養的狗狗比自己還聰明是一種什麼體驗?這個估計只有查理·布朗知道,誰叫他養的狗是史努比呢。史努比聰明,技能多到數不清,還是個業餘作家,沒事做就躺在狗屋頂做著白日夢,陶醉在自我的世界裡,每天都要去搬磚掙錢的書評君表示好羨慕。
史努比從不說話,有種冷眼旁觀的哲人味道,如果它帶著它的夥伴們來到古代的中國,吟詩作對、走馬觀花、思考狗生又會如何呢?如果他們也住到《紅樓夢》中的大觀園,作詩結社,觀菊賞梅……
一位名叫「寒花」的豆瓣網友已經把查爾斯·舒爾茨的《花生漫畫》搬到了中國古代,搬到了「紅樓萌」,情節設計與漫畫相關,我們依稀能看到原作中熟悉的故事。古樸的造型搭配詩意的文字,史努比、史努比的秘書小鳥糊塗塌、主人查理·布朗和他的朋友,史努比的哥哥史派克,一同繪就了屬於他們的「花生詩意圖」。
▲老查(作者查爾斯·舒爾茨)逝世十五周年
(《花生漫畫》起初於1950年10月2日開始在美國報刊上登載,至2000年2月13日作者病逝時停止更新)
寒花,畫畫寫字在生命中不可或缺。
崇尚深情、有趣、有生力的作品風格,深愛而力踐。
善援萌物入我民族之古典,出深思而預文化之合流。
於詩好杜工部,於詞好辛稼軒,
隨筆則E·B·懷特,漫畫則舒爾茨花生。
雖然史努比的名氣很大,但是花生漫畫是由查理·布朗領銜,我在作品中也想表達這一點。他富有憂鬱氣質,對女孩多有溫柔體讓之舉,寶玉當之無愧;露西大小姐喜怒無常,瑪茜淵博而莊重,薄荷豪放而天真,故分擬之黛玉、寶釵和湘雲。當然我腦海中他們的角色也會隨時變化;而本身在花生漫畫中就扮演過無數角色的史努比狗狗就更加變幻莫測了。
——寒花
▲賈布朗、林露西和薛瑪茜至妙努比處喝茶
我們一致認為如果黛玉非大小姐莫屬的話,妙玉只好由史努比反串了,求反駁…
▲第二回 史薄荷困臥芍藥裀
節氣提醒我們感受四時之美,體察古人的智慧。畫花生有親近古人之意,同時希望更好地與我們的現代生活結合。每一幅畫都試圖援引花生原典:查理每放風箏必掛在樹上,「the kite-eating tree」以此知名;史努比的哥哥史派克常年駐紮沙漠,雨水對他的意義不言而喻;還有怕打雷的史努比,露西大小姐的攤位,每逢上課就打瞌睡的薄荷,查理對小女孩的暗戀,如果你讀花生漫畫的話可以讀出舒爾茨的憫世之心(豆瓣網友「剝洋蔥」語)。
——寒花
▲立春,布朗的風箏樹
▲立春,放牛娃布朗
▲下吧下吧,我要長大
▲驚蟄
▲春分,日食
▲借問酒家何處有,牧童遙指杏花村
▲秋天讓我不敢動
▲又要給東家送年貨了……乙未吉祥
▲眾裡尋他千百度,驀然回首,
那狗卻在,發放湯圓處。
湯圓節吉祥~
▲臘八節吉祥
▲畫蛋圖
▲剩蛋豬蹄(聖誕主題):買買買!
▲聖誕快樂,幸福是一隻溫暖的抱琴童子~
寒花說,畫《花生詩意圖》也有弘揚傳統文化的目的在。當動畫中熟悉的人物與傳統詩詞結合,讀來頗有一番韻味。
大夢誰先覺,平生我自知
凍翠猩紅冰敲之,依然新雪愛沾衣。歌聲不醉不須歸
月淺笑他額上好,花零相對慣低眉。去年馴鹿幾時回
個裡溫柔,容我老其間
今宵依舊醉中行。
試尋殘菊處,中路侯淵明
人間反覆成雲雨,明朝早起看春花
萬水千山總是刺
人生不過吃與喝
本文圖片來自寒花的豆瓣相冊,豆瓣ID:coldrosa
來源丨新京報書評周刊(ibookreview)