關於cat——貓的俗語非常多,我們以前也分享過好幾個,比如fat cat表示有錢有勢的人,curiosity killed the cat表示好奇害死貓,cat got your tongue表示突然間說不出話來,卡殼了。
那本期我們繼續分享幾個和cat相關的詞組吧,看看還有什麼好玩又有趣的搭配。
1)Cats and dogs
「Cats and dogs」可不一定是「貓和狗」啊!那還能是啥意思?
看到cats and dogs,相信大家馬上會想到一句很古老的俗語叫做It rains cats and dogs,表示老天下傾盆大雨了,比依萍找她爸借錢那天下得還要大。
那除了這個意思以外,cats and dogs還可以表示slow-selling or undesirable merchandise,也就是指那些銷售比較緩慢,不怎麼受歡迎、賣不掉的商品。
英語例句:
① During the off-season,the shop owners try to get rid of all their cats and dogs.
在銷售淡季,這些店主都試圖把他們所有賣不掉的商品給清理掉。
② Adam is so worried about his cats and dogs in the shop.
亞當非常擔心他店裡那些賣不掉的商品。
2)Dog my cats!
剛剛講完cats and dogs,接下來看一個很相似的dog my cats,啥意思呢?
其實這句話非常有意思,主要用來表達自己非常驚訝或簡直不敢相信的情緒,有點類似於我們說「我勒個去」或者「喵了個咪」啊!
英語例句:
① Well,dog my cats!I never thought that I could win the game.
真是喵了個咪啊!我從沒有想過我能贏下這次比賽。
② Dog my cats!What are we supposed to do here?
喵了個咪的!我們應該在這裡幹啥啊?
3)The cat's pajamas
The cat's pajamas從字面上看是「貓的睡衣」,事實上,it means something or someone highly enjoyable, desirable, or impressive. 也就是意味著某些事物或人非常地令人愉快的、令人嚮往的或令人印象深刻的。想像一下,一隻高貴的喵星人,穿著非常華麗的睡衣,享受著萬人的擁戴,任誰都想一睹它的風採。
因此,the cat's pajamas是指傑出的或精彩的人或事物,也可以寫作cat's meow或humdinger。
英語例句:
① Adam’s new sportscar is really the cat's pajamas!
亞當的新跑車真是太牛叉了!
② Hey guys,the football game last night was really the cat's pajamas, wasn't it?
嘿夥計們,昨晚的足球比賽真是太精彩了,不是嗎?
卡片收一收
本文英文卡片由卡片山谷英語原創製作,如果喜歡,給我們個大拇指吧。