9歲聽懂英文版《哈利·波特》:我發現孩子興趣到位了,大人真的可以很省心!

2021-02-07 小花生網

檁子:《哈利·波特》的蘭斯指數是 880L-1030L,詞彙量在4000詞以上,能順利讀下來這套書,無論是口頭交流還是文本閱讀,孩子都能達到一個新境界。因此,這本書常被稱為英語閱讀路上的「裡程碑」。


花友@Ella媽媽家的小姑娘,英語啟蒙路線說起來也很簡單,聽力先行 - 分級閱讀入門 - 8歲讀初章書;然後,憑著對「魔法」的一腔熱情,9歲就開始聽讀《哈利·波特》這樣的高章書了。


這篇文章裡,@Ella媽媽和我們分享了她女兒在英語聽讀、閱讀中積攢的不少好經驗。她說:我第一次體會到,只要孩子興趣到位了,大人可以超級省心。學習英語是沒有捷徑的,但興趣可以讓堅持變成一種樂趣,而不是負擔。感謝@Ella媽媽的分享!


本文由小花生網友@Ella媽媽發布於小花生寫作計劃



不知道從什麼時候開始,能聽懂和讀懂《哈利·波特》(後面簡稱HP)成為衡量孩子英語水平的標杆。


我家妞對這套書,只能用「走火入魔」來形容。我唯一需要做的,就是控制她每次聽的時間。每次求我再多聽一會的時候,我得和她討價還價。一本比一本精彩,坑越來越越深。我矛盾的是,畢竟不能把所有課餘時間都沉醉在羅琳阿姨的魔法世界裡啊。


但作為學習英語的好材料。看不太懂,基本能聽懂,也已經讓我小小地得瑟和高興了。


進入哈利波特,標誌著:



正如有人說,聽習慣了《哈利·波特》語速,其它語音都是龜速了。前段時間,妞回頭看去年暑假聽過的 Magic Tree House 書,感嘆說,「這字怎麼這麼大這麼少啊?當時我覺得字好多啊。」


說實話,英文版《哈利·波特》的字我都嫌小,加上密密麻麻完全無插圖,最厚的第五本,厚達900頁,最薄的也是300多頁。



就是這麼快語速、這麼厚的書,由於「魔法」的魅力,妞僅僅憑藉52本 Magic Tree House 的聽力基礎,從初級章節書直接跨入了高章書。六個月以來,興致勃勃裸聽到了第五本書。這段時間,我基本是把聽《哈利·波特》作為妞的獎勵,孩子做其他事情的效率也提高了。


有時候我心裡默默感謝 J.K.Rowling 阿姨啊,她的書魔力就是大!但是閱讀進展慢,第一本只看了不到一半。聽力先行的原則,加上故事情節的吸引,閱讀也可以等七本聽完了再進行。


這裡,我並不是誤導大家去找什麼捷徑。9歲聽懂哈利波特是正確方法加持續積累,加興趣推動的共同結果。


我覺得起步階段最關鍵的方法,聽力先行+分級閱讀打牢基礎。我們用的分級讀物《體驗英語》三級150本小書,妞磨耳朵到可以拿起書每本流利、準確朗讀的程度。分級閱讀掌握好高頻詞彙(包含sight words)後,一下子發現孩子能聽懂和閱讀初級章節書了,後面才能跳階高章書。



妞5歲多英文起步,報課外班。小學後,停了課外班。七歲開始《體驗英語》分級閱讀加繪本泛聽泛讀(後面會列書單)。八歲半進入初級章節書,九歲接觸《哈利·波特》。我覺得其中分級閱讀這個地基是否牢固,關係到建房子的速度及高度,這是所謂的磨刀不誤砍柴功。


快九歲半前的這個暑假,我給她做了下劍橋KET測試題,聽力準確率很高,說讀寫表現一般,過關沒多大問題。但是離PET還有不少差距。我們的累積依然有各種缺陷。聽力閱讀積累到一定程度,如何訓練說和寫的輸出,是目前的難題。


