長按下圖,選擇「識別圖中二維碼」,關注《朝旭之窗》公眾號。
本期介紹倫巴音樂《Right Here Waiting (此情可待)-Richard Marx》數字節拍。
一、Right Here Waiting (此情可待)簡介
Right Here Waiting (此情可待),是電影《終有一天感動你》(Bed of Roses)主題曲。也曾作為《有一個地方只有我們知道》的插曲。
理察·馬克斯(Richard Marx)第一次巡迴演出時,愛妻辛西婭·羅德斯去拍片已3個月,由於籤證問題,理察無法前去探望辛西婭,他感到非常鬱悶。這時,他的朋友說:"你鬱悶的時候會寫出最好的歌曲。"於是,理察坐在鋼琴旁,在一種強烈的衝動下,只用了20分鐘就寫完了《此情可待》創作。
這首歌成為廣為流傳的經典情歌。在美國成了親朋分別時相互告慰、互祝平安的歌曲。
這首歌傳唱不衰,頌揚真情的永恆。
二、Richard Marx(理察·馬克斯)
Richard Marx是一個集作曲、填詞、演唱和音樂製作於一身的搖滾才子。他特別熱衷於巡迴演出。曾先後在美國、加拿大、日本等地巡迴演出。Richard Marx深知在全球性的演出中,會大大促進樂迷與自己的直接交流,他深信,這種影響將是深遠的。
Richard Marx(理察·馬克斯)是一個相當響亮的名字,《此情可待》、《安琪麗婭》和《留住今夜》等歌曲深受中國歌迷的喜愛。RichardMarx的抒情歌曲更是大受歡迎。《此情可待》曾在新加坡獲得三張白金唱片的榮譽地位。
三、Right Here Waiting (此情可待)的中英歌詞
Oceans apart dayafter day. 遠隔重洋,日復一日。
And I slowly goinsane. 我逐漸變得憂鬱。
I hear yourvoice on the line. 我可以在電話裡聽見你的聲音。
But it doesn'tstop the pain. 但這並不能減輕我的悲傷。
If I see younext to never. 如果再也不能與你相見。
How can we sayforever ? 我們又怎麼能夠說永遠?
Wherever you go.無論你去何地。
Whatever you do.無論你做何事。
I will berighthere waitingfor you! 我都將會在這裡等你!
Whatever ittakes. 無論怎麼樣。
Or how my heartbreaks. 無論我多悲傷。
I will be righthere waiting for you ! 我都將會在這裡等你!
I took forgranted,all the times. 我始終都認為。
That I thoughtwould last somehow. 我們的感情會天長地久。
I hear thelaughter,I taste the tears. 我聽見你的笑聲,我品嘗眼淚。
But I can't getnear you now. 但此刻我已不能接近你。
Oh,can't you seeit baby ? 哦,寶貝,難道你不知道?
you've got megoing crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go.無論你去何地。
Whatever you do.無論你做何事。
I will be righthere waiting for you! 我都將會在這裡等你!
Whatever ittakes. 無論怎麼樣。
Or how my heartbreaks. 無論我多悲傷。
I will be righthere waiting for you! 我都將會在這裡等你!
I wonder how wecan survive. 我不知道我們怎麼能挽救。
This romance. 這份浪漫。
But in the endif I'm with you. 但如果最終我能與你同在。
I'll take thechance. 我將抓住機會。
Oh,can't you seeit baby ? 哦,寶貝,難道不你知道?
you've got megoing crazy. 你已經使我著迷。
Wherever you go.無論你去何地。
Whatever you do.無論你做何事。
I will be righthere waiting for you! 我都將會在這裡等你!
Whatever ittakes. 無論怎麼樣。
Or how my heartbreaks. 無論我多悲傷。
I will be righthere waiting for you! 我都將會在這裡等你!
Waiting for you!等待你!