小王子的故事深刻又平易近人。作者藉助小王子的經歷,深入挖掘出靈魂深處的原始純樸;使在現代社會中焦慮不安的人,找到了詩意的心靈棲息地。如狐狸告訴小王子的那般:只有用心靈看,才能看清楚;本質的東西,眼睛是看不見的。
如果要推薦一部具有治癒力量的書籍,那一定是《小王子》。這部由法國作家、詩人、飛行員安託萬·聖埃克蘇佩裡創作的小說,發表於1943年,在近百年中,被譯成250多種語言,成為世界最暢銷的書籍之一,傳閱量僅次於《聖經》。
它主要講述了生活在B-612星球上的小王子與喜愛的玫瑰花發生矛盾,於是獨自一人在宇宙旅行,在地球上遇到飛行員和狐狸,對人生意義有了更深刻認識的故事。
作者把自己一生的經歷和情感感悟,全都穿插在了故事中。
周國平曾評價說:《小王子》的故事如此深刻,又如此平易近人,從內容到形式都幾近完美,卻不落絲毫斧鑿痕跡,宛若一塊渾然天成的美玉。
能收穫如此之高的評價,《小王子》當之無愧。整部書沒有什麼說教,但卻用甜美憂傷的敘述方式,重新引發人們對生活和生命的真正思考。它伴隨了一代又一代孩子的成長,更是影響了無數成年人,真實觸動了人們的內心。
You know — one loves the sunset, when one is so sad…
你知道的—當一個人情緒低落的時候,他會格外喜歡看日落……
Flowers are so inconsistent! But I was too young to know how to love her…
花總是表裡不一,而我太年輕了,不知道該怎樣愛護她……
For she did not want him to see her crying. She was such a proud flower…
她其實是不願意讓小王子看到自己哭泣。她曾經是多麼高傲的一朵花……
I thought that I was rich, with a flower that was unique in all the world; and all I had was a common rose. A common rose…
我總以為自己很富有,擁有一朵世上獨一無二的花;實際上,我所擁有的不過是一朵普通的玫瑰而已。一朵普通的玫瑰花……
What makes the desert beautiful is that somewhere it hides a well…
沙漠之所以美麗,是因為在它的某個角落隱藏著一口井水……
The house, the stars, the desert – what gives them their beauty is something that is invisible!
古屋、星星和沙漠——賦予它們美麗的是某種看不見的東西……
來源|新媒體部
排版|孫竟媛
校對|李嘉恬