秋天的第一杯奶茶 刷屏!英文不是 milk tea?

2020-12-26 趣課多英語

昨天,朋友圈被#秋天的第一杯奶茶#刷屏了,

反正沒有喝到秋天第一杯奶茶的趣課君酸了……

別人都有一杯熱乎乎奶茶,

而自己卻只能在秋風中瑟瑟發抖。

不過,還是有不少小夥伴在問:這究竟是什麼梗?

這其實就是發紅包和奶茶秀恩愛的一個梗,

所以很多人猝不及防就被塞了一嘴狗糧。

下面是網友們對這個梗的定義:

1. 就是借著秋天的季節要了奶茶的紅包,定義為秋天第一杯奶茶來秀恩愛

2. 一般來說情侶之間發秋天第一杯奶茶紅包的比較多,數字都是52.0

3、應季玩的一些梗,讓大家要紅包更理所當然,不會很尷尬

那麼問題來了,什麼奶茶要52塊錢?

桶裝的麼?

奶茶店賺了錢,情侶秀了一場恩愛,

單身狗們則默默留下了眼淚。

「奶茶」的英文

如今,奶茶成了生活中必不可少的飲品。

在這天氣漸涼的日子喝上一杯暖暖的奶茶,

更是幸福感滿滿,說到奶茶的英文,

大家可能第一反應就是milk tea

維基百科對 milk tea 的定義如下:

Milk tea refers to several forms of beverage found in many cultures, cotaining some combination of tea and milk

從以上釋義中可以看到,

這個詞比較微妙。

milk tea 就是牛奶和茶混合在一起的飲品,

它雖然是「奶茶」的直譯,

但在英文語境中,

它不僅包括了我們喝的中式奶茶,

還包括了印度奶茶、英式奶茶、中東奶茶等等,

在指代上稍微有些籠統,並不能特指中式奶茶。

那中式奶茶怎麼說呢?

bubble tea 珍珠奶茶,波霸奶茶

boba (tea) 波霸奶茶

pearl milk tea 珍珠奶茶

Bubble tea, which fuses Asian tea with milk or fruit syrups and sometimes contains balls of tapioca, originated in Taiwan and has most recently spread in popularity around the globe.

珍珠奶茶源於中國臺灣,是一種將亞洲茶溶於牛奶和果汁,有時添加木薯球的飲料,近來也在全球瘋狂圈粉。

還有其他種類的茶:

鮮果茶 fresh fruit tea

燒仙草 herbal jelly

芝士奶蓋茶 cheese foam tea

foam 是奶泡的意思,咖啡裡加的奶泡和奶茶頂上的奶蓋都是 foam

喝了那麼多次奶茶,

在奶茶店點單的時候如何用英語表達呢?

點單的時候會不可避免地涉及到

杯子的尺寸、甜度、是否加冰……

尺寸

小杯:small

標準杯:regular

大杯:large

超大杯:jumbo

在點單的時候,我們就可以直接用說:

I'd like + 奶茶種類 + 尺寸,please.

I'd like a cup of Boba milk tea, medium size, please.

我想要一杯中杯珍珠奶茶。

甜度

全糖:total sugar

少糖:less sugar

半糖:half sugar

微糖:some sugar

無糖:no sugar

一般加糖或者加奶,

我們不用 add 這個詞,而是用 with.

I would like black tea with half sugar.

我想要半糖的紅茶。

溫度

熱 hot

標準冰 standard ice

少冰 a little ice

去冰 no ice/ ice- free

A: Would you like it hot or iced?

您是要熱的還是冰的呢?

B: A little ice would be nice.

少冰就行。

最後,喜愛奶茶的人都被稱為「奶茶控」

英文表達是:bubble tea buff

buff 愛好者

a computer/opera/film buff

計算機/歌劇/電影愛好者

關於奶茶的表達,你都學會了嗎?

每日一問

半糖奶茶應該怎麼說?