沒有什麼東西是一蹴而就的。有種說法,聽力積累到365個小時,就可以從量變到質變。小妞在聽懂哈利波特前,重複和不重複的聽力,加起來一定是超過這個量的。


任何語言的學習都是沒有捷徑的,但興趣可以讓堅持變成一種樂趣,而不是負擔。


魔法興趣引導的第一次跨越 - 初章書


去年暑假,妞接近8歲半。妞入迷地聽完了52本 Magic Tree House,正式開啟初級章節書階段。


積累了三級《體驗英語》分級閱讀,大約150本小書和一些繪本後,一直找不到合適的章節書過渡。我暑假前就開始給她找尋適合胃口的。在喜馬拉雅聽了



那個時候我也沒有意識到妞的魔法偏好。直到聽到了 Magic Tree House,一發不可收拾。我第一次體會到,興趣到位了,大人超級省心。




我唯一需要做的,反而是控制她每天聽故事的時間不能超過90分鐘,提醒她保持戶外時間,不然她可以宅在家聽一天故事。


她常常主動告訴我故事情節,很想知道故事人物的樣子。有時候聽得激動得跳起來。每次給我講,我都會裝作很感興趣。每天起床,還沒有刷牙洗臉,第一件事情就想著聽故事。聽的時候,那種聚精會神和高興的樣子,讓我覺得無比欣慰。當學習變為一種樂趣,真是一舉兩得。


這套書前28本,一集45分鐘。後面24本,每集90分鐘。這3420分鐘(57小時)的聽力磨下來,明顯感覺妞聽力上了一個臺階。


為了看她有沒有聽懂,我會聽一些片段,順便考她。她基本答對,我也就沒幹預了。可惜開學借到書後,卻怎麼也不願一本一本再翻看了。她的興趣很快就過去了。


我這會寫的時候,開始想,為什麼暑假那麼感興趣、開學卻沒有興趣再看一遍的原因:


第一,知道故事情節了,沒有閱讀動力;

第二,也許我家是聽覺型,不太喜歡閱讀;

第三,這類初級魔法書已經滿足不了她的心理年齡了。


回頭看,我發覺最後一點佔了很大原因。那個時候,妞接近九歲,她的心理年齡應該是看故事情節更為複雜的魔法書了。

 

魔法興趣引導的第二次跳階跨越 - 高章書


從初級章節書直接跳到高章書完全不是我的初衷。何況我家只完整聽過一套初級章節書,其他的章節書少得可憐。我是希望她穩打穩紮地學習。


有了 Magic Tree House 的經驗,我想再給她找一套這類的初級章節書,或者其他魔法類中等章節書。買了中英文雙語全套《納尼亞傳奇》,興趣不大。因為前面有中文,孩子很快翻看了第一本,又直接跳到了最後一本,然後就丟在了一邊。所以我覺得最好不要帶中文版,否者孩子不會去啃硬骨頭。


後來又買了羅爾德達爾的全套,但是小妞對最經典的《查理與巧克力工廠》也沒多大興趣,丟在了一邊。其他書,翻也不翻。


眼看著英語「口糧」斷糧超過一個學期了。這時候我發覺,媽媽朋友圈裡都在說孩子們迷《哈利·波特》,妞正好沒有看過。在三年級第二學期開學前,我一下狠心,給她入了全套的英文版《哈利·波特》。


今年妞九歲生日前,快遞送來了英國原版的HP。沒想到這次對路了,但是開始卻很受挫折。剛開始小妞看不懂也聽不懂,換做是她不感興趣的書,早就甩到一邊去了。但是因為興趣的支撐,她一邊聽語音一邊看書。聽到哈利波特要去魔法學校了,高興得床上蹦起來。小妞又找回了當初聽Magic Tree House的狀態。


這樣配合文字,聽完第一本前1/3,我就讓她嘗試盲聽。她一丟書,又說聽不懂。剛好朋友介紹了傾聽者的複讀機。它有慢一和慢二的速度。妞盲聽時候,用慢一過度了大約兩三章,後來就正常速度聽了。


直到現在,不管平時上學,期末複習期間,還是現在的暑期。聽《哈利·波特》都是一天中最享受的時刻之一。找到孩子感興趣的書,練習聽力閱讀就不那麼難了,她會主動去聽或閱讀,根本不用大人催。遇到困難也會主動去克服。


我完全沒有料到,這麼短的時間,興趣的推動,聽力從初級章節書跳到了高章書。

 

