dbq、zqsg、nmsl、pyq、bhys、ssfd、xjj……你知道這些看著像密碼的字母縮寫是什麼意思嗎?經常網絡衝浪的你想必都知道是什麼意思吧。(In case you don’t know,它們的意思分別是「對不起、真情實感、你媽死了、朋友圈、不好意思、瑟瑟發抖、小姐姐」。)
但縮寫不只是中國的年輕人愛用,外國年輕人在網上衝浪的時候也喜歡用,比如大家已經很熟悉的 BTW(by the way),FYI(for your information)、PS(postscript)、LOL(Laugh Out Loud)等等,在中文語境中也經常使用,意思也都明了。但還有很多歐美流行的簡寫,不經常上外網的人是不大明白的。
今天的三三英語教室第007期,就給大家介紹幾個外國年輕人常用的縮寫(acronym)。
TL;DR 太長不看
「太長不看」是中國網民也喜歡的一個短語,但和很多網際網路現象一樣,也是舶來品,全稱是 Too Long; Didn’t Read ,意思是某篇帖子或文章太長,沒時間或心思去看。
太長不看,有沒有人給個脫水版?
歐巴馬:憲法?太長不看!
Dafuq、WTF 臥槽
Dafuq 是 What The Fuck 的音變(不信配合下面的表情念一下),所以也可以簡寫成 WTF,跟中文中的「臥槽」意思差不多。
成龍大哥:臥槽,我剛剛看的是啥???
Bae 男票 / 女票
情侶間的愛稱,讀音是/be/,據考證出處有兩種可能,一是 babe 的簡寫,一是 before anyone else (比任何人都重要)的縮寫。
IMO/IMHO 依我看,依我愚見
全稱是 In My Opinion / In My Humble Opinion 。如果在社交網站,每個人在發表意見時,都能加上這麼一句,世界將變得更美好。
NSFW 不宜工作時觀看
全稱是 Not Safe For Work ,什麼東西不適合工作時觀看呢?你懂的……上班時瀏覽外網看到這個縮寫,一定要關掉,確認周圍沒人再點開。
這個縮寫詞還有一個升級版:NSFL(Not Safe For Life),顧名思義,就是看了影響生活的東西,當然這是誇張的說法,一般泛指那些「辣眼睛」或「看完整個人都不好了的」的奇葩 / 噁心事物。
DAE 有人也這樣嗎
全稱是 Does Anyone Else…… ?通常用在句首,意思是,有沒有人跟我一樣遇到過某事,或喜歡做某事。
IDGAF 老子不在乎
全稱是 I Don’t Give A Fuck ,用中文的流行語說就是:我不 care 。
TIL 我才知道
全稱是 Today I Learned ,意思是某個消息或知識點別人可能都知道,但你剛剛才獲知。
QFT 好頂贊
全稱是 Quoted For Truth 。在論壇或社交網站中,如果你非常贊同某個觀點,就會「當成真理引用」(Quoted For Truth)。
ICYMI 以防你錯過了這個
全稱是 In Case You Missed It 。如果發生了重大事件,怕別人錯過了,就會在開頭用上這個縮寫。
以上只是節選了十個歐美年輕人常用的縮寫,現實中遠遠不止這幾個。還有FMY(Fuck My Life,生活真操蛋)、DM(Direct Message,私信)、TBT(Throwback Thursday,周四回顧)、SMH(Shaking My Head,無語到令人搖頭)等等。有興趣的同學可以逛逛4chan、reddit、9gag 之類的外網,會接觸到更小眾的 memes(梗)。
網易新聞首發,未經授權不得轉載。
本文來源:網易王三三 責任編輯: 李月如_NBJS6827