華爾街英語微課堂:教你怎麼樣「薅羊毛」

2020-12-25 艾瑞網

直播帶貨成為一種新的銷售形式,一時間全網大熱,眾多明星也紛紛下場賣貨,各家價格突破冰點,大家是不是也忍不住剁手了呢?只會動手,不懂動口可不行,今天,華爾街英語就來教教大家怎麼樣用英語「薅羊毛」、「割韭菜」。



華爾街英語教你怎麼樣「薅羊毛」

1. 薅羊毛

薅羊毛意思是:用最便宜的價格買東西。英文可以說:Get the Best deal。

Deal 有成交意思,商場打折貼上the best deal 標籤的商品,表明是最合適的成交價格。  

「羊毛黨」對應英文的這個單詞:econnoisseur。

例句:

Econnoisseur is one who insists on the highest quality at the lowest price. 堅持以最低的價格買到最高品質商品的精明消費者。

同時,羊毛黨也可以用:deal-hunter來表達。

hunter=找.....的人

Deal hunter找最低優惠價的人。



華爾街英語教你怎麼樣「割韭菜」

2. 割韭菜

割韭菜,原本是指一部分資本虧本離場,另一部分新興資本加入市場,就像割韭菜一樣,割一茬長一茬。 

現在,自認為是弱勢群體的廣大網民也用「韭菜」一詞自嘲,所謂「小民發如韭,剪復生」,藉此表達「小民」內心的無力感。

CNN在一篇談中國中產階級的文章中提到「割韭菜」一詞,並將其翻譯為:be picked like leeks ,這是直譯的方法,老外沒有這個說法。

後面CNN又解釋了一句:It's a self-deprecating term implying. They are being played for suckers, just faceless vegetables harvested, by big companies and the government.

self-deprecating意思是自黑。

being played for suckers與「割韭菜」有異曲同工之妙。

它的意思是to consider or treat one as stupid, naive, or gullible and try to exploit it. 被騙,被愚弄。

例句:

I was played for a sucker. 我被割韭菜了。



華爾街英語教你怎麼樣「搶購」

3. 搶購

搶購的意思是搶先購買, 比速度,英文snap up來表示。

Snap在做名詞的時候有搶拍的照片的意思,用這個意思聯想snap up 就很好理解了。

例句:

All the best bargains were snapped up within hours. 所有超低價的商品都在幾小時內搶購一空了。

需要注意的是,搶購的搶的含義是帶有搶奪的含義,但與搶劫的搶含義又有不同。

搶劫的搶=rob:rob the bank搶銀行

搶奪的搶=snatch: snatch my bag 搶我的包

現在,大家是不是已經學會怎麼用英語表達「薅羊毛」了呢?在華爾街英語還能學到更多網絡熱詞,快來跟著華爾街英語學習怎麼樣變成一個英語潮人吧!


(文章為作者獨立觀點,不代表艾瑞網立場)