這是我為女兒設計的消化HP理想路線


我設計的路線是,先裸聽英文版,再看英文電影,然後閱讀中文版,閱讀英文版,再選自己喜歡的部分反覆聽和閱讀。裸聽一定是第一步。這是理想路線,不見得能執行下去。


目前我們已經進行了六個月,聽到了第五本,看了兩部電影,中文閱讀了一本,英文閱讀還不到半本。我之所以先閱讀中文版後英文版,就是想解決她閱讀中的生詞問題。部分聽不懂的單詞,一定也看不懂。對於一個9歲的孩子,讓她一個個查閱單詞是絕對行不通的,只能打擊她的興趣,因為量實在太大。就算一頁查一個生詞,一本書至少也是300多個。所以,藉助中文書來解決沒聽懂的部分和不認識的單詞是個捷徑。


她對英語趣配音很感興趣,把裡面《哈利·波特》電影片段配了一些。由於興趣的驅使,妞最感興趣的是沒有聽過的內容,偶爾也可以不厭其煩地反覆聽聽過的內容。


暑假裡,我鼓勵她又回到第一本的第一章,用傾聽者複讀機的慢一或者慢二速度細聽,不懂和不會讀的單詞畫圈,反覆讀。然後流利朗讀並錄音,上傳到荔枝App上,希望興趣能讓她從泛聽泛讀到細聽細讀,把這套書好好消化。


最近在荔枝App聽到一個12歲男孩,專門開設了一個專欄,講述自己從9歲迷哈利波特到現在,分享關於這個主題的各類信息。這也是很好的一種方式。我覺得這些都是自己童年沒有的狀態,從來沒有痴迷過一樣東西這麼長時間。


 

聽讀HP過程中的新體驗


第一次體會到聽讀原版書再看電影版的樂趣。看電影版的時候,有一種興奮和期待感。每個情節後,小妞基本都能提前說出下個情節,主動告訴我哪些情節是小說裡的,哪些是縮減或者改編的,能說出哪些地方改編得好,哪些地方不好,對電影的點評更深刻了。


電影版有視覺享受,但是因為只剩下了故事主要線索,好多細節刻畫都沒有了。所以妞總是感嘆,還是小說好。


比如Hagrid長得五大三粗的,但卻是個內心特別柔軟的人,收養各種動物。小說裡,當他送走Norweigian Ridgeback(挪威棘背龍)的時候,他sobbed,said 「Mummy will never forget you 」。好多細節讓人覺得特別暖。


妞也會點評哪些地方改得不好。如,Ron家本來是很有特色的burrow,電影怎麼變成了cottage?覺得比較失望。妞膽子比較小,連《瘋狂動物城》有些情節都害怕。因為從原版那裡知道了詳細的情節,知道接下來就發生什麼,就破除了恐懼感。


第一次體會到原版和翻譯版的區別。有些翻譯得比較好,如Voldemort譯為伏地魔,絕妙。Muggle 翻譯為麻瓜也還行。You-Know-Who翻譯為神秘人,完全詞不達意呢。

 

聽讀HP過程中,我們的一些思考


1、如何知道孩子有沒有聽懂?


只要孩子願意持續聽,就不用擔心。孩子如果聽不懂,他早就放棄了。持續聽,說明至少聽懂了70%左右,大意是懂的。至於懂70%還是90%都不是最重要的事情了。HP有電影版,和孩子一起看電影,一般他會忍不住告訴你下一個情節,可以印證是否聽懂。


2、如何看待聽得懂,看不太懂的現象?


學任何語言都要聽力先行。裸聽的難度一般都大於閱讀,尤其加上語速比較快,篇幅長。聽力詞彙多於閱讀詞彙是正常現象,因為個別單詞讀音不規則或者單詞比較長,她無法拼讀。


妞目前能聽懂HP,但是閱讀比較困難,我也沒有太擔心。聽力領先於閱讀兩個臺階也算正常。妞是流暢閱讀初級章節書的水平,中等章節書沒有怎麼看過。聽力詞彙轉化為閱讀詞彙不難,也就是對號入座的過程。聽力好,不僅利於閱讀、認單詞,對拼寫和口語的輸出都有幫助。


我有時候在反思自己這代英語進步有限的原因,就是我們原版聽得少,不能掌握正確的發音,所以我們聽力、口語、拼寫的進步就很有限。只是閱讀,不去磨聽力,英語提高的空間就會缺乏後勁。所以我儘量讓她裸聽(也叫盲聽),也就是不了解故事情節和不藉助書本的情況下去練習聽力。


