各位是不是有時「心裡有千言萬語」,但卻表達不出來。今天我們就來聊聊英語中那些和「表達」有關的表達。各位小夥伴可不要「express」一路到底哦......
在介紹「表達」相關用法之前,讓我們先看看下面幾個句子,該如何表達?
表達的很有意義言語已無法表達我此刻喜悅的心情表達出憂鬱的心情表達中國人民良好的心願【「表達」的基本說法】
express:通過(語言、神氣、動作等)表達(感情、意見等)◢ express sth to sb: 例如 express our appreciation to Mr.Zhou for his gracious help
▍表達的很有意義:(of sth) express volume
convey:想某人表達...◢ convey sth to sb 例如 covey my feeling to her 表達我的想法
▍言語已無法表達我此刻喜悅的心情: Words cannot convey how delight I am
communicate:表達,使知曉▍表達出憂鬱的心情:communicate one's depression
voice:用言語表達(情感等)▍表達中國人民的良好心願:voice the good wishes of the Chinese people
put across: 表達(觀點、思想等)▍表達自己的觀點:Miss Zhang is very good at putting her ideas across.
【「表達」的延伸用法】
to find an expression in... 表達出make one's voice heard 發出某人的聲音complex ideas not easily communicable to non-experts 專業信息很難對非專業人士講清道明be very communicative 愛交談的perspicuous / articulate 善於表達的,表達能力強的例如:To participate and win--- that's the Olympic spirit. It finds expression in the weak challenging the strong, and the efforts of the strong to be better.
Voting is the only real way the average citizen is able to make their voice heard.
【與「表達」相關的場景和應用】
闡明自己的觀點→ drive one's point home◢ I drove home to him that he must attend the meeting on time. 我跟他說的非常清楚了,必須按時參加會議
表明立場→ define one's position◢ The best way of defining your position is through reasoning rather than yelling. 有理不在聲高
對...表態→ commit oneself on sth◢ He wouldn't commit himself on this issue. 他不願在這個問題上表態
告白→ make an avowal of one's love◢ He made an avowal of his love to Sammy. 他向Sammy表白了.
吐露心聲→ disburden one's mind to ◢ Men have always been reluctant to disburden their mind to outsiders. 男兒有淚不輕彈
輕描淡寫地表達感情/反應→ understate one's feelings/reactions◢ Miss Lin understated her feelings toward Ah Fu when being asked if she loved him. 在被問及是否愛阿福時,林小姐輕描淡寫地一筆帶過
道出心中積蓄已久的情感→ spill out one's heart ◢ He could no more hold spilling out his heart with his best friend again when seeing each again. 舊友重逢,他再也無法壓制,道出心中積蓄已久的情感
充分闡明→ throw a flood of light on...◢ The New York Times and Washington Post have thrown a flood of light on how Trump administration flobbed on the containing of Coronavirus. 《紐約時報》和《華盛頓郵報》詳細闡述了川普政府是如否拙劣地控制新冠疫情
表達不清楚自己的想法→ have trouble giving shape to one's ideas◢The problem is that he would from time to time have trouble giving shape to his ideas. 他的問題在於時不時地表達不清自己的想法
略顯誇大其詞,過分表達→ pitch sth a little bit strong◢ The manager pitches Bob's error a little bit strong, honestly speaking. 老實講,領導批評Bob有點過了
【「表達」的不同例句表述】
1. 我該怎麼說呢? How shall I phrase it?
這封信流露出絕望的情緒:The letter breathed despair.用語言表達思想:We clothe our thoughts in words.這首詩的真諦,沒有被他真正表達出來:The meaning of the poem doesn't really come out in his interpretation.詞不達意,言不由衷:My statement didn't really come out quite as I had intended.他不願在這個問題上表態:He wouldn't commit himself on this issue.這個解釋淺顯易懂,便於兒童理解:The explaination was pitched at a simple level so that a child can understand it.藝術家究竟想在她作品裡表達什麼?What is the artist trying to say in her work?
【「不善表達」應該怎麼說?】
最後,我們再來看看「不善言辭、不善表達」該用英語怎麼說?
→ 最簡單、直接的說法是uncommunicative或untalktive
→ 除此之外,我們還可以說tongue-tied 和 at a loss for words