相關焦點

  • 華爾街英語教你怎麼樣「薅羊毛」
    只會動手,不懂動口可不行,今天,華爾街英語就來教教大家怎麼樣用英語「薅羊毛」、「割韭菜」。華爾街英語教你怎麼樣「薅羊毛」薅羊毛薅羊毛意思是:用最便宜的價格買東西。英文可以說:Get the Best deal。
  • 華爾街英語微課堂:教你如何禮貌表達不同觀點
    今天,華爾街英語就帶大家學習如何活用「actually」,更禮貌地表達不同觀點。華爾街英語教你如何禮貌表達不同觀點之對方觀點與事實不符時1. 對方觀點與事實不符時,可以在陳述事實前,加一句I have to say,可以表示出我不是故意反駁你,但我不得不說事實並非如此。
  • 華爾街英語微課程:教你怎麼樣不被職場潛臺詞套路
    但是,如果你聽不明白背後的意思就太糟糕了。今天,華爾街英語就教大家怎麼樣不被職場英語潛臺詞給套路了。華爾街英語:I'll think about it≠我會考慮3.I'll think about it如果同事向你推薦一個方案,但你不想採用。
  • 華爾街英語微課堂:英文盲怎樣到國外旅行?
    華爾街英語微課堂:英文盲怎樣到國外旅行?這個時候英語... 相信每個人心中都有一個「世界這麼大,我想去看看」的夢想吧,但是現實往往會會無情的絆住你的腳步。不只是錢包的問題,還有溝通的問題。這個時候英語就顯得很重要了,有沒有後悔上學的時候不好好學習英語呢?
  • 「薅羊毛」用英文要怎麼說?
    隨著直播越來越火爆,很多小夥伴不是在「薅羊毛」就是在被「割韭菜」。那你知道它們用英文要如何表達嗎?IN DING/CHINA DAILY在英語裡,「薅羊毛」可以用get the best deal來表達。
  • 華爾街英語怎麼樣?跟大家說說我的真實感受
    在報華爾街英語之前,我跟大家一樣,對於華爾街英語怎麼樣其實抱持的懷疑遠遠大於信任感。畢竟點開網頁,隨便搜索一下就有大量的人都在說著這個培訓機構那個培訓機構的各種評價,誰也不知道裡面到底有多少人是認真上過課的。
  • 華爾街英語微課堂:You think too much不是你想多了
    這時候的你,總想說:你想多了那用英語要怎麼說?可別說成You think too much!這兩個意思完全不一樣!快來跟華爾街英語學學正確的表達方式吧!NO.1 You think too much是什麼?
  • 淺談薅羊毛+一鍵新機
    在小品中,宋丹丹飾演的白雲利用自己給生產隊放羊的便利條件,揪羊毛搓毛線,給老闆黑土織了一件毛衣,被扣上「薅社會主義羊毛」的罪名,這便是「薅羊毛的鼻祖」。現實生活中,普通的薅羊毛行為指消費者通過領取優惠券、獲得折扣或返現等方式從交易活動中獲取實惠,這種屬於正常的交易行為,沒有上升到業務欺詐的層次。
  • 剁完手後學點英語吧!雙11「預售」、「薅羊毛」英文怎麼說?
    開開心心剁完手之後,就來學點英語吧!不許睡,都給我醒著!看看「預售」、「薅羊毛」用英文怎麼說?get a deal /deal/ /diːl/ 福利隨著「雙11預售」的到來,在一陣又一陣買買買的熱潮中,想必大家對於「薅羊毛」這個詞並不陌生。
  • 美國是如何薅全世界羊毛的?
    但還是有差別的,首先,美國不是窮國;其次,被它薅羊毛的國家大多是窮國,甚至好多是第三世界國家。下面我們來看看它是如何在各國的財富上薅羊毛的。首先,美元是世界貨幣。這種貨幣是如何獲得世界霸主地位,不是討論的重點。這裡只是告訴大家,所有人不管願不願意,都得承認美元的世界貨幣地位。結果就是國際商品交易,大都是美元結算。問題來了,也許有人會問,美元結算就結算唄,哪來的薅羊毛?
  • 華爾街英語上海VVIP中教Eric:提升是為了更好的傳授
    Eric是華爾街英語上海VVIP中教團隊的Team Leader,2017年加入華爾街英語任中心學習顧問,主要職責是為學員們提供學習指導、跟蹤服務等,最終Eric憑藉自己的專業技能和對教育工作的喜愛,轉而成為了VVIP的中教老師,並順利晉升成團隊Leader。
  • 華爾街英語微課堂:某人向某人表白用英語怎麼說?
    表白是一件很美好的事情,不知道你正值青春的時候,心裡有沒有幻想過對喜歡的人表白的場景,又是有沒有想過寫過一封頗具年代感的情書呢?下面就跟隨華爾街英語一同感受下,如何用唯美浪漫的英文句子來表達你內心的愛慕之情吧。
  • 教你周年慶+雙11如何在書連薅羊毛
    所以,你不要羞澀不好意思,記得錯過活動的小夥伴們,聯繫客服!一大波羊毛鋪面而來,那咱們開始薅羊毛吧第一波,充值是送書連幣的,比如30送100,50送400,100送1000,具體打折比率肯定是充值越多送的越多。
  • 該長大了,華爾街英語教你像成人一樣告別
    所以,如果你是成年人,該怎麼樣和人告別更合乎禮節呢?跟著華爾街英語往下學吧!  華爾街英語:和親近、熟悉的人告別怎麼說  和親近、熟悉的人告別  和親近、熟悉的人告別,可以說Bye。  華爾街英語:和經常見面的人告別怎麼說  和經常見面的人告別  和經常見面的人,比如朋友,告別的時候就可以說See
  • 華爾街英語微課堂:為什麼老外那麼喜歡誇別人
    下面就跟隨華爾街英語一起看看吧。而許多接觸過華爾街英語外教老師的同學表示,他們確實很喜歡誇獎人。二、客套話很多外國人對別人的讚美,其實有一部分是出於禮貌,尤其是美國人和英國人。話說回來,遇到外國人讚美你,該如何禮貌的回答呢?1、欣然接受,直接謝謝Thank you, that's very kind of you!
  • 國美省錢妙招 12.12這樣薅羊毛才過癮
    為買到划算、真值的好物品,你是否做足了攻略?所謂攻略在手,薅羊毛不發愁。為了助攻大家薅到更多真羊毛,「深藏blue」的省錢達人拍拍姐可是做足了「功課」,據國美「內部消息」,要想買到超級好貨,這樣薅羊毛最值了,快來一起「漲姿勢」,看看如何搶購才能買到省錢的好物吧。
  • 小夥兒鑽漏洞「薅羊毛」 刑拘套餐了解一下
    「雙十一」來了「雙十二」還會遠嗎眼看年終購物季來臨羊毛黨紛紛上線利用非法軟體肆無忌憚薅起電商的羊毛近日,大興警方破獲一起利用企業內網防控手段漏洞的「薅羊毛」案件,及時為電商企業止損,維護清朗的網購環境。
  • 華爾街英語微課堂:上廁所也要上出優雅範兒
    事實上,在英語環境中,上廁所一般不說go to toilet,因為toilet是衝水馬桶的意思,顯得太過直白。而根據各個英語母語國的地域風俗不同,"上廁所"衍生出了各種不一樣的避諱說法,每一個都顯得更加優雅婉轉、十分有禮。今天,華爾街英語就帶著大家來感受一下怎麼優雅地表達自己想要上個廁所。1.
  • 霸霸教你如何在香港用信用卡薅羊毛(一)飛行裡程篇 (亞洲萬裡行)
    霸霸教你如何在香港用信用卡薅羊毛(一)飛行裡程篇 (亞洲萬裡行)
  • 運費險理賠糾紛不斷 是用戶薅羊毛還是平臺耍無賴?
    杜絕借退貨運費險薅羊毛 電商平臺和保險公司需深度合作記者也發現,在一些視頻網站,不少博主明目張胆地教網友如何通過退貨運費險薅羊毛,更有甚者宣稱這樣利用運費險薅羊毛可以成功月入三萬。而那些薅羊毛的人也被稱為「運險客」。除了消費者,商家在運費險中也有利可圖。