有個奇怪的現象,妞聽得越多、越難,閱讀進步得越快。儘管我們聽的數量大大多於閱讀。Magic Tree House 我們也是盲聽了52本,開學借了書,她也沒有興趣回頭去閱讀,只是翻翻圖畫。只有兩本沒有聽完的,讀完了。我發現讀得很快,我考了她幾個問題,她理解正確率也比較高。


我在想妞聽得懂HP、看不太懂的原因,Magic Tree House 聽力理解90%左右(我沒有確切地測算過),閱讀大約能讀懂80%,所以能流暢閱讀。她能聽懂HP的百分比肯定大大低於 Magic Tree House ,閱讀詞彙還更低。一旦低到一定程度,就會閱讀很不流暢,以至於不願意持續讀下去。所以,我們閱讀水平還得再積累,達不到高章書水平。



3、如果已經看過中文書或者已經看過電影版,回頭再聽或者閱讀,有效果麼?


有朋友問到我這個問題。我覺得只要有興趣,不管是否知道故事情節,反覆聽和反覆看一套書,都是會有收穫的。當然要聽懂,至少還是要有初級章節書的基礎。


如果沒有這個基礎,從中文書或者電影知道了情節,聽和閱讀難度降低了,是否可行,只能自己去嘗試了。


我一直相信興趣這個推動力,可以開發出孩子的潛力。


魔法愛好還給小妞帶來美術創作的靈感和寫作創作的欲望


小妞英語進入初級章節書和高章書都是靠魔法書引路,同時也激發了她的美術創作靈感和寫作創作欲望。


我曾經為她從小這個不落地的偏好而煩惱,最近開始轉變心態。最近打算看《讓天賦自由》等書,來重新思考育兒問題。這會我又突然想起以前看的那本羅傑斯的《個人形成論》,允許和幫助孩子找到她自己是很重要的一件事情



前兩個月郊遊,為了鍛鍊孩子們的口才,媽媽們讓孩子們即興演說,妞就講了一個自編魔法故事的開端,聽得我們意猶未盡的。故事中我能聽出巴啦啦小魔仙、希臘神話、芭比仙子、Rainbow Fairy、哈利波特的味道。


回家我發現這些人物就是她平時畫的(見下圖)。自從這次,我轉變了對她魔法愛好的態度。 孩子對某一事物表現出持續的激情,也許我不該太限制她,而應該想辦法引導和利用這一愛好。 


 

小妞的畫,哈利波特題材,Quidditch Match(魁地奇比賽)和Hogwarts School。騎的掃帚,看起來好像火箭筒啊,哈哈!本來是要臨摹一個民族風格圍裙,改成了想像畫,所以色彩有點怪怪的。畫畫水平不怎麼樣,但看得出她很快樂!

 


妞幼兒園的理想是成為小魔仙。小學後意識到成不了小魔仙了,一年級二年級都處於沒啥理想的狀態。這半年接觸哈利波特後,開始有了自己的偶像——J.K.Rowling,想成為中國的魔法小說家。



三年級結束的這個暑假,妞開始用中文寫小小說,關於一個小女孩去魔法學校的故事,已經寫了兩三千字。平時她都不愛說英文。最近為了鍛鍊英文口語表達,讓她用英文編短篇魔法故事給我聽,她可以即興編故事,興致勃勃一講就是一小時。一個故事得分好幾天講。每每看著那種投入的狀態,我覺得很安慰。


我不是一個拔苗助長的媽媽,也知道女兒成不了什麼學霸,也從不讓她超前去學習超越年齡的東西。孩子天真就那麼幾年,我應該給她一個自由想像的童年。


最後,說說妞從小接觸過的童話、魔法類英文書


很慚愧,我們的英文讀物很有限,除了精讀三級150本小書《體驗英語》、G1、G2加州語文Wonders以外,泛讀80%都是這些童話魔法書,全都選的孩子的興趣書。


最近半年開始反思,深深覺得孩子閱讀胃口太單一,屯了 Horrible History 和 Horrible Science 之類的書。這個假期主題閱讀關於《寫給兒童的中國歷史》和《寫給兒童的世界歷史》。我其實很羨慕那些能主動閱讀各種類型書籍的孩子。