A. add sugar to milk tea

B. bubble tea with half sugar

C. add half sugar to boba tea

歡迎大家在留言區寫下你的答案哦~

相關焦點

  • 秋天裡的第一杯「奶茶」,英文可不是 milk tea !
    後臺回復 「資料」 ,添加我們微信,免費領取資源禮包這兩天,「秋天的第一杯奶茶」梗火了。
  • 「秋天第一杯奶茶」刷屏 英語居然不是「milk tea」?
    秋天的第一杯奶茶是個什麼梗?今天朋友圈颳起了「秋天的第一杯奶茶」秋天的第一杯奶茶是最近的一個梗,今天徹底火了,還榮登微博熱搜榜,在朋友圈更是火的一塌糊塗,而在看著你的朋友們都在曬圈,你是否還一臉迷茫,這是什麼鬼?其實就是在要紅包和奶茶秀恩愛或者秀感情的一個梗。
  • 秋天的第一杯奶茶竟然不是Milk Tea??
    秋天的第一杯奶茶什麼梗?比這幾天微博的小張還要火爆。雖然我更喜歡小張。於是小菲又開始百度:昨天網絡上有網友曬聊天記錄,有人給她發52.0塊錢的紅包,說請她喝秋天的第一杯奶茶。因為感覺很浪漫、甜蜜,之後網絡上開始很多人給自己喜歡的人發秋天第一杯奶茶的紅包,所以這只是秀恩愛的一種新型方式,給對方發這個紅包主要也是表達對對方的喜歡。
  • 秋天的第一杯「奶茶」,英文可不是milk tea!
    「奶茶」英文可不是milk tea那是什麼呢?一起來學習吧~1.把奶茶說成milk tea語法上是沒錯的老外也不是聽不懂但milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶(直接把奶衝到茶裡,還會配點心~)而像coco這種加了珍珠等配料的奶茶國際通用的叫法是
  • 秋天的第一杯「奶茶」,英文可不是milk tea!那叫什麼?
    秋天的第一杯奶茶,大家都喝了嗎?世界上最幸福的事,大概就是有人在入秋時分,記得給你送上#第一杯奶茶#。不過奶茶一杯怎麼夠呢?肯定是要一杯又一杯,也讓歪果仁為之瘋狂,不過我們叫奶茶,他們可不叫「milk tea」。"奶茶"英文怎麼說?說到「奶茶」,許多人的第一反應就是milk tea,這麼說,語法上是沒錯,但卻不是我們喝的奶茶,milk tea更多的是指milk + tea的英式奶茶。
  • 「秋天的第一杯奶茶」朋友圈火爆刷屏 ! 英語難道就是「milk tea」?
    這兩天朋友圈突然颳起了「秋天的第一杯奶茶」風~秋天的第一杯奶茶是個什麼梗?是不是很多人跟口語君一樣,剛開始看著朋友們都在曬圈,還一臉迷茫,這是什麼鬼?誰家奶茶策劃的嗎?怎麼莫名奇妙就紅了?就是心裡特別溫暖,在意你的人,看到你發的消息,會主動發你52元的奶茶錢,讓你能喝到秋天的第一杯奶茶。看著盆友圈滿屏的曬聊天記錄,其實這不就是藉機在要紅包和奶茶來秀恩愛或者秀感情嘛!很快,大家紛紛跟風,有曬紅包的,有曬奶茶的,還有曬表情包的,玩梗的目的也逐漸從要紅包、秀恩愛,擴散到花樣表達對奶茶的愛。
  • 秋天的第一杯奶茶刷屏,你知道各種奶茶的英文怎麼說嗎?
    這兩天「秋天的第一杯奶茶」這個梗突然火了,很多人的朋友圈都被奶茶刷屏……打開朋友圈畫風是這樣的——這到底是個什麼梗呢?有人說:「今年的秋天比以往來得早一些,所以今年這個秋天的第一杯奶茶安排一下。也有人說:「指的是在這個冷冷的秋天,有一杯熱乎的奶茶心裡特別溫暖。就是在意你的人,看到你發的消息,或者主動發你52元的奶茶錢,讓你能喝到秋天的第一杯奶茶!」不管怎樣,希望大家都能如願喝上……言歸正傳,作為一名愛學習的吃貨,這類飲品的英文,你又知道多少呢?
  • 「秋天的第一杯奶茶」朋友圈火爆刷屏!英語難道就是「milk tea」?
    這兩天朋友圈突然颳起了「秋天的第一杯奶茶」風~先來學習一下「奶茶」和「秀恩愛」的英文怎麼說,下次我們就可以在別人面前秀英語啦~Jason Leung@ninjason/unsplash「奶茶」用英文怎麼說?
  • 你的秋天第一杯奶茶,不叫milk tea!
