出櫃(Coming out)為向他人公開自己的性傾向或性別認同的行為。相對如果不願意表達自己的性傾向,則稱之為「躲在衣櫥」(Closeted)或「深櫃」。
此語來自於「櫥櫃裡的骷髏」(Skeleton in the closet),意思為「家醜」,英文中the Closet被引申為「不可告人」的意思。最近的一次奇葩說節目錄製過程中,談到自己14年的出櫃經歷,蔡康永不禁淚奔。這名2001年就自爆性向的娛樂圈領軍人物在圈內已然成為「導師」樣的人物:
「演藝圈只要有人想出櫃了,會先來問我。而圈裡也有很多明星跟我沒那麼熟,他們會偷偷透過朋友繞來繞去的傳來簡訊,說他想出櫃了。」談及這段經歷,蔡康永自我調侃:「那我倒黴嘛,誰讓我是唯一一個出了(櫃)還健在的人」,戲謔中不乏幾分無奈。
「處於理性考慮,我通常會攔住他們;但站在孤單的立場,我又很希望很多人陪我——不要每一次提到(出櫃)這個題目的時候,他們只能亮出我一個人。」說到動情處,蔡康永不禁淚流滿面,幾度失聲。
康永的發聲,讓中國人看到他們的辛酸。放眼全球,歐美明星的出櫃史也一樣辛酸啊!Sir Ian McKellen: Coming Out Made Me A Better Actor
伊恩·麥克萊恩爵士:出櫃讓我成為了一名更好的演員
英國演員、編劇、製片
代表作:《指環王》系列、《X戰警》系列、《霍比特人》系列
爺爺坦言這是一段「艱難的時光」,因為那時的人們遠遠沒有當今的開放。人們對同性戀多使用「Queer(酷兒,對同性戀帶有貶義的稱呼)」這一詞。但是爺爺說他很幸運,因為家裡的人都沒有譴責他。
'According to friends, I became not just a happier person, but a better actor.'
"我的朋友說,(出櫃後的)我不僅更加開心了,還成為了一名更棒的演員。"
'I think up to that point, I had been using acting as a disguise -- somewhere where I could express my emotions.'
"我認為從那一點出發,我將演戲當作一種偽裝——在某處我可以表達自己的情感。"
'Acting became not about disguise, but about telling the truth.'
"演戲漸漸不再是偽裝,而是敘述真相。"
Ellen Degeneres:It wasn’t funny
艾倫·德詹尼絲:這並不好笑
美國主持人、演員。
艾倫在1997年的《時代》雜誌封面出櫃。作為最早公開出櫃的公眾人物之一,艾倫一直為LGBT團體爭取權利而努力。
「I tried to incorporate educational things about what people actually go through when they’re coming out, and it wasn’t funny,」 she told the New York Times. 「Because it’s not funny.」
「我試著吸收前人出櫃頗具教育意義的經歷,然而這並沒有什麼卵用,」她告訴《紐約時報。「因為這並不好笑。」
Ellen took a long hiatus after her show was cancelled but managed to revive her career several years later.
她的脫口秀被取消後,艾倫熬過了很長一段時間的空白期,但是幾年後就復甦了自己的事業。
Wentworth Miller
溫特沃斯•米勒
美國著名影星
代表作:《越獄》
京時間8月22日消息,曾在中國紅極一時的美劇《越獄》男主角溫特沃斯-米勒正式宣布出櫃。米勒是在一封婉拒俄羅斯聖彼得堡國際電影節官方邀請的信函中,承認了自己的同性戀身份。他認為俄羅斯一直以來的反對同性戀的立場,「全面剝奪了像我這樣的人活著和公開相愛的權利」。米勒出櫃並不讓大家意外,他曾被拍到與出櫃男星盧克-馬可法萊恩(《兄弟姐妹》)拍拖。
一直以來同志緋聞不斷。米勒談到曾經的經歷,他說:「在我試著自殺後,感覺到莫大的恥辱,甚至整個人生全都完了。」「我想告訴其他年輕人,那些和我有過相同經歷的年輕人,不要總去想,你差點結束掉自己的生命,你要去想,你活了下來,你可以向別人講述你的故事。要把傷疤當成獎牌,它們是證明你決心的榮譽標誌。」
吉姆•帕森斯
Jim Parsons
美國著名演員
代表作:《生活大爆炸》
艾美喜劇「視帝」熱門美劇《生活大爆炸》明星吉姆•帕森斯是同志的傳言已經由來已久,這「秘密」其實早就被外界默認。但2012年5月24日在《紐約時報》一則關于吉姆•帕森斯參演新舞臺劇《Harvey》的報導中,埋在文中深處出現了這樣一句話:Mr. Parsons is gay and in a 10-year relationship(帕森斯是同志,他已經跟伴侶相處十年了)。
「謝耳朵」在談到自己對出櫃的感想時則表示「我不認為同性戀是什麼值得爭議的事,它是一種文明的進步,能成為其中一份子,我很自豪。」
艾倫-佩姬
Ellen Page
美國著名影星
代表作:《朱諾》
2014年情人節,曾以電影《朱諾》提名奧斯卡最佳女主角的艾倫-佩姬(Ellen Page),在出席當天活動時,首次宣布自己是同性戀者。26歲的Ellen說:「我今天之所以出現在此的,原因就是我是一名同志;也因為我的舉動可能會讓其他人獲得多一點的希望,我覺得自己有這樣的義務和責任!」 艾倫表示自己一直「試圖隨心而行,問題是真的非常困難」,直至現在終於踏出人生最重要一步。
1.gay 一般指男性,但作形容詞時可指女性,如:Is she gay? 她是同性戀嗎?
還指與同性戀有關的,如 gay bar/club. (not offensive)
2.lesbian 指女同性戀,女同志 (not offensive)
3.homo 是homosexual(同性戀的) 的縮寫,homo可指男女,(disparaging remark 鄙視語)
homosexual man/boy 男同性戀者(not offensive)
homosexual woman/girl 女同性戀者(not offensive)
homosexual 的反義詞是heterosexual(異性戀的)
4.faggot 指男同志 (very offensive!)
5.dike/dyke 也叫 bulldyke 指(男性化的)女同志 (very offensive!)
6.poof 男同志 (very offensive!)
7.pansy 男妖,脂粉男子,(女性化的)男同志,可能是臺灣人說的零號的 gay (very offensive!)