1.《迪士尼永恆經典》

喜愛程度



幼兒園大班開始的雙語閱讀,就是這本厚厚的迪士尼童話。不知道念過多少遍,至少知道了格林和安徒生童話人物的英文名字。因為從小無數故事書讀到這些故事,讀英文時候不會不明白意思。只是沒太大新鮮感了。


2. My Treasury of Princess Tales 

喜愛程度




一年級親子閱讀的原版。故事比較長。人物有些畫得美,有些不好看。繪畫風格不太統一。 

 


3. Frozen

喜愛程度



幼兒園大班、一二年級時候最迷的Frozen。電影看了幾遍,音樂下載在手機常聽,幾乎每首都會唱。我還專門給她把每首歌的歌詞列印下來。Frozen裡面歌曲很多,那麼難的歌詞、連讀、吞音,不知道是如何抖清楚的。尤其是Let it go的後半部分。Love is the open door 是我們兩人的最愛。


2014年,一年級去美國奧蘭多迪士尼看Frozen的表演,接連看了三場,導致好多其他項目沒時間去了。舞臺表演時候,全場孩子跟著一起唱同一插曲,場面震撼啊!聽得我都激動了。



下圖是妞和愛莎的合影,只有崇拜的眼神,根本不知道人家在說啥,哈哈!一直掛房間牆上。 



4. 雙語版芭比仙子系列

喜愛程度



這個版本的英文電影全部看完以後,買了這套,文字比較簡單。喜馬拉雅有語音。圖片很養眼,到現在還偶爾翻閱。


5. Tinker Bell系列雙語版

喜愛程度



看過一些原聲電影。妞評價,比芭比仙子好看,有冒險,情節也稍微曲折些。這套書也是簡單版本。 


6. My Little Pony

喜愛程度



看完了100多集視頻,手機下載很多主題曲,基本會唱。特別喜歡插曲BBBFF(big brother best friend forever)。買了I Can Read 繪本。


7. I Can Read Pinkalicious 粉紅控系列

喜愛程度



I Can Read 系列,喜馬拉雅有美國版語音,小女孩聲音很好聽。畫麵粉粉的,有想像成分。裡面不少現代生活詞,rink、tutu等等。


8. Rainbow Magic

喜愛程度

 


開始聽哈利波特後,為了彌補她的閱讀落差,又開始閱讀這套初級章節書rainbow magic。喜馬拉雅只有10本左右有語音。我們買的後面三套的,30多本,用來練習閱讀。每本60多頁。小妞很喜歡。


9. Magic Tree House 

喜愛程度



妞在喜馬拉雅基本聽完了52本。我偶爾聽了一些片段,加上開學借的書,我發現這是我目前了解的魔法類書裡,寓教於樂結合得最好的一套。漲知識的優勢超越《哈利·波特》等魔法書。


書用穿越的方式,結合歷史地理人文等知識。題材有恐龍、騎士、忍者、木乃伊、亞馬遜河、北極、火山、奧林匹克、泰坦尼克、美國內戰、美國獨立戰爭、地震、莎士比亞、感恩節、帝企鵝、胡迪尼等等。


有本關於中國的,Day of the Dragon King。聽到標題,小妞激動地告訴我,要講中國的乾隆皇帝了。結果我後來發現講的是秦始皇。故事設計得相當巧妙。裡面還穿插了牛郎和織女幫助兄妹兩完成mission,其中經歷了焚書坑儒的災禍,差點被抓,又在兵馬俑迷宮裡驚險脫險。很多歷史事件有種親歷的感覺,孩子不知不覺就記住了這些歷史遺蹟和事件。



10. 《哈利·波特》

喜愛程度



美版、英國版差別很小。最近兩年出了美繪版的,文字沒有刪減。但是只出了前兩本。精闢的點評「The only thing wrong with it is that you can’t put it down」。魔力強大,魔法迷孩子一定無法抵禦。


作為媽媽,我覺得它娛樂性太強,不像 Magic Tree House 能增長知識。哈利波特語音大約7700多分鐘,130個小時左右(我存百度盤了,分享給大家連結:http://pan.baidu.com/s/1slW9d2t 密碼:i5il),這個版本是個中年男人讀的,英國口音,口音標準,而且讀得很有感情,節奏也很合適。


