這也是明星走紅後的麻煩所在。這個圈子裡有幾個明星,他們非常受歡迎,沒有狗仔隊願意拍照。