錢江晚報·小時新聞記者 陸芳
由華裔女導演王子逸根據自己真實家庭故事改編,亞裔演員奧卡菲娜主演的家庭題材的文藝片《別告訴她》,眼下正在國內影院上映。
在《別告訴她》中,奧卡菲娜飾演了一個出生在中國,在美國長大的女孩碧莉。她回國探望癌症晚期奶奶,親人們都對奶奶病情撒了善意的謊言。
奧卡菲娜將一個被「要不要告訴奶奶真相」問題備受煎熬,不知怎麼表達對奶奶的愛的孫女,演繹得真摯感人,拿下今年第77屆金球獎音樂/喜劇類電影影后,乃實至名歸。
近日,奧卡菲娜在接受媒體採訪時,坦言出演該片最大的原因是,四五歲就失去母親由奶奶撫養長大的她,與奶奶的感情很深。
提問:您為什麼會接演這部電影?
奧卡菲娜:我從未想過會得到一個這樣主題的電影劇本,更不用說是由一個華裔女性編劇和執導的。
王子逸導演真的非常有才華,她完全知道自己要講述的是什麼樣的故事。
導演在有些方面和我自己很相似,這感覺很奇妙,有時甚至會懷疑那是我自己嗎?儘管女主角碧莉這個角色大體上脫胎於她(王子逸),但我覺得我們都會面臨這樣的抉擇。
提問:您能理解女主角的心理狀態嗎?
奧卡菲娜:當我第一次聽到這個故事,我的感覺是,我無法向我的家人隱藏她的病情。所以當我首次接觸到電影時,我是站在女主角碧莉這邊的,我絕對不會對我所愛的人做這些(隱瞞病情)。
後來我來到中國,開始明白了其中的原委——這都是因為愛,因為你不想他們獨自承擔這種壓力,你想要和他們一起或者替他們承擔,我現在理解了。
我很小的時候就失去了母親,我也真的很想相信她去了某個地方,而我會再見到她。但當她去世時,作為一個四五歲的小女孩,我也知道那個帶走她的世界,可能不會讓我再見到她了。所以我對死亡的看法是,這是一種自然現象,受折磨的並不是垂死的人,而是那些留下來的人。
問:您與奶奶的關係是否和碧莉和她的奶奶相似?
奧卡菲娜:我的奶奶以無條件的愛撫養我。人們過去常常嘲笑我的低沉,刺耳的聲音。我小時候就一直有這種聲音,我的奶奶告訴我:永遠不要因為自己的奇怪而覺得羞恥,因為那是我愛你的原因,這就是讓你與眾不同的原因。
我很小的時候就從她那裡獲得了自信,她是如此堅強。她從不在男人面前畏縮。
提問:這部電影對您來說最大的挑戰是什麼?
奧卡菲娜:我並不是一個成長在中文語境下的孩子,中文對我來說是一門很難學習的語言,片中有大量中文的戲份,使我自我突破。這部電影非常具體,讓人產生共鳴。我非常能夠體會碧莉的情感,甚至我會想到我的奶奶,我相信很多人都在經歷這樣的故事。」
提問:片中的情感十分真摯,您在片場是怎麼演繹的?
奧卡菲娜:電影中有一句話是關於中國人的一句俗語:當你得了癌症時,你就死了。當我們作為演員表演時,我們處於(崩潰的)邊緣。我們都在哭。我們像真實的那樣演繹它。我們非常重視,因為導演的家人在那裡。根據現場生活和呼吸的人來研究他們的角色,真的很酷。導演的奶奶在那裡,我們不能告訴她電影的內容,這也成為我們的負擔,因為我們也照顧她。
提問:電影中哪個場景最讓您感動?
奧卡菲娜:對我來說,影片中有很多感人的場景,不過我覺得印象深刻的是我拍攝的第一個場景,和奶奶在外面玩的鏡頭。我不會說中文,我也不是在中文環境的家庭氛圍中長大的,所以我要為這部電影學習很多中文,這就是把我們聯繫在一起的方式。
當時是我第一次見到她(奶奶由趙淑珍飾演),我們就拍攝了那一幕,大家一起咯咯地笑著,這並沒有事先排練過。我也是在那時開始理解,當你回到所愛的家人身邊,儘管你們在價值觀上不完全一樣,但是和他們在一起,你確實能有愉悅的感覺。
提問:這部電影的拍攝,是否讓你對中國文化有了新的認識?
奧卡菲娜:我之前從未和中國攝製組合作過。在北京奧運會前夕,我曾去中國學習過,在那裡住了大概一年,因為那裡有我的親戚,我奶奶的堂兄住在那裡。我學了一些中文,僅僅夠去麥當勞點餐。
這次當我來到中國,我發現劇組的人都在互相照顧。我們作為一個團隊都很照顧趙老師,她在影片中飾演我的奶奶,這或許與亞洲文化中的「孝」有關,就是對於長者非常尊敬。