這套書,說難也難,說不難也不難。閱讀和聽至少要流暢閱讀中等章節書的基礎。非日常的魔法詞彙比較多;加上生造的詞彙,比如muggle,sorting hat等。如果泛聽,初級章節書基礎就夠。聽懂主要情節,其實不算難,別被一堆魔法詞彙唬住了。因為故事情節都很具體,也符合小孩子心理,沒有太多抽象的說理。句子結構也比較簡單。


比如在講 Quidditch  match 比賽規則的時候,好幾種球,好幾種生造名詞,還不同的規則。妞在聽的時候,也一定是囫圇吞棗的。反正知道HP是做最難和最決定全局的seeker就行了。



HP全套7本,共108萬字。託福詞彙為3946個。第一本書332頁,7.6萬字。最厚是第五本,900頁,25.7萬字。最後兩本基本也接近20萬字。蘭斯閱讀指數880-1030L之間。最難是第6本,第一、三、四本最簡單,第二本是940L,第五本950L,第七本980L。全書不重複詞為1.3萬。第一本詞彙4.4千個,第五本8.5千個。也就是完全讀懂這七本書,需要1.3萬詞彙量。


看到這些數據,我明白孩子為什麼讀不太懂了。她的聽力詞彙大致能聽懂故事情節,閱讀詞彙還遠遠不夠。


這次分享我們的英語啟蒙心得,主要是關於興趣引導。寫的過程中,原來的一些問題我也有點豁然開朗的感覺。摸石頭過河,觀點也不見得成熟,歡迎不同觀點。


道路還長。希望魔法引路,繼續前進!


你的故事:關於孩子英語學習,你有哪些經驗、心得、感悟...歡迎來小花生網(www.xiaohuasheng.cn)分享你們的「學英語故事」!如被微信選用,會有特別感謝!也歡迎加編輯微信(linzi1939)詢問交流…

相關閱讀:




