Check in at airport是什麼意思?

2021-01-08 英語老師覃冠平

Check in at airport是什麼意思?

用英語說Check in at airport

我們來看一句英語句子:

Where do we check in at the airport?

你的「第一反應」:在哪裡辦理登機手續?

從此往後,再見到英語check in at the airport就不要去想去記中文「機場登機手續」了,應該把下面學過的高中英語用起來,去想、去記、去用去說下面你都會說的高中英語:

Okay.I got you.When we say:Check in at the airport,we mean:

1. We show(=produce) our passport,or our ID card at the Check in Counter,

2.We show our air ticket/priduce our air ticket at the Counter,

3.We hand in our luggage(luggage means baggage) abd

4.We'll get our boarding pass(A boardung pass is a boarding card).

當你的腦子裡能流利「說」這樣的英語時,你會覺得自己的英語口語進步了。

相關焦點

  • check your luggage可不是要你檢查行李
    check 是檢查,luggage 是行李,那「check your luggage」是「檢查行李嗎」 原來check 還有這個意思。Check your luggage|to leave your luggage ready to be despatched.託運行李where should I check my luggage?我該在哪兒託運行李?
  • 「check it out」是什麼意思?
    check it out,仔細檢查、查看、來看看、快來看。Check it out,we have got a bigfish for this lunch.快來看(一條大魚),今天中午我們有一條大魚吃。
  • 說唱裡面的check it out什麼意思?切克鬧?檢查什麼?
    這句 check it out 到底是什麼意思呢?切克鬧嗎?check=檢查,檢查什麼呢! 不知道真的好難受啊啊啊快點聽節目就知道答案啦▼為了讓大家徹底學會用這個詞再給大家分享幾個關於 check 的俚語 # rain check 看字面意思還以為是「雨天的支票」
  • 翻譯:機場英語I'd like to check in
    所以,機場英語I'd like to check in,你會「翻譯」成英語嗎?你「用」了哪些英語?估計很多人「沒有這個能力」,「學」英語「不用」,學英語幹什麼?我知道你「理解」機場英語I'd like to check in時,你「會用」中文,畢竟中文是你的母語。
  • 英語四級語法用法辨析:check in和check out比較
    新東方網>大學教育>四六級>複習輔導>四級>四級輔導>語法>正文英語四級語法用法辨析:check in和check out比較 2018-05-07 10:26
  • 線話乾貨 | 「Take a rain check」是什麼意思?
    Hi, this is Emily, can I take a rain check today? I don’t feel very well.嗨,我是Emily,今天去不了了,改天如何?今天感覺不舒服。
  • 譯詞 | 老外常說的「rain check」是啥意思?
    」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到「rain check」這個表達。這是什麼意思呢?難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!的意思是「改天;延期;改日」。美國人很喜歡看棒球比賽,在露天場地舉行的棒球比賽受天氣因素影響較大,如果比賽進行過程中突降大雨,就不得不暫停,觀眾可以領取「rain check」,比賽改期進行的時候可以憑這個進場。此後,「rain check」就有了「延期;改天;改日」的引申意思,廣泛應用於日常生活中。
  • 「rain check」可不是「檢查下沒下雨」!真正意思你絕對沒想到...
    ps:【麥田新平臺上線啦】更多純英文影片,每日更新,文末登錄哦 「rain check」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到「rain check」這個表達。這是什麼意思呢?難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!
  • 輕鬆學會英語實用口語:退房 Check Out
    Todd:Can I pay with traveler's check?   Waiter: Sure. Can I have your passport, please?   Todd: Here you are.   Waiter: Thanks.