    ΞBGM:Mac Demarco - Another One #29月22號,秋分,有網友曬圖收到52.0的紅包,備註:秋天的第一杯奶茶
  • 秋天的第一杯奶茶你喝了嗎?奶茶不叫「milk tea」!那叫什麼?
    這兩天「秋天的第一杯奶茶」這個梗突然火了很多人的朋友圈都被奶茶刷屏這到底是個什麼梗呢?有人說:「今年的秋天比以往來得早一些,所以今年這個秋天的第一杯奶茶安排一下。也有人說:「指的是在這個冷冷的秋天,有一杯熱乎的奶茶心裡特別溫暖。就是在意你的人,看到你發的消息,或者主動發你52元的奶茶錢,讓你能喝到秋天的第一杯奶茶!」
  • 乾貨 | 秋天的第一杯奶茶刷屏,各種奶茶的英文怎麼說
    這兩天「秋天的第一杯奶茶」這個梗突然火了很多人的朋友圈都被奶茶刷屏這到底是個什麼梗呢?有人說:「今年的秋天比以往來得早一些,所以今年這個秋天的第一杯奶茶安排一下。也有人說:「指的是在這個冷冷的秋天,有一杯熱乎的奶茶心裡特別溫暖。就是在意你的人,看到你發的消息,或者主動發你52元的奶茶錢,讓你能喝到秋天的第一杯奶茶!」
  • 「秋天的第一杯奶茶」突然刷屏!是什麼梗?
    「秋天的第一杯奶茶」突然刷屏朋友圈……微博上這個話題閱讀量已達9.6億。不少人滿臉問號地問,這到底是什麼梗啊……看著看著,猝不及防就被迫觀賞「秀恩愛」。有網友給出各種猜測的解釋:1、就是借著秋天來了要了杯奶茶的紅包,定義為秋天第一杯奶茶來秀恩愛。2、一般情侶之間發秋天第一杯奶茶紅包的比較多,數字都是52.0之類的。3、還有家裡人和父母之間要秋天第一杯奶茶的紅包,然後發到朋友圈裡秀感情。
  • 秋天第一杯奶茶刷爆朋友圈 英語是milk tea嗎?
    這兩天朋友圈突然颳起了「秋天第一杯奶茶」風~先來學習一下「奶茶」和「秀恩愛」的英語
  • 什麼"秋天的第一杯奶茶"?!我只想知道「奶茶」英文怎麼說?
    這兩天"秋天的第一杯奶茶"是不是已經在你的社交平臺刷屏?莫名其妙就火了!你是不是也有一樣的疑問??咱也不知道咱也不敢問現在的梗,怎麼都來得這麼突然?   網友說:"節日已經不能滿足女人了,他們開始對節氣下手了"。
  • 「秋天的第一杯奶茶」刷屏,各式奶茶英語怎麼說?
    ,給我們加好看吧這兩天,毫無預兆地,「秋天的第一杯奶茶」在各大社交媒體全方位躥紅,幾乎所有人的朋友圈都被刷屏。24日上午,「秋天的第一杯奶茶」微博話題閱讀量已經竄到10億。(圖源:微博@齊魯晚報截圖)這個梗一開始是有人在微信給對方上發「秋天的第一杯奶茶」,對方二話不說,發來一個52元紅包,意思「拿去賣奶茶喝吧」。
  • 「秋天第一杯奶茶」,英語怎麼說?
    「秋天的第一杯奶茶」的梗前幾天突然出現在各大社交媒體全方位躥紅,幾乎所有人的朋友圈都被刷屏。
  • 「秋天的第一杯奶茶」是什麼梗?各種奶茶的花式英文,您知道嗎?
    這兩天「秋天的第一杯奶茶」這個梗突然火了很多人的朋友圈都被奶茶刷屏
  • 秋天的第一杯奶茶刷屏,奶茶相關英語彙總~
    沒有什麼煩惱是一杯奶茶不能解決的,沒有任何預兆,今天大家都在朋友圈曬起了秋天的第一杯奶茶。什麼奶茶要52塊啊?
  • 挺禿然的,秋天第一杯奶茶刷屏朋友圈,那麼奶茶的英文你知道嗎?
    嗯……就挺禿然的昨天(23日)下午#秋天第一杯奶茶#這個話題突然登上了微博熱搜榜從第七↓到第四↓身邊的朋友在曬的好像也不少那麼奶茶用英文怎麼說呢?首先,奶茶有兩種基本說法:milk tea或者bubble tea。Milk tea這個詞比較微妙。它雖然是「奶茶」的直譯,但是在英文語境中,它不但包括了我們喝的中式奶茶,還包括了印度奶茶、泰國奶茶、中東奶茶等等,在指代上稍微有些籠統,並不能特指中式奶茶。
  • 佔據微博熱搜,刷屏朋友圈,秋天的第一杯奶茶到底是什麼梗?
    你喝到秋天的第一杯奶茶了嗎?昨天,#秋天的第一杯奶茶#以迅雷不及掩耳盜鈴之勢登上微博熱搜榜前幾名,刷屏了朋友圈,有曬奶茶的,有曬紅包的,硬生生地把人變成了檸檬精。百度百科第一時間收錄了這個詞條,總結了一下,這杯奶茶其實就是秀恩愛、撒狗糧的一種方式。其實,這也是奶茶店的一種營銷方式。