和你分享世界上先進的教育資源和方法

周一:英文原版新書開團

周二:話說思維和方法

周三:怎麼閱讀,怎麼學英語

周四、五:教育思考和實踐

周六、日:美好生活畫報、熱點討論

相關焦點

  • 這個假期帶孩子聽《哈利·波特》:我發現孩子興趣到位了,大人真的可以很省心
    故事中奇幻的巫師、獨角獸、火龍、飛天掃帚、貓頭鷹信使.這些神奇的設定,成為了孩子們想像力噴發的「出口」。主人公哈利·波特從上學到走出校門的幾年生活,可以說是波瀾起伏、高潮迭起,不斷激發著孩子們的想像力。孩子們喜歡《哈利波特》系列叢書,還因為它貼近少年成長的生活實際,是一套「懂」孩子的作品。
  • 2歲孩子學英語意義不大?14歲孩子的媽媽告訴你,將來有多省心
    大寶現在14歲,我也有了9年多的英語啟蒙經驗,現在把一些心得分享給大家。14歲孩子的媽媽告訴你:孩子早學英語,將來有多省心大寶現在初三,在初二的時候提前參加英語中考,取得了A的成績,這一整年他不需要為英語成績發愁。節省下來的時間,分配給弱勢學科。大寶沒有報任何培訓班,省下了不少費用。
  • 「哈利·波特」終於出第八個故事!《哈利·波特與被詛咒的孩子》
    目前《哈利·波特與被詛咒的孩子》英文版在亞馬遜網站和巴諾書店上的預售都是第一名,這是自從2007年「哈七」出版以來的第一次。《哈利·波特與被詛咒的孩子》原版封面這真的是第八部小說?   這部「哈利·波特」距離J.K.羅琳的第七部《哈利·波特與死亡聖器》出版,已經過去了整整九年。
  • 聽懂《小豬佩奇》英文版,相當於高考詞彙水平?
    迄今為止,已經出了8季,目前我能找到前七季的英文版。有的家長說,我家孩子已經基本能聽懂這部動畫片的英文版。那麼恭喜你,能裸聽聽懂小豬佩奇,英語水平會上一個很大臺階。下面就說說這部動畫片的英文學習價值。1劇情貼近生活 句子簡單不複雜《小豬佩奇》是英國為學齡前的孩子製作的動畫片。
  • 哈利·波特第八部英文原版電子書發售|哈利,36歲生日快樂!
    2016年7月31日,哈利·波特36歲了。長大後的哈利,是魔法部一位公務纏身的職員,和三個已經上學的孩子的父親。
  • JK羅琳官宣網上免費發布新書,繼《哈利·波特》後首部兒童新作
    據美國有線電視新聞網(CNN)5月27日報導,風靡全球的《哈利·波特》系列小說的作者JK羅琳在推特上宣布,將在網上免費首發其新書《The Ickabog》,目前已有5章上線。這是繼《哈利·波特》之後,羅琳創作的第一部新的兒童文學作品。
  • 孩子對英語毫無興趣?讓這些經典卡通形象給您支招兒!| #學有妙招
    為何好的「形象」可以培養英語學習興趣你家寶貝兒是個小話癆嗎?他/她會經常重複動畫片的經典臺詞嗎?他/她會騎著家裡的掃把滿房間遛嗎?他/她會讓你配合進行角色扮演嗎?這就是卡通/人物形象的力量!爸媽們,別光顧著哀嘆火速空掉的錢包,其實你也可以在為孩子喜歡的卡通/人物形象買單時,順勢而為地加以引導,用來培養他們的英語興趣。
  • 哈利·波特40歲了,你還愛他嗎?
    點擊上圖,一鍵下單今年7月31日,哈利·波特就滿40歲了。中國的讀者讀到「哈利·波特」中文版,是從2000年開始,到今年也剛好20周年。我們選擇在這個時間點重返霍格沃茨,是為了探討哈利·波特的魔法到底源自哪裡?為什麼全世界的小孩和大人都為之瘋狂?那個以哈迷為主體的情感共同體是如何形成的?我們到底在向那個虛構的魔法世界尋求什麼?它給予我們什麼樣的精神能量與情感撫慰?
  • 《哈利·波特》重映:我們麻瓜與哈利·波特的20年
    《哈利·波特》的第六部英文版上市時,早上8點前,我就迫不及待地到上海福州路的外文書店排隊,一開門,我就迅速搶了一本,回來看了整整三天。雖然我從三年級就開始學習英語,但小時候沒有網絡,能接觸到的英語資料很有限,沒有一個家長、老師給出過令我信服的「要好好學英語」的理由。
  • 哈利·波特即將重映:孩子學會這9件事才算真的看懂!
    被魔法世界滋養長大的孩子,甚至我們身為80、90後的父母,會發現哈利·波特不僅陪我們度過了一個又一個日曬蟬鳴的暑假六、人性是複雜、多面的童話故事告訴孩子們,人只有好壞之分。但在《哈利·波特》中,我們可以看到人物多面性和多變的性格。以哈利為例:他忠誠、勇敢、善良,但也有自私衝動和暴躁的時候。
  • 明白這些,孩子才算真的看懂了《哈利·波特》