  • 老外常說的「rain check」是啥意思?跟 rain 有關的那些英文表達
    」是美國人經常會說的口語,平時看美劇或者美國電影,可能經常會遇到「rain check」這個表達。這是什麼意思呢?難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!的意思是「改天;延期;改日」。美國人很喜歡看棒球比賽,在露天場地舉行的棒球比賽受天氣因素影響較大,如果比賽進行過程中突降大雨,就不得不暫停,觀眾可以領取「rain check」,比賽改期進行的時候可以憑這個進場。此後,「rain check」就有了「延期;改天;改日」的引申意思,廣泛應用於日常生活中。
  • 「體檢」可不是 body check!那應該怎麼說?
    「body check」是什麼意思?goes to her doctor for regular check-ups.例:You should have an annual health check. 你應該每年做一次體檢。 「security check」是什麼意思?
  • 有事來不了,老外可能會回覆你「take a rain check」,啥意思?
    常用的是「take a rain check」.take a rain check「take a rain check」字面意思是「拿一張雨票」,為什麼會是「改天、下一次」的意思呢?這個短語的起源是出自美國的棒球文化,如果球賽進行時天公不作美,驟然傾盆大雨的不得不暫停,觀眾可領「雨票」,或用原票存根作為「雨票」(rain check),球賽改期舉行時可憑之入場。
  • 「rain check」不是「檢查下沒下雨」
    「rain check」這個表達。這是什麼意思呢?難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!Rain check的意思是「改天;延期;改日」。美國人很喜歡看棒球比賽,在露天場地舉行的棒球比賽會受天氣因素影響較大。如果比賽進行過程中突降大雨,比賽就不得不暫停,觀眾可以領取「rain check」,比賽改期進行的時候可以憑這個進場。
  • Check Me Out
    checkShe just wannaCheck check checkYahShe just wanna check(wait)She just wanna checkShe justCheck check check check checkCheck me out我是你,你,你,愛看的頻道
  • 「體檢」是「body check」?
    body checkbody 是身體,check 是檢查,但是體檢可不是 body check 哦,這是典型的中式英語哦。body 有"屍體"的意思,所以 body check 是"屍檢"……老外一般用checkup和physical examination表示體檢。像丸子公司組織的這種叫年度體檢,可以說annual checkup。
  • insertion什麼意思
    insertion什麼意思單詞解析in,向內,更多例子還有:inform, instruction, invade, etc.3 insertions學單詞,只記住意思可不行,會用才行,小夥伴們可以在評論區造句,我們一起學習哦!我先來:造句:Double check before you add any insertion.
  • 你想從英語 a rain check學到的是中文還是英語?
    你想從英語take a rain check學到什麼,中文還是英語?1) 我們「學」英語並不僅僅只是為了讓我們的英語「通」中文的:你只想「學到」它的中文「改天」嗎?哦,take a rain check就是「改天」的意思,然後,中文「改天」就會說take a rain check嗎?
  • 《中國機長》中,杜江高喊的「Mayday」到底是什麼意思?
    Liu, a former air force veteran who had flown the same route over 100 times, safely landed at an airport in Chengdu, relying on his experience and courage.沒有玻璃,駕駛艙內的溫度突然降至-40攝氏度,而飛行員只穿著襯衫。
  • 「rain check」不是「檢查下沒下雨」!弄錯太尷尬了!
    「rain check」這個表達。這是什麼意思呢?難道是檢查看看下不下雨?如果這麼認為可就糗大了!Rain check的意思是「改天;延期;改日」。美國人很喜歡看棒球比賽,在露天場地舉行的棒球比賽會受天氣因素影響較大。如果比賽進行過程中突降大雨,比賽就不得不暫停,觀眾可以領取「rain check」,比賽改期進行的時候可以憑這個進場。
  • 提名名單:my little airport
    my little airport《介乎法國和旺角的詩意》my little airport由阿P(林鵬)和主音Nicole(區健瑩)所組成的二人組合。曲風清新、夢幻,配以大膽的歌詞,包括:《Gigi Leung is dead》、《失落沮喪歌》及《讓我搭一班會爆炸的飛機》等樂團介紹my little airport(我的小型飛機場)是一支香港年輕樂團。