    有研究表明,《哈利波特》系列小說可以幫孩子直面悲傷,甚至可以幫助撫平喪親之痛。因為JK羅琳在開始寫這個系列後不久媽媽就去世了,因此小說當中會有濃厚的死亡色彩。例如哈利·波特從未見過他的父母,但在整部小說的字裡行間仍能感受到他們的失落。這一切都受到他腦海中的記憶的驅使。
  • 《哈利·波特》「八」終於來了:伏地魔有個女兒?
    《哈利·波特與被詛咒的孩子》英文版打破2016年度預售紀錄,北美地區兩日賣出2,000,000冊。該舞臺劇的全球首演於2016年7月30日在倫敦西區舉行,緊隨其後出版的「特別彩排版」劇本將把哈利·波特和朋友、家人們的新的冒險旅程帶給世界各地的讀者。《哈利·波特與被詛咒的孩子》舞臺劇由索尼亞·弗裡德曼製作公司、科林·卡倫德和哈利·波特戲劇製作公司出品。《哈利·波特與被詛咒的孩子》英文版打破2016年度預售紀錄,北美地區兩日賣出2,000,000冊。
  • 重看《哈利·波特》,我找到了3個寫作秘訣
    8月14日,《哈利·波特與魔法石》電影重映,票房收益上億。作為出版界的神話,《哈利·波特》系列曾被翻譯成80多個國家的文字,售出達5億冊,不只是小孩子,連很多大人都是《哈利·波特》迷。和兒子一起討論這部書,共同看電影,曾給我們家帶來了很多樂趣,只第一部《哈利·波特與魔法石》,我就曾經看過3遍以上。
  • 《哈利·波特與被詛咒的孩子》:被蒙蔽的雙眼
    《哈利·波特與被詛咒的孩子》中文版將於10月底在國內上市,而作為一個十幾年的資深哈迷早已迫不及待地找來英文版看了。說是哈利·波特第八部,但此書文體也不是小說,而是舞臺劇的劇本,由J.K.羅琳和傑克·索恩聯合編劇。在前面七部中,哈利·波特歷經重重磨難,終於擊敗伏地魔。《哈利·波特與被詛咒的孩子》是接著第7部後記展開的。19年後哈利和金妮有了3個孩子,羅恩和赫敏有了女兒羅絲。
  • 《哈利·波特與被詛咒的孩子》到店啦!
    哈利波特第八部 《哈利·波特與被詛咒的孩子》到貨了到貨了       到貨了!!     7月31日,《哈利·波特與被詛咒的孩子》(Harry Potter and the Cursed Child)英文版全球同步上市,根據《書商》雜誌的報導,上市3天,該書在英國的銷量達68萬冊,成為英國十年來銷售得最快的圖書
  • 哈利·波特40歲了 魔法世界還好嗎?
    儘管後來的幾本書都很厚重,但那也無法阻止孩子們如饑似渴地閱讀,當然,大人們也被迷住了。 她與他人合作的舞臺劇《哈利·波特與被詛咒的孩子》(第一部和第二部)於2016年夏天在倫敦西區上演。2012年,J.K.羅琳正式推出數位化公司Pottermore,哈迷們可以在網站上瀏覽新聞、專題和文章,更可以暢讀她的原創內容。這位1965年出生於英國的女作家,榮獲眾多獎項和榮譽,其中包括表彰她為兒童文學做出巨大貢獻的大英帝國勳章、法國榮譽軍團勳章,以及安徒生文學獎。
  • 哈利·波特40歲了 魔法世界還好嗎?
    即便我們的小魔法師已經40歲了,卻沒有人想要和他告別。那一年,哈利·波特11歲,他在海格的帶領下第一次去了對角巷,買下了那根長11英寸、冬青木、杖芯是鳳凰尾毛的魔杖,確切地說是那根魔杖選擇了他, 同時也收穫了與羅恩、赫敏的友情,那一年你幾歲?
  • 11中9!《哈利·波特與被詛咒的孩子》打破奧利弗獎得獎記錄!
    《哈利·波特與被詛咒的孩子》獲得9項大獎,無疑是此次奧利弗獎的最大贏家,它還一舉打破了《深夜小狗離奇事件》在2013年創造的7項得獎記錄。這部戲酷炫的舞臺特效和精美的舞臺布景成為了最大的亮點。掃帚可以懸空浮起,魔杖會噴射出綠色的火焰,演員們還能憑空消失在國王九又四分之三站臺……這些「魔法」在舞臺上真的都實現了。這部劇包攬最佳布景設計、最佳燈光設計、最佳音響效果等三項技術類大獎,可謂實至名歸。再加上復古的服裝,拿到最佳服裝設計,也是意料之中。
  • 讀過的孩子這樣說
    也有人說,「我家孩子正處於三四年級,適合讀英文版的《哈利波特》嗎?」筆者見證了很多小學生能讀懂《哈利波特》英文原版。雖然我們認為這是很平常的事情,但是對於大多數家長來說,讀懂《哈利波特》英文版,還是太難了!他們只好感慨,那是「別人家的孩子」。真的難嗎?
  • 重讀《哈利·波特》發現:鄧布利多根本沒死,知道這事的人都死了
    今天想要說的,是我最近重讀、重看《哈利·波特》的小說和電影,發現其中埋藏的一個驚天大秘密,相信很多人都沒有注意到過。伏地魔我們知道伏地魔的名字Voldemort來自於法語,意思是「飛離死亡」,他製造魂器,尋找老魔杖,都是為了追求長生不死,成為死神的主人,他自己也說過:「在長生的路上,我比你們許多人都走得更遠。